Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

thinkable

  • 1 modo de ver

    • thinkable
    • thinking to
    • way of life of an ascetic
    • way of talking

    Diccionario Técnico Español-Inglés > modo de ver

  • 2 concebible

    adj.
    conceivable, cogitable, comprehensible, devisable.
    * * *
    1 conceivable, imaginable
    * * *
    ADJ conceivable, thinkable

    no es concebible que... — it is unthinkable that...

    * * *
    adjetivo conceivable
    * * *
    = conceivable, thinkable.
    Ex. This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * * *
    adjetivo conceivable
    * * *
    = conceivable, thinkable.

    Ex: This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.

    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.

    * * *
    conceivable
    * * *
    conceivable, imaginable
    * * *
    adj conceivable
    * * *
    : conceivable

    Spanish-English dictionary > concebible

  • 3 imaginable

    adj.
    imaginable, conceivable.
    * * *
    1 imaginable
    * * *
    ADJ imaginable, conceivable

    no es imaginable que... — it is difficult to imagine o conceive that...

    * * *
    adjetivo imaginable
    * * *
    = conceivable, imaginable, thinkable.
    Ex. This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex. The actual or potential availability of virtually any imaginable data bases on CD-ROM is now a reality.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * inimaginable = unimaginable.
    * * *
    adjetivo imaginable
    * * *
    = conceivable, imaginable, thinkable.

    Ex: This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.

    Ex: The actual or potential availability of virtually any imaginable data bases on CD-ROM is now a reality.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * inimaginable = unimaginable.

    * * *
    imaginable
    * * *
    imaginable, conceivable
    * * *
    adj imaginable
    * * *
    : imaginable, conceivable

    Spanish-English dictionary > imaginable

  • 4 coyuntura

    f.
    1 moment.
    la coyuntura económica the economic situation
    2 joint.
    3 juncture.
    4 trend situation.
    * * *
    1 ANATOMÍA joint, articulation
    2 figurado (circunstancia) moment, juncture
    \
    coyuntura económica economic situation
    coyuntura política political situation
    coyuntura social social situation
    * * *
    SF
    1) (Anat) joint
    2) (=momento) juncture

    en esta coyuntura — at this juncture, at this moment in time

    coyuntura crítica — critical moment, critical juncture, conjuncture frm

    3) (=situación) situation
    * * *
    1) (Anat) joint
    2) (frml o period) ( situación) situation
    * * *
    = juncture, conjuncture.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * coyuntura decisiva = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * en esta coyuntura = at this juncture.
    * * *
    1) (Anat) joint
    2) (frml o period) ( situación) situation
    * * *
    = juncture, conjuncture.

    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.

    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * alcanzar una coyuntura crítica = reach + a critical juncture.
    * coyuntura decisiva = turning point, Posesivo + road to Damascus.
    * en esta coyuntura = at this juncture.

    * * *
    A ( Anat) joint
    B ( frml o period) (situación) situation
    la coyuntura socioeconómica the socioeconomic climate o situation
    a la espera de una coyuntura más favorable awaiting more favorable circumstances
    aprovechó la coyuntura para irse he took advantage of the situation o opportunity to leave
    * * *

    coyuntura sustantivo femenino (Anat) joint
    coyuntura sustantivo femenino
    1 Anat (de los huesos) articulation, joint
    2 fig (circunstancia) juncture
    (situación) situation
    ' coyuntura' also found in these entries:
    Spanish:
    ocasión
    - caso
    - situación
    English:
    fluid
    - unhappy
    - juncture
    * * *
    1. [situación] situation;
    la coyuntura económica the economic situation;
    en la coyuntura actual no es posible hablar de expansión the way things are at the moment, it's impossible to talk of expanding;
    aprovechó la coyuntura para solicitar un préstamo he took advantage of the opportunity to ask for a loan
    2. [articulación] joint
    * * *
    f
    1 situation
    2 ANAT joint
    * * *
    1) articulación: joint
    2) : occasion, moment

    Spanish-English dictionary > coyuntura

  • 5 factible

    adj.
    feasible.
    * * *
    1 feasible, practicable, workable
    * * *
    adj.
    feasible, practicable
    * * *
    * * *
    adjetivo possible, feasible
    * * *
    = workable, feasible, practicable, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable.
    Ex. The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.
    Ex. Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex. Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * hacer factible = make + feasible.
    * ser factible de = be amenable to.
    * solución factible = workable solution.
    * * *
    adjetivo possible, feasible
    * * *
    = workable, feasible, practicable, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable.

    Ex: The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.

    Ex: Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex: Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * hacer factible = make + feasible.
    * ser factible de = be amenable to.
    * solución factible = workable solution.

