-
1 należeć
(-ę, -ysz); vinależeć do (+gen) — to belong to
należy... — it's necessary to..., one should...
należy sobie życzyć — one lub we can only hope
* * *ipf.- ę -ysz1. (= być własnością l. częścią) belong (do kogoś/czegoś to sb/sth); należeć do najlepszych/najgorszych rank among l. be one of the best/worst; należeć do spisku be involved in l. take part in a plot; należeć do przeszłości belong to the past, lie in the past; oni do siebie należą przen. they belong together.2. (= stanowić obowiązek, być czyjąś sprawą) to do ciebie nie należy that's none of your business; to nie należy do moich obowiązków that's not my job l. my responsibility; zrobię, co do mnie należy I'll do my part l. my duty.3. tylko bezosobowo (= trzeba, powinno się) jak (się) należy well, properly; należy szanować starszych one's elders should be respected, you ought to l. should respect your elders; nie należy wpadać w panikę there's no need to panic; należałoby podkreślić, że... it should be emphasized that...ipf.nieos. (= przysługiwać) be owed l. due ( komuś to sb); ile się panu należy (ode mnie)? how much do I owe you?; należy mu się awans he's due for promotion; należy mu się nagroda/kara he deserves a prize/to be punished; to mi się nie należy I don't deserve that; oddać, co się komuś należy give sb what they deserve; przen. (= oddać sprawiedliwość) give sb their due (reward).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > należeć
-
2 człowiek
Ⅰ m (V człowieku a. człowiecze) 1. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (istota ludzka) person, human (being)- co z niego za dziwny człowiek what a strange person he is- była dobrym człowiekiem she was a good person- na świecie żyje ponad pięć miliardów ludzi there are over five thousand million people in the world- na plaży leżało dwoje ludzi two people were lying on the beach- łabędzie przyzwyczaiły się do ludzi the swans have grown accustomed to people- Konstytucja gwarantuje przestrzeganie praw człowieka the Constitution guarantees the observance of human rights- owszem, grzeszymy, w końcu jesteśmy tylko ludźmi we sin, it’s true – after all we’re only human- nie jesteś godny miana człowieka you don’t deserve to be called human- człowiek pierwotny/cywilizowany primitive/civilized man- człowiek z ulicy the (ordinary) man in the street- święto ludzi pracy a workers’ holiday2. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (mężczyzna) man- stary/starszy człowiek an old/elderly man- dwóch ludzi wniosło szafę na drugie piętro two men carried the wardrobe up to the second floor- młody człowieku, ustąp miejsca give up your seat, young man, will you?3. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (wartościowa jednostka) man, decent person- być (prawdziwym) człowiekiem to be a (really) decent person- wyrosnąć na człowieka to grow up to be a decent person- okazać się a. pokazać się człowiekiem to prove to be a. show oneself to be a decent person- wyjść na ludzi to do well (for oneself a. in life)- zrobić z kogoś człowieka to make a man (out) of sb- wojsko zrobi z niego człowieka the army will make a man (out) of him- pokierować a. wykierować a. wyprowadzić kogoś na człowieka a. na ludzi to bring sb up to be a decent person- matka wychowała nas na ludzi mother brought us up well- będą z niego/niej ludzie he/she’ll do well in life- wielki człowiek a great man4. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (osoba zaufana) pot. man- znał wielu ludzi prezydenta he knew many of the president’s people a. men a. aides- zostaw ją, to nasz człowiek leave her alone, she’s one of us5. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) pot. (pracownik) man, worker- musieliśmy wziąć paru ludzi, sami nie dawaliśmy rady we had to hire some men: we couldn’t manage on our own- przyjął człowieka do pomocy he hired a worker to help him6. sgt pot. (o sobie) you, one; (do kogoś) man- człowiek cały dzień haruje, i po co? you work like the clappers all day, and what for?