Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

they+do+not+have+the+es

  • 1 NOT

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • negácia

    English-Slovak dictionary > NOT

  • 2 not

    [not]
    1) ((often abbreviated to n't) a word used for denying, forbidding, refusing, or expressing the opposite of something: I did not see him; I didn't see him; He isn't here; Isn't he coming?; They told me not to go; Not a single person came to the party; We're going to London, not Paris; That's not true!) nie
    2) (used with certain verbs such as hope, seem, believe, expect and also with be afraid: `Have you got much money?' `I'm afraid not'; `Is he going to fail his exam?' `I hope not'.) ne-
    * * *
    • nie

    English-Slovak dictionary > not

  • 3 mutiny

    ['mju:tini] 1. plural - mutinies; noun
    ((a) refusal to obey one's senior officers in the navy or other armed services: There has been a mutiny on HMS Tigress; The sailors were found guilty of mutiny.) vzbura
    2. verb
    ((of sailors etc) to refuse to obey commands from those in authority: The sailors mutinied because they did not have enough food.) vzbúriť sa
    - mutinous
    * * *
    • vzbura
    • vzbúrit sa
    • búrit sa

    English-Slovak dictionary > mutiny

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 5 fail

    [feil] 1. verb
    1) (to be unsuccessful (in); not to manage (to do something): They failed in their attempt; I failed my exam; I failed to post the letter.) zlyhať
    2) (to break down or cease to work: The brakes failed.) zlyhať
    3) (to be insufficient or not enough: His courage failed (him).) nemať
    4) ((in a test, examination etc) to reject (a candidate): The examiner failed half the class.) nechať prepadnúť
    5) (to disappoint: They did not fail him in their support.) sklamať
    2. preposition
    (if (something) fails or is lacking: Failing his help, we shall have to try something else.) bez
    - without fail
    * * *
    • zabudnút
    • vyschnút
    • vymriet
    • vycerpat sa
    • výpadok
    • vypovedat
    • zastavit sa
    • zle dopadnút
    • zanedbat
    • zhoršit sa
    • zmiznút
    • zoslabnút
    • zlyhanie
    • zlyhat
    • slabnút
    • skrachovat
    • strácat sily
    • stencit sa
    • ulavit
    • urobit úpadok
    • upadnút
    • prepadajúci
    • prepadnút
    • dostavit sa
    • chýbat
    • chátrat
    • porucha
    • malý úspech
    • mat nedostatok
    • neuspiet
    • nesplnit ocakávanie
    • nedokázat to
    • nemat
    • nemat úspech
    • neúspešný kandidát
    • nestacit
    • nedostavovat sa
    • nedostávat sa
    • nepodarit sa
    • nepríst
    • nedosiahnut
    • ochabnút

    English-Slovak dictionary > fail

  • 6 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) aký, ktorý, čo
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) ktorý, aký
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) ktorý, čo
    - which is which? - which is which
    * * *
    • aký
    • co
    • ktorý

    English-Slovak dictionary > which

  • 7 TRUE

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) pravdivý
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) presný
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verný
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) pravý, skutočný
    - truly
    * * *
    • verný
    • vlastný
    • úzky
    • skutocný
    • spolahlivý
    • spravodlivý
    • správny
    • presný
    • presne
    • priamociary
    • presne pracujúci
    • presne vyvážený
    • ideálny
    • hodnoverný
    • cestný
    • poctivý
    • oprávnený
    • pravdivo
    • pravý
    • pravdivý
    • právoplatný
    • pravidelný
    • naozajstný
    • oddaný

    English-Slovak dictionary > TRUE

  • 8 true

    [tru:]
    1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) pravdivý
    2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) presný
    3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) verný
    4) (properly so called: A spider is not a true insect.) pravý, skutočný
    - truly
    * * *
    • pravda

    English-Slovak dictionary > true

  • 9 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) počítať, rátať
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (s)počítať, zrátať
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) mať význam
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) považovať
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) počet
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) bod obžaloby
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count
    * * *
    • výpocet
    • scítanie
    • spoliehat sa
    • gróf
    • byt dôležitý
    • pocet
    • pocítat
    • pocítanie
    • nacítat

