-
1 row
I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) rindaII 1. [rəu] verb1) (to move (a boat) through the water using oars: He rowed (the dinghy) up the river.) airēt; airēties2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) pārvadāt laivā2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) brauciens ar laivu- rower- rowing-boat
- row-boat III noun1) (a noisy quarrel: They had a terrible row; a family row.) tracis; skandāls2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) troksnis; tracis* * *rinda; airēšana; tracis; brāziens; stāvs; brauciens ar laivu; airēt; sacelt traci; izbārt, norāt; pārvadāt laivā -
2 adopt
[ə'dopt]1) (to take (a child of other parents) as one's own: Since they had no children of their own they decided to adopt a little girl.) adoptēt2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) pieņemt; pārņemt•- adoption- adoptive* * *adoptēt; pieņemt; apgūt, pārņemt -
3 emerge
[i'mə:‹]1) (to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.) parādīties; uzpeldēt2) (to become known: It emerged that they had had a disagreement.) izrādīties; atklāties•- emergent* * *parādīties, uzpeldēt; rasties -
4 ever
['evə] 1. adverb1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) gandrīz nekad2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) kopš tā laika3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) tik; gan•- ever-- evergreen 2. noun(an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) mūžzaļš augs- everlastingly
- evermore
- for ever / forever* * *arvien, vienmēr; jebkad, kādreiz; gan; cik vien -
5 hoax
-
6 sauna
((a building or room equipped for) a Finnish form of steam bath: They have a sauna in their house; They had a refreshing sauna.) sauna* * *sauna, somu pirts -
7 last out
(to be or have enough to survive or continue to exist (until the end of): I hope the petrol lasts out until we reach a garage; They could only last out another week on the little food they had; The sick man was not expected to last out the night.) pietikt; izdzīvot -
8 terms
1) (the rules or conditions of an agreement or bargain: They had a meeting to arrange terms for an agreement.) noteikumi; nosacījumi2) (fixed charges (for work, service etc): The firms sent us a list of their terms.) honorārs; samaksa3) (a relationship between people: They are on bad/friendly terms.) attiecības -
9 for the hell of it
(for no particular reason; just for fun: The boys said they had set fire to the house just for the hell of it.) joka pēc; tāpat vien* * *joka pēc; tāpat vien -
10 fun
(enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) izprieca; jautrība- funny- funnily
- fun and games
- for fun
- in fun
- make fun of* * *izprieca, joks, jautrība; uzjautrinājums; jocīgs -
11 immobile
1) (not able to move or be moved: His leg was put in plaster and he was immobile for several weeks.) nekustīgs2) (not moving; motionless: He crouched there immobile until they had gone.) nekustīgs•- immobilize
- immobilise* * *nekustīgs -
12 infancy
noun (the state or time of being a baby: They had two children who died in infancy.) agra bērnība* * *bērna gadi, agra bērnība; pirmsākums, sākotne; nepilngadība -
13 manhandle
1) (to move, carry etc by hand: When the crane broke down, they had to manhandle the crates on to the boat.) stumt; celt ar rokām2) (to treat roughly: You'll break all the china if you manhandle it like that!) rupji apieties* * *stumt; ļaut rokām vaļu, rupji apieties -
14 passer-by
plural - passers-by; noun (a person who is going past a place when something happens: He asked the passers-by if they had seen the accident.) garāmgājējs* * *garāmgājējs -
15 sausage-roll
noun (a piece of sausage meat cooked in a roll of pastry: They had sausage-rolls at the children's party.) cīsiņš mīklā* * *mīklā cepts cīsiņš; pīrādziņš ar gaļu -
16 wither
['wiðə]((of plants etc) to (cause to) fade, dry up, or decay: The plants withered because they had no water; The sun has withered my plants.) novīst; novītināt* * *nokalst, novīst; izgaist, izsīkt; iznīcināt -
17 re-create
[ri:kri'eit](to describe or show realistically: In the film, they had tried to recreate the horrors of the war.) atveidot; no jauna radīt -
18 load