- człowiek całe życie się uczy you never stop learning (in this life)- człowieku, zastanów się, co to ma być? come on, man, what are you playing at?- wytrawny rum, człowieku, co za smak dry rum, mate, there’s nothing like itⅡ ludzie plt 1. (opinia publiczna) people- ludzie mówią, że jest bardzo bogaty they a. people say he’s very rich- nie zależało mu, co ludzie powiedzą he didn’t care what people would say- na czułości nie wypada sobie pozwalać przy ludziach you shouldn’t show affection in public- u nas w firmie ludzie nie lubią żadnych zmian the people in our company don’t like change- ludzie nie pójdą na to, będzie strajk the workers/men won’t agree to that – there’ll be a strike- □ biały człowiek Antrop. Caucasian- człowiek jaskiniowy Antrop. caveman- człowiek kopalny Antrop. fossil man- człowiek neandertalski Antrop. Neanderthal (man)- człowiek śniegu (the) yeti, (the) Abominable Snowman■ człowiek czynu a man/woman of action- człowiek gór a highlander- człowiek honoru a man of honour- człowiek interesu a man of business, a business person- człowiek lasu a woodsman- człowiek renesansu a Renaissance man- człowiek z głową a smart one pot.- człowiek z krwi i kości (only) flesh and blood- ogarnij się trochę i umaluj, żebyś była podobna do ludzi tidy yourself up a bit and put some make-up on, so you look halfway human- ksiądz też człowiek, może zgrzeszyć priests are human too, and occasionally they sin- robić coś jak człowiek pot. to do sth properly- nareszcie wyspałam się jak człowiek I’ve finally had a proper night’s sleep- zachowuj się jak człowiek behave yourself (properly); try and act like a human being pot.* * *human being; ( mężczyzna) man ( bezosobowo)człowiek nie wie, co robić — one doesn't lub you don't know what to do
szary człowiek — (przen) man in the street, ordinary man
* * *mp1. antrop. human being ( Homo sapiens); człowiek pierwotny primitive man; człowiek jaskiniowy cave man; człowiek neandertalski Neanderthal man; człowiek epoki bronzu Bronze man; biały człowiek white man.2. (= osoba) person, individual; swój człowiek friend, my/our man; szary człowiek the man in the street; zwykły człowiek everyman; człowiek bez znaczenia nobody, nonentity; człowiek z ludu man of the people; dobry człowiek good person; święty człowiek holy man, man of God; człowiek gruboskórny thick-skinned person; człowiek interesu businessman; człowiek bezwartościowy no-good; człowiek czynu man of action, doer; człowiek sukcesu achiever, hot shot; człowiek śniegu Abominable Snowman, Yeti; człowiek starej daty mossback; człowiek-orkiestra one-man band; człowiek z krwi i kości flesh and blood; błąd człowieka human error; prawa człowieka human rights; upadek człowieka the Fall of Man; ani się człowiek obejrzy before one knows; być człowiekiem be human; jestem człowiekiem i nic, co ludzkie, nie jest mi obce I am a human l. man and nothing that's human can be l. is alien to me; człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes; człowiek uczy się przez całe życie you never stop learning, live and learn; góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak friends may meet but mountains never greet; niewłaściwy człowiek na niewłaściwym miejscu a round peg in a square hole; okazać się człowiekiem prove human; człowieku nie irytuj się don't get irritated; człowiek boże igrzysko man, the plaything of God; nie ma ludzi niezastąpionych nobody is irreplaceable; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; człowiek człowiekowi wilkiem man is a wolf to (his fellow-)man, one man preys on another.3. pot. (= ja, każdy, ktokolwiek) one, you; nie dadzą człowiekowi spokoju they won't let a fellow be.4. (= dorosły) adult, grown-up.5. pot. (= robotnik, pracownik) worker; nająć człowieka do kopania studni hire a worker l. sb to dig a well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człowiek