    * * *
    possible, feasible
    * * *

     

    factible adjetivo
    possible, feasible
    factible adjetivo practicable, feasible
    ' factible' also found in these entries:
    English:
    doable
    - feasible
    - practicable
    - viable
    - workable
    - practical
    * * *
    feasible
    * * *
    adj feasible
    * * *
    : feasible, practicable

    Spanish-English dictionary > factible

  • 6 plantear una cuestión

    (v.) = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue
    Ex. I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.
    Ex. These three areas for decisions lead, in the specific instance of periodical articles, to a number of issues that commonly arise and must be settled in the interests of consistency in citation practices.
    Ex. The commentary poses questions to help a library think through a project.
    Ex. These examples do raise a major argument: by identifying these areas for action are we not promoting certain ideas and views?.
    Ex. This chapter attempts to raise some of the issues that are common to any citation standard.
    Ex. I agree generally with the points raised by Professor Lubetzky.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * * *
    (v.) = bring forth + issue, issue + arise, pose + question, raise + argument, raise + issue, raise + point, open up + issue

    Ex: I believe that the issues brought forth and debated in the following papers and discussions are as timely today as they were when the institutes were first held.

    Ex: These three areas for decisions lead, in the specific instance of periodical articles, to a number of issues that commonly arise and must be settled in the interests of consistency in citation practices.
    Ex: The commentary poses questions to help a library think through a project.
    Ex: These examples do raise a major argument: by identifying these areas for action are we not promoting certain ideas and views?.
    Ex: This chapter attempts to raise some of the issues that are common to any citation standard.
    Ex: I agree generally with the points raised by Professor Lubetzky.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.

    Spanish-English dictionary > plantear una cuestión

  • 7 posible

    adj.
    possible.
    es posible que llueva it could rain
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible
    de ser posible if possible
    hacer posible to make possible
    hacer (todo) lo posible to do everything possible
    lo antes posible as soon as possible
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?
    ¡será posible! I can't believe this!
    ¡no es posible! surely not!
    * * *
    1 possible
    1 (dinero) means
    \
    de ser posible if possible
    hacer todo lo posible to do one's best
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [opción, solución] possible

    un posible compradora possible o potential buyer

    hacer algo posible — to make sth possible

    entra dentro de lo posible — it is within the bounds of possibility

    en la medida de lo posible — as far as possible, insofar as possible frm

    haremos todo lo posible por evitarlo — we shall do everything possible o all we can to avoid it

    2)

    es posible — (=probable, permitido) it is possible; (=realizable) it is feasible

    -¿crees que vendrá? -es posible — "do you think he'll come?" - "possibly o he might o it's possible"

    ¡eso no es posible! — it can't be!, that's not possible!

    es posible hacer algo — it is possible to do sth

    ¿sería posible comprar todavía las entradas? — would it still be possible to buy tickets?

    es posible que + subjun

    es posible que no pueda irI might o may not be able to go

    es muy posible que vuelva tarde — it's quite possible that I'll be back late, I may well be back late

    a o de ser posible — if possible

    si es posible — if possible

    si es posible, me gustaría verlo — I'd like to see him if possible

    le ruego que, si le es posible, acuda a la reunión — please come to the meeting if you possibly can

    si me fuera posible, te lo diría — if I could o if it were possible, I would tell you

    - ¿será posible?

    ¡pues sí que eres descarado! ¿será posible? — I can't believe you are so cheeky!

    ¿será posible que no haya venido? — I can't believe he hasn't come!

    2.
    ADV

    lo más... posible — as... as possible

    mejor 1., 2), c)
    3.
    SMPL Esp means
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.
    Ex. And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.
    Ex. Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex. Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex. The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex. With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex. The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex. This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex. This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex. A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex. Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex. The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    ----
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.
    * * *
    I
    adjetivo possible

    ¿crees que ganará? - es posible — do you think he'll win? - he might (do) o it's possible

    a ser posible or (CS) de ser posible — if possible

    haré lo posible por or para ayudarte — I'll do what I can to help you

    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible — she promised to do what she could to help (him)

    será posible! — (fam) I don't believe this! (colloq)

    ¿que se ha casado? no es posible! — he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! (colloq)

    ser posible — (+ me/te/le etc)

    ser posible + INF — to be possible to + inf

    no fue posible avisarles — it was impossible to let them know; (+ me/te/le etc)

    ¿le sería posible recibirme hoy? — would you be able to see me today?

    ser posible QUE + SUBJ: es posible que sea cierto it might o may o could be true; es posible que se haya perdido it may have got(ten) lost; ¿será posible que no lo sepa? — surely she must know!

