-
1 not
[not]1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nolieguma partikula (‘ne'-)2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ka ne•* * *ne -
2 mutiny
['mju:tini] 1. plural - mutinies; noun((a) refusal to obey one's senior officers in the navy or other armed services: There has been a mutiny on HMS Tigress; The sailors were found guilty of mutiny.) dumpis; nemieri2. verb((of sailors etc) to refuse to obey commands from those in authority: The sailors mutinied because they did not have enough food.) dumpoties; sacelties- mutineer- mutinous* * *nemieri, sacelšanās, dumpis; dumpoties, sacelties -
3 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
4 fail
[feil] 1. verb1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) ciest neveiksmi; izkrist (eksāmenā); neizdoties [] izdarīt2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) bremzes nenostrādāja3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) trūkt; nepietikt4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) izgāzt (eksāmenā)5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) pievilt•- failing2. preposition(if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) neizdošanās gadījumā; iztrūkstot; ja...- failure- without fail* * *ciest neveiksmi; izkrist; izgāzt; neizdoties, nepadoties; nepietikt, trūkt; pasliktināties; pievilt; bankrotēt -
5 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) kurš2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) (tas) kurš3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) kas; kurš- which is which? - which is which* * *kāds, kurš; kas, kurš, kāds -
6 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) patiess; pareizs2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) īsts; patiess3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) uzticams; uzticīgs4) (properly so called: A spider is not a true insect.) īsts•- trueness- truly* * *pareizi uzstādīt, noregulēt; īsts, patiess; pareizs; uzticīgs; pareizi, patiesi; precīzi -
7 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grāfs (ne angļu)- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaitīt2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) saskaitīt3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skaitīties; būt ar nozīmi4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uzskatīt2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaitīšana2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) apsūdzība3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *grāfs; skaitīšana; rēķins; aprēķins; ievērība; apsūdzības punkts; numurs; aprēķināt, saskaitīt, skaitīt; uzskatīt; skaitīties -
8 suspicion
[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) aizdomas2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) pieskaņa* * *aizdomas; pieskaņa -
9 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi5) (to the right: Turn right.) pa labi6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu -
10 live
I 1. [liv] verb1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) dzīvot; eksistēt2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) izturēt; izdzīvot3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) dzīvot; mājot4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) dzīvot5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) dzīvot; iztikt•- - lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) uzturs; iztika- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective1) (having life; not dead: a live mouse.) dzīvs2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) (par pārraidi) tiešs3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) enerģisks; darbīgs; (par šāviņu, bumbu u.tml.) neizšauts; nesprādzis4) (burning: a live coal.) degošs; liesmojošs; kvēlojošs2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) (par pārraidi) tieši- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *dzīvot, eksistēt; mājot, dzīvot; izdzīvot, izturēt; dzīvs; spēkpilns, darbīgs, enerģisks; aktuāls, svarīgs; degošs, liesmojošs; zemsprieguma; neizšauts; tiešs -
11 bad
[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) slikts2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) ļauns; izvirtis3) (unpleasant: bad news.) slikts; nepatīkams4) (rotten: This meat is bad.) bojāts5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) kaitīgs6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) slims; nevesels7) (unwell: I am feeling quite bad today.) slims; nevesels8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) rupja kļūda9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) šaubīgi/ bezcerīgi []•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *ļaunums; zaudējums; slikts, ļauns; bojāts; netikls, izvirtis; slims, nevesels; stiprs, rupjš; viltots -
12 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) tāds2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tāds (kā)3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tāds4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tāds2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) [] tāds- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *tāds -
13 soft
[soft]1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mīksts2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) maigs; glāsmains3) (not loud: a soft voice.) maigs; liegs4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) maigs; mierīgs5) (not strict (enough): You are too soft with him.) nepietiekami stingrs6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) bezalkoholisks7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bailīgs•- softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *vientiesis; mīksts; liegs, maigs; kluss; mierīgs; neizteikts, neskaidrs; atsaucīgs, līdzjūtīgs; silts, maigs; gļēvs; vājš; pamuļķīgs, vientiesīgs; bezalkoholisks; viegls; palatalizēts; lokans; mīksti; maigi; klusi; klusu!; lēnām! -