-
3 jajow|y
adj. Biol. [błona, skorupka] egg attr.- zapłodnienie komórki jajowej the fertilization of the egg cell- jak to zrobiłeś? how did you do it a. that?- jak dojechać stąd na dworzec? how do I get to the station from here?- jak długo tu będziesz? how long will you be here?- jak daleko stąd do parku? how far is it to the park from here?- jak często chodzisz do kina? how often do you go to the cinema?- jak ci się udała wycieczka? how was your a. the trip?- jak było w Londynie? what was it like in London?, how was (it in) London?- jak tam ojciec, zdrowy już? how’s your father – is he well now?- jak twoja noga? how’s your leg?- jak ona wygląda? – jest wysoka czy niska? what does she look like: is she tall or short?- jak wyglądam w tej sukience? how do I look in this dress?- zapytaj go, jak się czuje ask him how he is- nauczył mnie, jak kopiować pliki he taught me how to copy files- nie wiem, jak długo się tam jedzie I don’t know how long it takes to get there- to jak, idziemy do kina? so, are we going to the cinema?- „powiedziałeś jej o tym?” – „a jak myślisz?” ‘have you told her about it?’ – ‘what do you think?’- jak jej/mu tam pot. what d’you call her/him pot.; what’s her/his name pot.- dzwonił Robert czy jak mu tam Robert (or) whatever his name is phoned- jak śmiesz/jak pan śmie! how dare you!- jak mogłeś? how could you?!- o, jak dużo już napisał! look how much he’s written (already)!- tyle wydatków! jak tu można cokolwiek odłożyć! so many expenses! how can you save anything?- jak tu gorąco! it’s so hot in here!, how hot it is here!- jak ci nie wstyd! shame on you!- jak ty wyglądasz! (just) look at you!- jak nie pokochać takiego ślicznego bobasa? you can’t help loving such a cute little babyⅡ praep. as, like; (z przeczeniem) than- czarny jak węgiel as black as coal- oczy jak gwiazdy eyes like stars- był dla mnie jak ojciec he was like a father to me- płakała jak dziecko she cried like a baby- samochód wygląda teraz jak nowy the car looks as good as new (now)- miał szansę jak dziesięć do jednego he had a ten to one chance- tak (samo) jak… the same as…- miał na imię Robert, tak (samo) jak jego dziad his name was Robert, the same as his grandfather’s- taki (sam) jak… the same as…- podobny jak ktoś/coś similar to sb/sth- pasek identyczny jak mój a belt exactly like mine- nigdy nie spotkałem takiego maniaka sportu jak on I’ve never met a sports maniac like him- b jak Barbara/e jak Edward ‘B’ as in ‘Barbara’/‘E’ as in ‘Edward’- to nie potrwa dłużej jak godzinę it won’t take more than an hour- nie ma nic obrzydliwszego jak szantaż there’s nothing more repulsive a. despicable than blackmail- nie ma jak kuchnia domowa there’s nothing like home cooking, nothing beats home cooking- nie chciała wyglądać inaczej jak koleżanki she didn’t want to look different from her friendsⅢ conj. 1. (porównanie) like, as; (z przeczeniem) than- rzucało łodzią jak łupiną orzecha the boat was thrown around a. tossed about like a cockleshell- w połowie kwietnia zrobiło się ciepło jak w lecie in mid April it became as warm as (in) summer- znowu wszystko jest jak dawniej a. kiedyś everything is again like it used to be a. like it was before- (tak) jak co roku, pojechał do Londynu he went to London as he did every year- jak zawsze as always- jak zwykle as usual- głodny byłem jak rzadko I was really a. extremely hungry- stało się tak, jak przypuszczałem it happened (just) the way I expected- tak jak przewidywałem, tak się stało everything turned out the way I had predicted- zorganizujemy wszystko, (tak) jak pan postanowi we’ll arrange everything (just) the way you want it- jak postanowiono, tak i zrobiono everything was done the way it had been planned a. decided- tak blisko/szybko, jak to jest/było możliwe as close/quickly as possible a. as one possibly can/could- dzień taki sam jak każdy inny a day like any other day- podobnie