    II
    * * *
    = eligible, feasible, manageable, possible, potential, prospective, viable, would-be + Nombre, conceivable, plausible, candidate, realisable [realizable, -USA], satisfiable, doable, likely.

    Ex: And yet, everyone knows that historically only a very small portion of the eligible users have ever crossed the threshold of a public library.

    Ex: Other words which might be feasible access points in a general index prove worthless in an index devoted to a special subject area.
    Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
    Ex: Various modes of operation are possible for such a journal, and the precise operation will depend upon the type of information being conveyed.
    Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.
    Ex: The advocacy of title entry for serials implies an ideology which focuses on the publication as the principal object of interest of the prospective library user rather than the work conveyed by the book or publication.
    Ex: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex: The only viable alternatives open to would-be users are to produce or commission the production of custom-made application programs.
    Ex: This article emphasises the importance of a preservation plan that includes ways of dealing with every conceivable type of disaster a library might experience.
    Ex: This incompleteness of search and retrieval therefore makes possible, and plausible, the existence of undiscovered public knowledge.
    Ex: A thesaurus developed with such a module can support the addition of candidate terms to the thesaurus during the indexing process.
    Ex: Barbara Tillett's vision of one seamless bibliographic system, either real or virtual, looks realizable over a 5 to 10 year horizon.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    Ex: The most likely causes of brain damage among low birthweight infants are prematurity and infections, not oxygen starvation.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * a ser posible = if possible.
    * candidato posible = eligible party.
    * considerar como posible = entertain as + a possibility.
    * cuando antes + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * dentro de lo posible = as far as possible.
    * durante tanto tiempo como sea posible = for as long as possible.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * hacer Algo posible = make + provision for.
    * hacer posible = provide for, make + possible, provide + a basis for, make + an opportunity.
    * hacer posible el crecimiento = accommodate + growth.
    * hacer todo lo posible = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + the best + Nombre + may, do + the best + Nombre + can, try + hard, try + Posesivo + best, try + Posesivo + heart out, work + hard, give + Posesivo + best.
    * hacer todo lo posible (dado) = do + the best possible (with).
    * hacer todo lo posible para = every effort + be + made to.
    * hacer todo lo posible por = go to + any lengths to, go to + great lengths to, endeavour [endeavor, -USA], take + (great) pains to.
    * hasta donde es posible = as far as possible.
    * hasta donde sea posible = as far as possible.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo menos posible = as little as possible.
    * posible comprador = suitor.
    * posible de ser consultado por máquina = machine-viewable.
    * posible de ser visto en pantalla = displayable.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * ser posible la coexistencia entre... = there + be + room for both....
    * ser posible (que) = be likely (to).
    * siempre que + ser + posible = whenever possible, when possible.
    * si eso no es posible = failing that/these.
    * si es posible = if possible.
    * si + ser + posible = when possible, whenever possible.
    * tan pronto como + Pronombre + sea posible = at + Posesivo + earliest convenience.
    * tan pronto como sea posible = as soon as possible (asap).
    * tanto como sea posible = as far as possible.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener solución posible = be soluble.
    * todo es posible = all bets are off, the sky is the limit.

    * * *
    possible
    ¿crees que se lo darán? — es posible do you think they'll give it to him? — they might (do) o it's possible
    su cambio de actitud hizo posible el diálogo his change of attitude made the talks possible, the talks were made possible by his change of attitude
    hazlo cuanto antes, hoy, a ser posible or (CS) de ser posible do it as soon as you can, today, if possible
    haré lo posible por or para ayudarte I'll do what I can to help you
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible or en la medida de lo posible she promised to help him insofar as she was able ( frml), she promised to do what she could to help (him)
    ¿que te preste más dinero? ¿será posible? ( fam); you want me to lend you more money? I don't believe this! ( colloq)
    ¿que se ha casado? ¡no es posible! he's got(ten) married? I don't believe it! o that can't be true! o surely not! ( colloq)
    evitó una posible tragedia he averted a possible o potential tragedy
    llegó con posibles fracturas he arrived with suspected fractures
    ser posible (+ me/te/le etc): llámame en cuanto te sea posible call me as soon as you can
    ven antes si te es posible come earlier if you can
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to
    ser posible + INF to be possible to + INF
    es posible encontrarlo más barato it's possible to find it cheaper
    no fue posible avisarles it was impossible to let them know, there was no way of letting them know, we were unable to let them know
    (+ me/te/le etc): no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it, I couldn't finish it
    ¿le sería posible recibirme hoy? would it be possible for you to see me today?, would you be able to see me today?, could you see me today?
    ser posible QUE + SUBJ:
    ¿y tú, te lo crees? — es posible que sea cierto what about you, do you believe that? — well it might o may o could be true
    es posible que se haya roto en tránsito it may have got(ten) broken in transit
    ¿será posible que no se haya enterado? can it be possible that she hasn't found out?, can she really not have found out?, surely she must have found out!
    ¿será posible que te atrevas a hablarme así? how dare you speak to me like that?
    deben ser lo más breves posible they should be as brief as possible
    envíemelo lo más pronto posible send it to me as soon as possible
    intenta hacerlo lo mejor posible try to do it as well as you can o the best you can
    ponlo lo más alto posible put it as high as possible
    * * *

     

    posible adjetivo
    possible;

    a ser posible or si es posible if possible;
    hicieron todo lo posible they did everything possible o everything they could;
    prometió ayudarlo dentro de lo posible or en lo posible she promised to do what she could to help (him);
    ¡no es posible! that can't be true! (colloq);
    en cuanto te sea posible as soon as you can;
    no creo que me sea posible I don't think I'll be able to;
    es posible hacerlo más rápido it's possible to do it more quickly;
    no me fue posible terminarlo I wasn't able to finish it;
    es posible que sea cierto it might o may o could be true
    ■ adverbio: lo más pronto posible as soon as possible;
    lo mejor posible the best you can
    posible
    I adjetivo possible: no me será posible viajar a Perú, it won't be possible for me to go to Peru
    II mpl posibles, means
    ♦ Locuciones: hacer todo lo posible, to do everything one can
    dentro de lo posible, as far as possible

    ' posible' also found in these entries:
    Spanish:
    antes
    - brevedad
    - caber
    - comunicar
    - contienda
    - contingencia
    - contingente
    - deber
    - dinamitar
    - humanamente
    - justificación
    - mínima
    - mínimo
    - normalización
    - permitir
    - poder
    - probable
    - virtual
    - eventual
    - hacer
    - lo
    - mayor
    - medida
    - menor
    - menos
    - potencial
    - pronto
    English:
    aim
    - arbitration
    - bend
    - best
    - beyond
    - blow
    - cancel out
    - cheap
    - dispose of
    - do
    - effort
    - eventual
    - every
    - explanation
    - failing
    - far
    - job
    - length
    - lung
    - much
    - possible
    - potential
    - prospective
    - should
    - soliciting
    - spin out
    - try
    - utmost
    - well
    - anything
    - bound
    - can
    - escape
    - feasible
    - get
    - level
    - look
    - manageable
    - mobile
    - most
    - please
    - preferably
    - probable
    - prospect
    - soon
    - surely
    - suspect
    - that
    * * *
    adj
    possible;
    es posible que llueva it could rain;
    es posible que sea así that might be the case;
    ¿llegarás a tiempo? – es posible will you arrive in time? – possibly o I may do;
    ven lo antes posible come as soon as possible;
    dentro de lo posible, en lo posible as far as possible;
    dentro de lo posible intenta no hacer ruido as far as possible, try not to make any noise;
    a o [m5] de ser posible if possible;
    hacer posible to make possible;
    su intervención hizo posible el acuerdo his intervention made the agreement possible;
    hacer (todo) lo posible to do everything possible;
    hicieron todo lo posible por salvar su vida they did everything possible to save his life;
    lo antes posible as soon as possible;
    ¿cómo es posible que no me lo hayas dicho antes? how could you possibly not have told me before?;
    no creo que nos sea posible visitaros I don't think we'll be able to visit you;
    ¡será posible! I can't believe this!;
    ¿será posible que nadie le haya dicho nada? can it be true that nobody told her anything about it?;
    ¡no es posible! surely not!
    posibles nmpl
    (financial) means
    * * *
    I adj possible;
    en lo posible as far as possible;
    hacer posible make possible;
    hacer todo lo posible do everything possible;
    es posible que … perhaps …;
    es muy posible que it’s very possible that;
    ¿será posible? fam I don’t believe it! fam
    II mpl posibles: means pl ;
    con posibles well-off, well-to-do
    * * *
    posible adj
    : possible
    posiblemente adv
    * * *
    posible adj possible
    ser posible may / might
    ¿será posible? I don't believe it!

    Spanish-English dictionary > posible

  • 8 situación

    f.
    1 situation, state, picture.
    2 position, siting.
    3 presentation of the fetus, lie, lie of the fetus, presentation.
    * * *
    1 (circunstancia) situation
    2 (posición) position
    3 (emplazamiento) situation, location
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=circunstancias) situation

    ¿qué harías en una situación así? — what would you do in a situation like that?