    English-Slovak dictionary > count

  • 10 suspicion

    [sə'spiʃən]
    1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) podozrenie
    2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) náznak
    * * *
    • v podozrení
    • šípenie
    • tušenie
    • príchut
    • podozrenie
    • nádych

    English-Slovak dictionary > suspicion

  • 11 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 12 live

    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) žiť
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) prežiť
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) bývať
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) žiť
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) žiť (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) živobytie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) živý
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) priamy
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) nevybuchnutý
    4) (burning: a live coal.) horiaci
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) priamo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire
    * * *
    • užívat (si) život
    • žeravý
    • živý
    • žit
    • trvat
    • prežit
    • pretrvat
    • dožit sa
    • horúci
    • bývat
    • aktívny
    • aktuálny
    • dockat sa
    • culý
    • pálcivý
    • pod napätím
    • podnikavý
    • nabitý
    • neupotrebený
    • nepoužitý
    • nevybuchnutý

    English-Slovak dictionary > live

  • 13 bad

    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) zlý
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) zlý, skazený
    3) (unpleasant: bad news.) zlý
    4) (rotten: This meat is bad.) pokazený
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) škodlivý
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) chorý, boľavý
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) zle
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) vážny, ťažký
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) nevymožiteľný
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad
    * * *
    • zle
    • zlý
    • skazený
    • škaredý
    • škodlivý
    • hrubý
    • katastrofálny
    • chorý
    • chybný
    • pochybný
    • nedobytný
    • nekrytý
    • nevhodný
    • nepríjemný

    English-Slovak dictionary > bad

  • 14 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) taký, podobný
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) taký
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) taký
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) taký
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) to, ťo; ako taký
    - such-and-such
    - such as it is
    * * *
    • taká
    • taký

    English-Slovak dictionary > such

  • 15 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mäkký
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) mäkký
    3) (not loud: a soft voice.) tichý
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) jemný
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) zhovievavý
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholický
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bojazlivý
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    • ústupný
    • vlahý
    • vyrobený z mäkkého dreva
    • záhalcivý
    • sentimentálny
    • slabý
    • rýchle sa rozkladajúci
    • súcitný
    • umiernený
    • tlmený
    • tichý
    • tykajúci sa umeleckých die
    • prispôsobivý
    • príjemný
    • prinášajúci úlavu
    • hebký
    • jemný
    • bezstarostný
    • citlivý
    • dobrácky
    • prostoduchý
    • poddajný
    • pokojný
    • povolný
    • lahko ovládatelný
    • naivný
    • mierny
    • málo prenikavý
    • mäkký
    • nerozhodný
    • nedôležitý
    • nevelký
    • ohybný

    English-Slovak dictionary > soft

  • 16 difference

    ['difrəns]
    1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) rozdiel
    2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nezhoda
    3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) rozdiel
    - differentiate
    - differentiation
    * * *
    • schodok
    • spor
    • rozpor
    • rozdielnost
    • rozdiel
    • manko
    • nezhoda
    • nejednotnost
    • odlišnost

    English-Slovak dictionary > difference

  • 17 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) uchovať
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) ponechať si; zachovať
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) udržiavať
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) pokračovať v
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) mať na sklade
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) udržiavať; chovať
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) vydržať, ostať (čerstvý), nepokaziť sa
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) viesť (si)
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) udržiavať, zdržať, zdržiavať
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) živiť, podporovať, starať sa
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) dodržať
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) oslavovať
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) obživa
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch
    * * *
    • viest
    • vytrvat
    • výživa
    • vydržiavat
    • zachovávat
    • strava
    • starat sa
    • udržovat
    • držat
    • chovat
    • dodržiavat
    • oslavovat
    • ponechat
    • podporovat
    • krmivo
    • mat
    • nechat
    • nestratit
    • nepovolit
    • neprestávat

    English-Slovak dictionary > keep

  • 18 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosiahnuť
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosiahnuť
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natiahnuť ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojiť sa (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siahať
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • získat
    • zastihnút
    • zasahovat
    • zahrnat
    • siahat
    • snažit sa
    • siahnut
    • spojit sa
    • usilovat
    • priplávat
    • preniknút
    • priletiet
    • príst
    • doplávat
    • dostat sa
    • dopísat
    • dospiet
    • doniest
    • dosah
    • dorazit
    • dosiahnut
    • dosahovat
    • docahovat
    • dôjst
    • chytit
    • docielit
    • doletiet
    • docítat
    • dolahnút
    • dohliadnut
    • dobehnút
    • rozkladat sa
    • podávat
    • podat
    • pamätat
    • letiet
    • natiahnut
    • natahovat
    • okruh
    • obzor

    English-Slovak dictionary > reach

  • 19 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) skrutka
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočenie skrutky
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (za)skrutkovať
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za / od)skrutkovať
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) súložiť
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) oklamať, podviesť
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    • utahovanie skrutky
    • vreteno
    • vrtula
    • utahaný kôn
    • vrtula lietadla
    • utlacovat
    • vrtulový
    • vôl (slang.)
    • vystavit tlaku
    • vymackat
    • vytlacit
    • vycicat
    • vývrtka
    • vytlácat
    • vyklopit
    • za mak
    • vydriduch
    • vysolit
    • vypadnút
    • vyžmýkat
    • zatocit
    • zaskrutkovanie
    • závitok
    • zaskrutkovat
    • závitovka
    • zmiznút
    • zovriet skrutkou
    • zotriet
    • skrivenie
    • skrutkový závit
    • špirála
    • skrútenie
    • šetrit
    • skrutkovica
    • skrutkovat
    • škrtit
    • skrutka
    • stiahnut skrutkou
    • sprdnút
    • strážnik
    • súložit
    • tocená lopta
    • tocit sa
    • tlak
    • tlacit
    • priskrutkovat
    • pritahovat
    • pritiahnut strunu
    • pripevnit skrutkou
    • privriet oko
    • falš (šport.)
    • herka
    • gáža
    • falšovaná lopta (šport.)
    • driet
    • hlupák (slang.)
    • klúc
    • hnat
    • hnat vrtulou
    • byt lakomý
    • bachár
    • otocit vretenom
    • otácat sa
    • plat
    • otocenie skrutkou
    • pokrútenie
    • pohánaný vrtulou
    • policajt
    • pohybovat sa skrutkou
    • povolit strunu
    • lodná skrutka
    • krútit sa
    • kúsok
    • kovboj
    • krútenie
    • lakomec
    • mackat
    • lod pohánaná skrutkou
    • mucit palcovnicou
    • mzda
    • naladit
    • nerád zaplatit
    • naskrutkovat
    • odstredit
    • oklamat
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > screw

  • 20 last out

    (to be or have enough to survive or continue to exist (until the end of): I hope the petrol lasts out until we reach a garage; They could only last out another week on the little food they had; The sick man was not expected to last out the night.) vydržať

    English-Slovak dictionary > last out

См. также в других словарях:

  • not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ …   Dictionary of American idioms

  • not have the heart to — {v. phr.} To not be insensitive or cruel. * /My boss did not have the heart to lay off two pregnant women when they most needed their jobs./ …   Dictionary of American idioms

  • They shall not pass — On Ne Passe Pas! Propaganda poster by Maurice Neumont …   Wikipedia

  • The Flintstones — This article is about the television show. For the film adaptation, see The Flintstones (film). For the remake, see Seth MacFarlane#The Flintstones. The Flintstones Title screen from Seasons 1–2 in color. Genre …   Wikipedia

  • The Forever War — This article is about the science fiction novel. For other uses, see The Forever War (disambiguation). The Forever War   …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

  • The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Byrds — Not to be confused with The Birds (band). The Byrds …   Wikipedia

  • The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»