jak ja/Adam like myself/Adam- na wsi, podobnie jak w mieście in the country, just as in town- przedsięwzięcie równie niepotrzebne, jak beznadziejne an undertaking as unnecessary as it is/was hopeless- jak gdyby as if a. though- leżał nieruchomo, jak gdyby spał he lay motionless as if he were sleeping- schylił się, jak gdyby czegoś szukał he bent down as if he were looking for something- czuję się nie gorzej jak wczoraj I don’t feel any worse than yesterday- to potrwa nie dłużej jak do piątej it won’t take a. last (any) longer than five o’clock- skończę tłumaczenie nie później jak jutro I’ll finish the translation tomorrow at the latest- nie pozostało mi nic innego jak zgodzić się there was nothing else for me to do but agree- nie dalej jak wczoraj/dwa dni temu only yesterday/two days ago- jak szliśmy przez las, zaczęło padać when a. as we were walking through the forest, it began to rain- porozmawiamy o tym, jak wrócę we’ll talk about it when I get back- rok upłynął, jak umarł dziadek it’s been/it had been a year since grandfather died- już dwa miesiące, jak wyjechał it’s (been) two months since he left- jak tu mieszkam, nigdy jej nie spotkałem I’ve never met her since I’ve been living here- zadzwonię do ciebie, jak się czegoś dowiem I’ll phone you if I learn anything- jak nie dziś, to jutro either today or tomorrow; if not today, then tomorrow- gdzieś na pewno wyjadę, jak nie w góry, to nad morze I’ll be going away somewhere: if not to the mountains, then to the coast a. seaside- zaziębisz się, jak będziesz chodził bez czapki you’ll catch a cold if you don’t wear a hat- (ona) zawsze coś gubi, jak nie parasolkę, to rękawiczki she’s always losing something: if it’s not her umbrella, then it’s her gloves- zrób to sam, jak jesteś taki mądry do it yourself if a. as you’re so clever- na pewno został tam na noc, jak go do tej pory nie ma he must have stayed the night, as he’s not yet here- jak wiesz as you know- jak wiadomo as is known, obviously- jak wspomniano wyżej as mentioned above a. earlier- jak się zdaje as it seems- radzisz sobie, jak widzę, znakomicie you’re doing a. managing just fine, I see- jak się okazało as it turned out; as it transpired książk.- jak sam o tym często mówił as he himself often said- zjawił się w porze, kiedy, jak sądził, ojca nie będzie w domu he turned up at the time when, as he thought, his father would be out a. when he thought his father would be out- przedstawiciele rządu, jak premier, ministrowie… government representatives, such as a. like the prime minister, ministers…- pisał takie utwory, jak fraszki, bajki i satyry he wrote pieces such as a. things like epigrams, fables and satires- …jak również… as well as- w Brazylii, Argentynie jak również w Chile in Brazil and Argentina, as well as in Chile- zarówno w sobotę, jak i w niedzielę both on Saturday and Sunday, on Saturday as well as on Sunday- w szkole jak w szkole, nic nowego school’s the same as usual a. always: nothing new- mieszkanie jak mieszkanie, ale łazienka wspaniała the flat’s so-so, but the bathroom is great pot.- co jak co, ale gest to on ma whatever you think of him, he’s not tight-fisted- kto jak kto, ale ty powinieneś mnie zrozumieć you of all people should (be able to) understand me- komu jak komu, ale jemu możesz zaufać you can trust him more than anyone- kiedy jak kiedy, ale jutro musisz być punktualnie it wouldn’t matter normally, but tomorrow you must be on time- gdzie jak gdzie, ale w Warszawie znam każda ulicę other towns are okay too a. I know other towns fairly well, but I know Warsaw like the back of my hand- jak siedział w fotelu, tak siedzi he’s still sitting in the same armchair- jak kantowali, tak kantują they’re still short-changing us in the same old way pot.Ⅳ part. pot. (emfaza) jak to!? what do you mean?; how come? pot.- jak to, nie idziesz dziś do szkoły? what do you mean you’re not going to school today?