    2) (=emplazamiento) situation, location

    la casa tiene una situación inmejorable — the house is in a superb location, the house is superbly located o situated

    3) [en la sociedad] position, standing

    crearse una situación — to do well for o.s.

    situación económica — financial position, financial situation

    4) (=estado) state
    5)

    precio de situación LAm bargain price

    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex. The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex. Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex. As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex. Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex. Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.
    * * *
    1)
    a) ( coyuntura) situation
    b) ( en la sociedad) position, standing
    2) ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    * * *
    = event, location, picture, position, scenario, scene, setting, situation, state, state of affairs, pass, set and setting, landscape, juncture, setup [set-up], footing, stage, climate, conjuncture.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: Outside the Gwynedd, Dyfed and Clwyd heartland the picture was not encouraging.
    Ex: The directory is a finding list which lists for every field its tag, the number of characters in the field, and the starting character position of the field within the record.
    Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex: Scenes that include conflict, emotions, prejudices, misunderstandings, and unreasonableness but also kindliness, humor, friendliness, and goodwill are acted out daily in different kinds of libraries.
    Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: One likely effect of this would be that the information-rich would become richer and the information-poor poorer, a state of affairs which many would consider highly undesirable.
    Ex: As he traversed the length of the corridor to the media center, Anthony Datto reflected on the events that had brought him to this unhappy pass.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.
    Ex: Certain new factors have fertilized the ground for the rooting and growth of activity on a stronger and firmer footing than has ever been possible in the past.
    Ex: Although this study examines the international management stage, there are some points of relevance to this project.
    Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * aceptar la situación = accept + situation.
    * adaptable a la situación = situation-aware.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * agravar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * analizar los pormenores de una situación = look + behind the scene.
    * aprovechar la situación = ride + the wave.
    * cambiar a la situación anterior = reverse.
    * cambiar la situación = change + the course of events.
    * complicar la situación = cloud + the issue, confuse + the issue.
    * confundir la situación = cloud + the view, cloud + the picture.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * controlar la situación = tame + the beast.
    * corregir una situación = correct + situation, redress + situation.
    * crear una situación = create + a situation.
    * dada la situación = in the circumstances.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * desafiar una situación = challenge + situation.
    * describir una situación = depict + situation.
    * disfrutar de la situación = ride + the wave.
    * dominar la situación = tame + the beast.
    * empeorar la situación = make + things worse.
    * empeorar una situación = exacerbate + situation, aggravate + situation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en cualquier otra situación = in the normal run of things, in the normal run of events.
    * en cualquier situación = in any given situation.
    * en esta situación = at this juncture.
    * enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.
    * en la situación concreta = on the scene.
    * en situación de = in the position to.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * en situaciones de riesgo = in harm's way.
    * en situaciones normales = under normal circumstances.
    * en situaciones peligrosas = in harm's way.
    * en una situación de emergencia = in an emergency situation, in an emergency.
    * en una situación desesperada = in dire straits.
    * en una situación muy problemática = in deep trouble, in deep water.
    * estado de una situación = state of being.
    * estar en situación de = be in a position to.
    * estar en una situación diferente = be on a different track.
    * explicar la situación = explain + the situation.
    * gravedad de la situación, la = seriousness of the situation, la, gravity of the situation, the.
    * hacer frente a la situación = tackle + situation.
    * hacer que se produzca una situación = bring about + situation.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * imaginarse una situación = envision + situation.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * informe de situación = status report.
    * informe sobre la situación actual = state of the art report.
    * la situación = the course of events.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mejora de situación social = upward mobility.
    * mejorar la situación = improve + the lot.
    * mejorar una situación = ameliorate + situation.
    * meterse en una situación embarazosa = put + Reflexivo + into + position.
    * ocupar una situación idónea para = be well-placed to.
    * pasar a una situación económica más confortable = improve + Posesivo + lot.
    * perder el control de la situacion = things + get out of hand.
    * reaccionar ante una situación = respond to + situation.
    * rectificar una situación = rectify + situation.
    * remediar una situación = remedy + situation.
    * resolver una situación = manage + situation, resolve + situation.
    * responder a una situación = respond to + situation.
    * salir de una situación difícil = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.
    * sensible a la situación = situation-aware.
    * simulacro de una situación supuesta = play-acting.
    * situación actual = current situation, current state, present state, current status.
    * situación actual, la = scheme of things, the.
    * situación + agravar = situation + exacerbate.
    * situación análoga = analogue.
    * situación apremiante = plight.
    * situación apurada = hardship.
    * situación azarosa = predicament.
    * situación buena = strong position.
    * situación + cambiar = tide + turn.
    * situación cómica = comedy sketch.
    * situación confusa = muddy waters.
    * situación cotidiana = everyday situation, daily situation.
    * situación crítica = critical situation.
    * situación de decadencia irreversible = terminal decline.
    * situación de desesperación = scene of despair.
    * situación de estrés = stress situation.
    * situación de préstamo = loan status.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * situación de tensión = stress situation.
    * situación diaria = daily situation.
    * situación difícil = plight, hardship, bumpy ride.
    * situación económica = financial situation, economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * situación embarazosa = embarrassing situation.
    * situación en la que hay un vencedor y un perdedor = win-lose + Nombre.
    * situación en la que las dos partes salen ganando = win-win + Nombre.
    * situaciones = sphere of activity, sphere of life, walks (of/in) life.
    * situaciones de la vida = life situations [life-situations].
    * situación experimental = laboratory situation.
    * situación forzada = Procrustean bed.
    * situación hipotética = scenario.
    * situación ideal = ideal situation.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * situación insostenible = unbearable situation.
    * situación + irse de las manos = things + get out of hand.
    * situación laboral = employment situation, employment status.
    * situación + mejorar = situation + ease.
    * situación peligrosa = endangerment, dangerous situation.
    * situación penosa = plight.
    * situación poco clara = clouding.
    * situación política = political scene.
    * situación posible = scenario.
    * situación precaria = precarious situation.
    * situación privilegiada = advantageous location.
    * situación problemática = problem situation.
    * situación sin solución = impasse.
    * situación + surgir = situation + arise.
    * situación tensa = stress situation.
    * situación ventajosa = winning situation.
    * superar una situación difícil = weather + the bumpy ride, weather + the storm.
    * verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.