14 difference
['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) atšķirība2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nesaskaņa; strīds3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) starpība•- differentiate
- differentiation* * *starpība, atšķirība; nesaskaņa, strīds; starpība; atšķirt; aprēķināt starpību -
15 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) []turēt2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) glabāt3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) []glabāt; noturēt4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) turpināt (kaut ko darīt)5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) paglabāt; turēt (krājumā)6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) []turēt7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) (par pārtiku) saglabāties (svaigam)8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) izdarīt ierakstus9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) aizkavēt10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) uzturēt (kādu)11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) turēt; ievērot12) (to celebrate: to keep Christmas.) svinēt2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) iztika; uzturs- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *uzturs, iztika; galvenais tornis; paturēt, turēt; glabāt; ievērot, turēt; noturēt, saglabāt; palikt; uzturēt; turpināt; sargāt; saglabāties; vest; aizkavēt; justies; svinēt -
16 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) sasniegt; nonākt2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) aizsniegt3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) []sniegties; izstiept roku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) []dabūt; sazināties5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) stiepties; plesties2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (neliels) attālums; sasniedzamība2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) izstieptas rokas attālums/sasniedzamība3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) lejtece* * *sasniedzamība; redzesloks; izstiepšana; platība, izplatījums; rīstīties; izstiept; aizsniegt; sasniegt; pasniegt; sniegties; stiepties, plesties; sazināties -
17 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrūve2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) skrūves pagriešana/pievilkšana2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) []skrūvēt; skrūvēties2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) pieskrūvēt; atskrūvēt; pieskrūvēties; atskrūvēties3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) drātēt; drātēties4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) piešmaukt•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *skrūve; gliemezis; propelleris; dzenskrūve; skrūves pagriešana; vīstoklis; cietumsargs; sīkstulis, skopulis; kleperis; alga; sīkumains eksaminētājs; pieskrūvēt, saskrūvēt; izspiest; griezt; griezties; skopoties; piešmaukt, piekrāpt; stingri pārbaudīt -
18 last out
(to be or have enough to survive or continue to exist (until the end of): I hope the petrol lasts out until we reach a garage; They could only last out another week on the little food they had; The sick man was not expected to last out the night.) pietikt; izdzīvot -
19 want
[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) gribēt; vēlēties2) (to need: This wall wants a coat of paint.) vajadzēt3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) trūkt; izjust trūkumu2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) vēlēšanās; vajadzība2) (poverty: They have lived in want for many years.) trūkums; nabadzība3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) trūkums•- wanted- want ad
- want for* * *vajadzība; nepietiekams daudzums, trūkums; nabadzība, trūkums; vēlēties, gribēt; vajadzēt; trūkt; pietrūkt; pieprasīt, meklēt -
20 subject
1. adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) pakļauts; atkarīgs2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) pavalstnieks2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) temats; jautājums3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) mācību priekšmets; disciplīna4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) objekts; iemesls5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) teikuma priekšmets3. [səb'‹ekt] verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) pakļaut; paverdzināt2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) pakļaut•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to* * *jautājums, temats; cilvēks; pavalstnieks; mācību priekšmets, disciplīna; objekts, priekšmets; iemesls; līķis; subjekts; teikuma priekšmets; galvenā tēma; pakļaut; atkarīgs, pakļauts; padots, pakļauts
- 1
- 2
См. также в других словарях:
not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ … Dictionary of American idioms
not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ … Dictionary of American idioms
They shall not pass — On Ne Passe Pas! Propaganda poster by Maurice Neumont … Wikipedia
The Flintstones — This article is about the television show. For the film adaptation, see The Flintstones (film). For the remake, see Seth MacFarlane#The Flintstones. The Flintstones Title screen from Seasons 1–2 in color. Genre … Wikipedia
The Forever War — This article is about the science fiction novel. For other uses, see The Forever War (disambiguation). The Forever War … Wikipedia
The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri … Wikipedia
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Byrds — Not to be confused with The Birds (band). The Byrds … Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia