-
101 patyk
m 1. (kij) stick- lody na patyku ice-cream on a stick- chudy jak patyk as thin as a rake- nogi jak patyki spindly legs2. przest., pot. (tysiąc złotych) ≈ grand pot.* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; m* * *miGen. -a (= kijek) stick; ona ma nogi jak patyki she's spindle-legged.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patyk
-
102 pochłaniać
impf ⇒ pochłonąć* * *-am, -asz, pochłonąć; perf; vt1) to absorb2) (pot) (jedzenie, książki) to devour* * *ipf.pochłonąć pf.1. (= wchłaniać) absorb; pożar pochłonął tysiące ofiar the fire took a heavy toll of thousands of victims; remont pochłonął tysiące złotych the redecoration soaked up several thousand zlotys; jakby go ziemia pochłonęła he simply vanished into thin air; niech go piekło pochłonie! to hell with him!; on jest całkowicie pochłonięty pracą he is completely immersed l. absorbed l. engrossed in his work.2. (= zjadać dużo, łapczywie) devour, gobble up; pochłaniać kogoś oczami gaze at sb with admiration; pochłaniam ostatnio masę książek przen. I've been devouring stacks of books recently.3. chem., fiz. (= absorbować) absorb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochłaniać
-
103 podszywać
impf ⇒ podszyć* * *-am, -asz, podszyć; perf; vt( płaszcz) to line* * *ipf.- am -asz1. ( o odzieży) line ( czymś with sth); ( wzmocnić czymś) back ( czymś with sth); kurtka podszyta wiatrem light/thin coat.3. + Ins. lit. (= charakteryzujący się) fraught l. pregnant with ( sth); full of ( sth); podszyty goryczą/groźbą with bitter/threatening overtones.ipf.pretend (pod kogoś/coś to be sb/sth); impersonate ( pod kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podszywać
-
104 pojedynkować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojedynkować
-
105 pokład
-du, -dy; loc sg - dzie; mna pokładzie (statku/samolotu) — on board (a ship/a plane)
* * *mi1. żegl., t. lotn. deck; pokład dolny lower deck; pokład główny main deck; pokład górny upper deck; pokład spacerowy promenade deck; pokład startowy ( lotniskowca) flight deck; pokład otwarty weather deck; pokład tylny aft deck; wchodzić na pokład go on board l. aboard, embark ( a ship); wszyscy na pokład! all hands on deck!; witamy państwa serdecznie na pokładzie naszego samolotu ladies and gentlemen, welcome aboard our plane; na pokładzie (statku/samolotu) on board (a ship/plane).2. (= zalegająca warstwa czegoś) layer; pokłady tłuszczu layers of fat, blubber.3. (= zasób) supply, reserve; moje pokłady energii się powoli wyczerpują my energy is flagging l. at an ebb; moje pokłady cierpliwości się wyczerpują my patience is wearing thin.4. górn., geol. bed, seam, stratum, layer; pokład węgla bed of coal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokład
-
106 powietrze
-ana (wolnym) powietrzu — in the open air, outdoors
* * *n.air, atmosphere; ruch l. obieg powietrza air flow; na wolnym powietrzu outdoors, in the open air; teatr na wolnym powietrzu open-air theater; sporty na wolnym powietrzu outdoor sports; rozpłynąć się w powietrzu vanish into thin air; pocisk powietrze-powietrze wojsk. air-to-air missile; żyć powietrzem przen. live on air; coś wisi w powietrzu sth is in the wind l. air; wisieć w powietrzu (o kwestii, pytaniu) loom up; wisieć w powietrzu ( o ptakach) hover; unosić się w powietrzu, float; w powietrzu in midair; traktować kogoś jak powietrze cut sb dead, look through sb; spuszczać powietrze let down; wysadzić w powietrze blow up; most wyleciał w powietrze bridge was blown up; wzbijać się w powietrze take to the air, take off; wypuszczać powietrze exhale; przenoszony przez powietrze airborne; zaczerpnąć świeżego powietrza take a breath of fresh air; odświeżacz powietrza air freshener; wilgotność powietrza meteor. air humidity; powietrze ciekłe chem. liquid air.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powietrze
-
107 przepadać
-am, -asz, przepaść; perf; vi(o osobie, przedmiocie) to disappear; (o majątku, szansie) to be lostprzepadać za — +instr to be very fond of
* * *ipf.1. (= gubić się) disappear, vanish; przepaść jak kamień w wodę disappear l. vanish into thin air, disappear l. vanish without a trace.2. (= unicestwiać się) perish.3. (= odpadać) drop out.4. (o okazji, majątku) be lost; wszystko przepadło all is lost.5. prawn. (= ulegać konfiskacie) be forfeited.6. tylko ipf. be fond (za kimś/czymś of sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepadać
-
108 przeraźliwie
adv. grad. 1. (straszliwie) dreadfully- wrzasnął przeraźliwie he screamed shrilly, he let out an earsplitting scream- błysnęło się/zagrzmiało przeraźliwie it flashed/thundered terribly2. przen. (bardzo) terrifyingly; frightfully przest.- było przeraźliwie ciemno i zimno it was frightfully dark and cold- przeraźliwie chudy chłopak a frightfully thin boy* * ** * *adv.fearfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeraźliwie
-
109 przerywać
impf ⇒ przerwać* * *1. -am, -asz, przerwać; perf; vt(nitkę, front) to break; (połączenie, rozmowę) to interrupt; ( produkcję) to discontinue; (marchew, buraki) to thin2.( milknąć) to pauseprzerywać ciążę — to have an abortion lub a termination
* * *ipf.- am -asz1. (= rozrywać) break.2. (= przystawać) pause, interrupt.3. (= wtrącać się) interrupt, interject; przerywać komuś interrupt sb; proszę, nie przerywaj mi please don't interrupt; przerwać komuś w pół słowa cut sb short.4. (= przeszkadzać w czymś) interrupt.5. (= zakończyć) (ciążę, misję, wykonywanie programu) abort; przerywać ciążę have an abortion.6. (czynność, rozmowę, transmisję) interrupt.7. (= rozłączać) disconnect.8. mot. ( o silniku) misfire, stall.9. roln., ogr. (grządkę, uprawę) rogue.10. el. ( obwód elektryczny) open.ipf.1. (= rozrywać się) break.2. (= być zakłóconym) be interrupted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerywać
-
110 prześwietlać
impf ⇒ prześwietlić* * *-am, -asz, -ić; perf; vt; MEDto X-ray; FOT to overexpose* * *ipf.1. (= przebić światłem) shine ( coś through sth).3. fot. overexpose.4. ogr., leśn. thin.5. pot. (= starannie badać) probe, scrutinize.ipf.2. fot. be l. get overexposed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prześwietlać
-
111 przetrzebić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetrzebić
-
112 pustawy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pustawy
-
113 rozgęszczać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozgęszczać
-
114 rozprowadzać
to distribute; (masło, farbę) to spread; ( rozcieńczać) to dilute* * *ipf.rozprowadzić pf.1. (= przesyłać) (energię, wodę) supply.2. (= rozdzielić) (bilety, prasę) distribute.3. (= nakładać cienką warstwą) spread.4. (= rozcieńczać) dilute, thin ( coś czymś sth with sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprowadzać
-
115 rozwadniać
impf ⇒ rozwodnić* * ** * *ipf.1. (= rozcieńczać) dilute, water down.2. (= pozbawiać treści) thin down l. out, weaken.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwadniać
-
116 róż
m (G różu) 1. (kolor) pink- różne odcienie różu different shades of pink2. (kosmetyk) rouge, blusher- nałożyć cienką warstwę różu na policzki to put a thin layer of rouge on one’s cheeks3. książk. (rumieniec) blush- jej policzki oblał delikatny róż a slight blush crept up to her cheeks* * *-u; -e; m* * *miGen.pl. -ów1. (= kolor różowy) pink.2. ( kosmetyk) blush, blusher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż
-
117 rzednąć
mina mu zrzedła — (przen) his face fell
* * *pf.1. (= tracić gęstość) rarefy, liquefy; mina komuś rzednie sb's looking puzzled.2. (o ruchu ulicznym, włosach, mgle, zaludnieniu) (= stawać się rzadkim l. rozproszonym) thin (out).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzednąć
-
118 schodzić
( iść w dół) to go down; (z konia, roweru) to dismount, to get off; (z fotela, kanapy) to get off, (o samolocie, drodze) to descend; ( o łodzi podwodnej) to submerge; (pot: sprzedawać się) to sell, (o plamie, pierścionku) to come offschodzić z kursu — to stray lub swerve from the course
* * *ipf.1. (po drabinie, schodach) go down, descend; przen. ( o lawinie) strike; schodzić po schodach come down the stairs, descend the stairs; schodzić po drabinie climb down the ladder; schodzić do lądowania lotn. descend.2. (na bok, z drogi) step aside, move over; zejdź mi z drogi! off my way!; schodzić komuś z drogi get out of sb's way; schodzić komuś z oczu get out of sb's face; schodzić z uczciwej drogi l. na manowce stray (from the straight and narrow); schodzić z kursu żegl., lotn. deviate from the course; schodzić z taśmy produkcyjnej become available; schodzić z tego świata breathe one's last, pass away; schodzić na drugi plan take second place; dyskusja schodzi na temat... conversation steers in the direction of...3. (= dawać się usunąć) come off; plama nie schodzi the stain won't come off.4. (= zsiadać) (z kanapy, fotela) get off; (z konia, roweru) dismount.5. ( o czasie) (= wymagać) take; (= mijać) go by, pass; schodzi na tym sporo czasu it takes a lot of time; zawsze schodzi nam trochę czasu na przygotowaniach preparation will always take (some) time; tydzień schodzi zanim się obejrzysz a week goes by before you know it.6. handl. (= sprzedawać się) sell.pf.1. (= przemierzyć) walk; schodzić całe miasto walk all around town.2. ( buty) wear thin.ipf.1. (= gromadzić się) gather; (= stopniowo nadchodzić) trickle in.2. (= stykać się) touch.3. (= odbywać się jednocześnie) coincide.4. pot. (= łączyć się w parę) hit it off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schodzić
-
119 sól
soli; fsól kamienna/kuchenna — rock/table salt
sól ziemi — (przen) the salt of the earth
* * *f.-o- pl. -e1. ( w kuchni) salt; sól jadalna l. kuchenna domestic salt, table salt; sól kamienna rock salt, halite; sól ziemi the salt of the earth.2. przen. być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh; zamienić się w słup soli be dumbfounded, be astonished; zjadłem z nim beczkę soli I've been through thick and thin with him; we go a long way.3. chem. salt; sól angielska l. gorzka bitter salt; sól fizjologiczna med. normal l. physiological saline, isotonic salt solution; sól kwaśna acid salt; sól obojętna neutral salt; sól trzeźwiąca smelling l. volatile salt; sól zasadowa basic salt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sól
-
120 stąpać
impf ⇒ stąpnąć* * *(mocno) stąpać po ziemi — (przen) to have one's feet (firmly) on the ground
* * *ipf.stąpnąć pf. -ij tread, step; stąpać ostrożnie pick one's steps; stąpać po cienkim lodzie sail close to the wind, skate on thin ice; mocno stąpać po ziemi have one's feet (firmly) on the ground.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stąpać
См. также в других словарях:
thin´ly — thin «thihn», adjective, thin|ner, thin|nest, adverb, verb, thinned, thin|ning, noun. –adj. 1. with little space from one side to the opposite side; not thick: »a thin book, thin paper, thin wire. The ice o … Useful english dictionary
Thin — Thin, a. [Compar. {Thiner}; superl. {Thinest}.] [OE. thinne, thenne, thunne, AS. [thorn]ynne; akin to D. dun, G. d[ u]nn, OHG. dunni, Icel. [thorn]unnr, Sw. tunn, Dan. tynd, Gael. & Ir. tana, W. teneu, L. tenuis, Gr. ? (in comp.) stretched out, ? … The Collaborative International Dictionary of English
thin — [θɪn] adjective JOURNALISM if trading on a financial market is thin, there is not much activity: • Trade was thin in the currency markets yesterday, heading into a Japanese long weekend. * * * thin UK US /θɪn/ adjective (thinner, thinnest) ►… … Financial and business terms
thin — [thin] adj. thinner, thinnest [ME thinne < OE thynne, akin to Ger dünn < IE * tenu , thin < base * ten , to stretch > L tenuis, thin, tenere, to hold, tendere & Gr teinein, to stretch] 1. having relatively little depth; of little… … English World dictionary
Thin — may refer to:* Thin client, computer in client server architecture networks * Thin film, material layer of about 1 µm thickness * Thin film memory, high speed variation of core memory developed by Sperry Rand in a government funded research… … Wikipedia
Thin — Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 22,1 km Bassin 93,5 km2 Bassin collecteur Meuse Débit moyen 1,33 m3 … Wikipédia en Français
thin — [adj1] fine, light, slender attenuate, attenuated, beanpole*, beanstalk*, bony*, cadaverous, delicate, emaciated, ethereal, featherweight, fragile, gangling, gangly, gaunt, haggard, lank, lanky, lean, lightweight, meager, narrow, peaked, pinched … New thesaurus
thin — ► ADJECTIVE (thinner, thinnest) 1) having opposite surfaces or sides close together. 2) (of a garment or fabric) made of light material. 3) having little flesh or fat on the body. 4) having few parts or members relative to the area covered or… … English terms dictionary
thin — vb Thin, attenuate, extenuate, dilute, rarefy. Thin is the most inclusive of these terms and is interchangeable with any of the others, though not without some loss of precision or of specific connotations. Basically it implies reduction in… … New Dictionary of Synonyms
thin — O.E. þynne narrow, lean, scanty, from P.Gmc. *thunnuz, *thunw (Cf. W.Fris. ten, M.L.G. dunne, Du. dun, O.H.G. dunni, Ger. dünn, O.N. þunnr), from PIE *tnus , *tnwi , from weak grade of root *ten stretch (Cf. L. tenuis … Etymology dictionary
Thin — Thin, adv. Not thickly or closely; in a seattered state; as, seed sown thin. [1913 Webster] Spain is thin sown of people. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English