    * * *
    A
    1 (coyuntura) situation
    nuestra situación económica our financial situation o position
    no está en situación de poder ayudarnos she is not in a position to be able to help us
    se encuentra en una situación desesperada her situation o plight is desperate, she is in a desperate situation
    apenas crearon situaciones de gol they hardly made any scoring chances
    salvar la situación to save the day o rescue the situation
    2 (en la sociedad) position, standing
    Compuesto:
    extreme situation
    B (emplazamiento) position, situation ( frml), location ( frml)
    la situación del local es excelente the premises are ideally situated o located
    * * *

     

    situación sustantivo femenino
    1


    2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
    situación sustantivo femenino
    1 (económica) situation
    2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
    3 (emplazamiento) location
    4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it
    ' situación' also found in these entries:
    Spanish:
    abusiva
    - abusivo
    - acierto
    - aclimatarse
    - adueñarse
    - afianzarse
    - airosa
    - airoso
    - ambiente
    - ámbito
    - anterioridad
    - aprovechar
    - caer
    - calibrar
    - callejón
    - cañón
    - capear
    - cargo
    - caso
    - comparable
    - comprometedor
    - comprometedora
    - comprometida
    - comprometido
    - compromiso
    - condición
    - conducir
    - considerablemente
    - correr
    - coyuntura
    - crisis
    - decantar
    - desdramatizar
    - desembocar
    - detonante
    - dimanar
    - disposición
    - dueña
    - dueño
    - embrollo
    - emotiva
    - emotivo
    - endemoniada
    - endemoniado
    - enrarecerse
    - enredar
    - enredarse
    - entrar
    - estar
    - estado
    English:
    aggravate
    - anywhere
    - applicable
    - apprise
    - aspect
    - assess
    - assessment
    - awkward
    - backdrop
    - border on
    - break
    - bullet
    - business
    - case
    - command
    - confuse
    - consolidate
    - danger
    - defuse
    - deteriorate
    - dinner
    - dire
    - disgusting
    - distressing
    - encouraging
    - end
    - explosive
    - fraught
    - fuel
    - further
    - grim
    - heat
    - hook
    - hot up
    - in
    - indoors
    - inflammable
    - injustice
    - irritating
    - joke
    - mess
    - misjudge
    - muddy
    - nasty
    - need
    - no-win
    - off
    - ongoing
    - pass
    - picture
    * * *
    1. [circunstancias] situation;
    [legal, social] status;
    estar en situación de hacer algo [en general] to be in a position to do sth;
    [enfermo, borracho] to be in a fit state to do sth;
    estar en una situación privilegiada to be in a privileged position
    situación económica economic situation;
    situación límite extreme o critical situation
    2. [ubicación] location;
    la tienda está en una situación muy céntrica the shop is in a very central location
    * * *
    f situation;
    estar en situación de be in a position to
    * * *
    situación nf, pl - ciones : situation
    * * *
    situación n situation

    Spanish-English dictionary > situación

  • 9 suscitar una cuestión

    (v.) = evoke + issue, open up + issue
    Ex. This project evoked several issues, including preservation, software, bibliographic records, staffing, and patron access.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * * *
    (v.) = evoke + issue, open up + issue

    Ex: This project evoked several issues, including preservation, software, bibliographic records, staffing, and patron access.

    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.

    Spanish-English dictionary > suscitar una cuestión

  • 10 trance

    m.
    1 difficult situation.
    pasar por un mal trance to go through a bad patch
    a todo trance at all costs
    2 trance.
    estar en trance to be in a trance
    3 entrancement, enrapture, rapport.
    4 legal seizure.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tranzar.
    * * *
    1 (momento crítico) critical moment
    2 (dificultad) fix, tight spot
    3 (éxtasis) trance
    \
    a todo trance figurado at all costs
    estar en trance de... to be on the point of..., be in the process of...
    pasar por un trance to hit a bad patch
    sacar a alguien de un mal trance to get somebody out of a fix
    trance mortal / trance de muerte death throes plural
    último trance last moments plural (of life)
    * * *
    SM
    1) (=momento difícil)

    último trancelast o dying moments

    trance mortallast o dying moments pl

    2) [de médium] trance; (Rel) trance, ecstasy

    entrar en tranceto fall o go into a trance

    * * *

    en trance DE algo: estar en trance de muerte to be at death's door; estas costumbres están en trance de desaparición these customs are (in the process of) disappearing o are dying out; a todo trance — at any cost

    2) (Psic, Relig) trance

    estar/entrar en trance — to be in/go into a trance

    * * *
    = juncture, trance, conjuncture.
    Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
    Ex. Freud was not particularly comfortable with hypnotism, as he knew that not all patients could reach the deep level of trance.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * en trance de = in the throes of.
    * entrar en trance = go into + trance.
    * estado de trance = state of trance.
    * estar en trance de = be in the process of.
    * * *

    en trance DE algo: estar en trance de muerte to be at death's door; estas costumbres están en trance de desaparición these customs are (in the process of) disappearing o are dying out; a todo trance — at any cost

    2) (Psic, Relig) trance

    estar/entrar en trance — to be in/go into a trance

    * * *
    = juncture, trance, conjuncture.

    Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.

    Ex: Freud was not particularly comfortable with hypnotism, as he knew that not all patients could reach the deep level of trance.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * en trance de = in the throes of.
    * entrar en trance = go into + trance.
    * estado de trance = state of trance.
    * estar en trance de = be in the process of.

    * * *
    A
    (momento crítico): están pasando por un trance difícil they're going through a bad time o ( BrE) patch
    ya han salido de ese trance they've come through it o got over it now
    en un trance de tan singular gravedad at such a critical juncture
    en trance DE algo:
    estar en trance de muerte to be at death's door
    estos lugares están en trance de desaparición these places are (in the process of) disappearing o are dying out
    a todo trance at any cost, at all costs
    B ( Psic, Relig) trance
    estar en trance to be in a trance
    entrar en trance to go into a trance
    * * *

    trance sustantivo masculino (Psic, Relig) trance;

    trance sustantivo masculino
    1 (situación, circunstancia crítica) critical moment, difficult situation
    2 (éxtasis) trance
    entrar en trance, to go into a trance

    ' trance' also found in these entries:
    Spanish:
    amarga
    - amargo
    - situación
    English:
    trance
    - go
    * * *
    trance nm
    1. [situación crítica] difficult situation;
    ya había pasado por trances parecidos she had already been through similar difficulties;
    pasar por un mal trance to go through a bad spell o Br patch;
    ahora se encuentra en el trance de tener que ayudar a un rival now he finds himself in the position of having to help out a rival;
    a todo trance at all costs
    2. [estado hipnótico] trance;
    entrar en trance to go into a trance
    3. [música] trance
    4. [proceso]
    en trance de: una cultura/lengua en trance de desaparición a culture/language that is in the process of dying out;
    en trance de muerte on the point of death o dying
    * * *
    m
    1 ( momento difícil) tough time;
    pasar por un trance amargo go through a terrible time;
    último trance final moment;
    a todo trance at all costs
    2 de médium
    :
    en trance in a trance
    * * *
    trance nm
    1) : critical juncture, tough time
    2) : trance
    3)
    en trance de : in the process of
    en trance de extinción: on the verge of extinction

    Spanish-English dictionary > trance

  • 11 viable

    adj.
    viable.
    * * *
    1 viable
    * * *
    ADJ viable, feasible
    * * *
    adjetivo <proyecto/plan> viable, feasible; < bebé> viable
    * * *
    = workable, viable, practicable, satisfiable, tractable, doable.
    Ex. The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.
    Ex. With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex. Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex. The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex. This approach becomes less tractable as the number of participating databases increases.
    Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    ----
    * solución viable = workable solution.
    * * *
    adjetivo <proyecto/plan> viable, feasible; < bebé> viable
    * * *
    = workable, viable, practicable, satisfiable, tractable, doable.