[ləud] 1. noun1) (something which is being carried: The lorry had to stop because its load had fallen off; She was carrying a load of groceries.) krava; nasta; smagums2) (as much as can be carried at one time: two lorry-loads of earth.) pilna krava3) (a large amount: He talked a load of rubbish; We ate loads of ice-cream.) liels daudzums; milzums4) (the power carried by an electric circuit: The wires were designed for a load of 15 amps.) elektriskās strāvas stiprums2. verb1) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) []kraut; uzkraut; iekraut2) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) pielādēt (ieroci)3) (to put film into (a camera).) ielikt (filmu)•- loaded* * *krava; slogs, nasta, smagums; lādiņš; slodze; liels daudzums, milzums; alkohola deva; narkotikas deva; kraut; piekraut; uzkraut; apbērt; pielādēt; pildīt ar svinu; lietot narkotikas -
19 cover
1. verb1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) apsegt; apklāt2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) aptvert; ietvert3) (to travel: We covered forty miles in one day.) noiet; nobraukt; noskriet4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) aptvert5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) apdrošināt; nodrošināties6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) rakstīt reportāžu; ziņot7) (to point a gun at: I had him covered.) mērķēt; turēt šāviena attālumā2. noun1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) apvalks; pārvalks; apsegs; apvāks; vāks; aploksne2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) paslēptuve; patvērums3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) aizsegs•- coverage- covering
- cover-girl
- cover story
- cover-up* * *apsegs, apvalks; sega; vāks; apvāks, iesējums; aploksne; paslēptuve, patvērums; aizsegs; apdrošinājums; galda piederumi; apklāt, apsegt; apslēpt, paveikt; slēpt; noslēpt; aptvert; nobraukt, noiet, noskriet; atbilst; izsmeļoši ziņot; segt; nosegt -
20 difference
['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) atšķirība2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nesaskaņa; strīds3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) starpība•- differentiate
- differentiation* * *starpība, atšķirība; nesaskaņa, strīds; starpība; atšķirt; aprēķināt starpību
См. также в других словарях:
They Had to See Paris — Données clés Réalisation Frank Borzage Scénario Sonya Levien Owen Davis Acteurs principaux Will Rogers Irene Rich Sociétés de production Fox Film Corporation … Wikipédia en Français
they had something going — they were involved with each other, they had an affair, they were involved in a love story … English contemporary dictionary
The Fun They Had — Infobox Short story name = The Fun They Had title orig = translator = author = Isaac Asimov country = United States language = English series = genre = Science fiction short story publication type = Periodical published in = Boys and Girls Page… … Wikipedia
All They Had to Do Was Dream — Infobox Album Name = All They Had to Do Was Dream Type = compilation album Artist = The Everly Brothers Released = 1985 Recorded = Genre = Length = 43:18 Label = Rhino Producer = Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
They Came from Outer Space — was a 1990 to 1991 syndicated television situation comedy, starred Dean Cameron as Bo, and Stuart Fratkin as Abe, two teenage fraternal twin aliens from the planet Crouton. They thwart their parents plans to send them to Oxford University, in Gr … Wikipedia
they'd — [ ðeıd ] short form 1. ) the usual way of saying or writing they would. This is not often used in formal writing: They said they d be happy to help. 2. ) the usual way of saying or writing they had when had is an AUXILIARY verb. This is not often … Usage of the words and phrases in modern English
they'd — [ðeıd] 1.) the short form of they had ▪ If only they d been there. 2.) the short form of they would ▪ It s a pity my parents didn t come they d have enjoyed it … Dictionary of contemporary English
they'd — (they had) v. verb used together with another verb to express past tense they d (they would) v. verb used together with another verb to express future tense … English contemporary dictionary
they'd — ► CONTRACTION 1) they had. 2) they would … English terms dictionary
they'd — [thād] contraction 1. they had 2. they would … English World dictionary
They Just Had to Get Married — Infobox Film name = They Just Had to Get Married image size = caption = director = Edward Ludwig producer = Carl Laemmle Jr. writer = Cyril Harcourt (play) Gladys Lehman H.M. Walker Preston Sturges (uncredited) Clarence J. Marks (add l dialogue)… … Wikipedia