    Ex: The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.

    Ex: With printed thesauri there are limits on space, if the publication is to be economically viable, and easy to handle.
    Ex: Now, with computerized data-bases and vast amounts of data in transit, access to it -- authorized and unauthorized -- is more practicable.
    Ex: The result is a pair of overlapping sets of sufficient conditions for autonomy that are argued to be satisfiable by real human agents.
    Ex: This approach becomes less tractable as the number of participating databases increases.
    Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.
    * solución viable = workable solution.

    * * *
    1 ‹proyecto/plan› viable, feasible
    2 ‹bebé› viable
    * * *

     

    viable adjetivo ‹proyecto/plan viable, feasible;
    bebé viable
    viable adjetivo viable
    ' viable' also found in these entries:
    English:
    feasible
    - impractical
    - viable
    - proposition
    * * *
    viable adj
    viable, feasible
    * * *
    adj plan, solución viable, feasible
    * * *
    viable adj
    : viable, feasible
    viabilidad nf

    Spanish-English dictionary > viable

  • 12 pensable

    1 thinkable

    Spanish-English dictionary > pensable

  • 13 manera de pensar

    • set of mind
    • thinkable
    • thinking to
    • thoughtway

    Diccionario Técnico Español-Inglés > manera de pensar

  • 14 opinión

    • belief
    • conviction
    • notion
    • OPIC
    • opinion deciding a procedural question
    • thinkable
    • thinking to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > opinión

  • 15 parecer

    • appearance
    • belief
    • look like
    • OPIC
    • opinion deciding a procedural question
    • seem
    • seem like
    • seem to
    • seem to be
    • thinkable
    • thinking to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > parecer

  • 16 pensar

    • be thinking about
    • cerebrate
    • cogitate
    • expect to
    • have in for
    • have in one's blood
    • imagine
    • intend to
    • meditate
    • plan to
    • ponder
    • put on one's thinking cap
    • reconsider
    • thingy
    • think about the issue
    • think things out alone
    • think to oneself
    • thinkable
    • thinking to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pensar

  • 17 pensar bien de

    • think up something
    • thinkable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pensar bien de

  • 18 tener un alto concepto de

    • think fit that
    • think ill of
    • think up something
    • thinkable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tener un alto concepto de

См. также в других словарях:

  • thinkable — meaning ‘imaginable, able to be grasped by the mind’, is not recorded before the early 19c, some 450 years after its more common antonym unthinkable: • A crash is a moment of panic when events are out of control and outlandish predictions become… …   Modern English usage

  • Thinkable — Think a*ble, a. Capable of being thought or conceived; cogitable. Sir W. Hamilton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thinkable — index colorable (plausible), plausible, possible, potential, viable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • thinkable — [adj] believable, feasible cogitable, comprehendible, comprehensible, conceivable, convincing, imaginable, likely, possible, practicable, practical, presumable, reasonable, supposable, within realm of possibility*, within the limits; concept 529… …   New thesaurus

  • thinkable — [thiŋ′kə bəl] adj. 1. that can be thought; conceivable 2. that can be considered as a possibility …   English World dictionary

  • thinkable — adjective Date: 1805 1. conceivably possible < a time when divorce was barely thinkable > 2. capable of being comprehended or reasoned about < the ultimate nature of Deity is scarcely thinkable > • thinkableness noun • thinkably adverb …   New Collegiate Dictionary

  • thinkable — think|a|ble [ˈθıŋkəbəl] adj [not before noun] able to be thought about or considered = ↑possible ▪ At that time, it would not have been thinkable to openly criticize the government …   Dictionary of contemporary English

  • thinkable — think|a|ble [ θıŋkəbl ] adjective able to be imagined or considered possible: He had done everything thinkable to put things right …   Usage of the words and phrases in modern English

  • thinkable — UK [ˈθɪŋkəb(ə)l] / US adjective able to be imagined or considered possible He had done everything thinkable to put things right …   English dictionary

  • thinkable — think ► VERB (past and past part. thought) 1) have a particular opinion, belief, or idea about someone or something. 2) direct one s mind towards someone or something; use one s mind actively to form connected ideas. 3) (think of/about) take into …   English terms dictionary

  • thinkable — thinkableness, n. thinkably, adv. /thing keuh beuhl/, adj. 1. capable of being thought; conceivable. 2. that may be considered as possible or likely. [1850 55; THINK1 + ABLE] * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»