- jak to, już czwarta? what, is it four (o’clock) already?- (i) jak nie lunie pot. the sky suddenly opened up- (i) jak nie ryknie, jak się nie wścieknie pot. he suddenly started ranting and raving pot.Ⅴ adv. jak najkrótszy/najdłuższy the shortest/longest possible- jak najtaniej/najbliżej as cheap/close as possible- z sąsiadami żyli w jak najlepszych stosunkach they were on the best of terms with their neighbours- nasze pożywienie powinno być jak najbardziej urozmaicone our diet should be as varied as possible- miał o niej jak najlepszą opinię he had a very high a. the highest opinion of her■ jak ty komu, tak on tobie przysł. you get what you deserveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jajow|y
-
4 trakt|ować
impf Ⅰ vt 1. (odnosić się) to treat- traktować kogoś dobrze/źle to treat sb well/badly- traktować wszystkich równo to treat everyone equally a. the same a. on an equal footing- on niczego nie traktuje poważnie he doesn’t take anything seriously, he treats everything as a joke- traktować kogoś jak idiotę/wariata to treat sb like an idiot/a madman- traktują mnie jak członka rodziny they treat me as if I were one of the family- nie traktuj mnie jak dziecko/służącą don’t treat me like a child/skivvy GB pot.- nie pozwolę się tak traktować I’m not going a. I refuse to be treated like that- tak się nie traktuje klienta! that’s no way to treat a customer!- traktuję to jako komplement I consider it a compliment- złe/nierówne traktowanie więźniów ill-treatment/unequal a. differential treatment of prisoners- niczym nie zasłużył sobie na takie traktowanie he had done nothing to deserve such treatment ⇒ potraktować2. (działać) to treat- traktować roztwór kwasem to treat a solution with acid- lekarze traktują go antybiotykami doctors are treating him with a. giving him antibiotics- rośliny traktowane pestycydami plants treated with pesticides3. przest. (częstować) to treat- traktować kogoś kolacją to treat sb to dinner ⇒ potraktowaćⅡ vi książk. (omawiać) to discuss- książki traktujące o filozofii/astrologii books treating of a. dealing with philosophy/astrology- o czym traktuje ten artykuł? what is this article about?Ⅲ traktować się 1. (wzajemnie) to treat each other- traktowali się życzliwie/przyjaźnie they treated each other kindly/in a friendly way2. przest. to treat each other (czymś to sth) [obiadem, kawą]■ traktować kogoś/coś po macoszemu to treat sb/sth like a poor cousin, to pay little attention to sb/sth- kultura jest traktowana trochę po macoszemu culture is somewhat neglected- traktować temat po macoszemu to treat a subject sketchily, to skim over a subject- traktować kogoś jak powietrze to ignore sb, to cut sb dead- traktować kogoś z góry to look down on sb- traktować życie lekko to make light of thingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trakt|ować
-
5 pełni|a
Ⅰ f ( Gpl pełni) 1. Astron. full moon- dzisiaj jest pełnia there’s a full moon tonight- księżyc w pełni a full moon- księżyc jest w pełni the moon is full- mieć twarz jak księżyc w pełni to be moon-faced2. (stan największego nasilenia) pełnia czegoś the height of sth [lata, sezonu]; the plenitude of sth [sił, władzy]- pełnia zadowolenia utter bliss- pełnia zrozumienia complete understanding- w pełni sezonu at the height of the season, during the peak season- była pełnia sezonu it was the height of the season- być w pełni zdrowia to be in the best of health- powrócić do pełni zdrowia to recover completely- być w pełni sił to be sound in body- być w pełni władz umysłowych to be of sound mind- lato było w pełni it was high summer- żyć pełnią życia to enjoy a. live life to the full- zmarł w pełni sił twórczych he died (while still) at the height of his creative powersⅡ w pełni adv. (zupełnie, całkowicie) fully, completely, thoroughly- w pełni się z tobą zgadzam I fully agree with you- w pełni zasługują na tę nagrodę they fully deserve this prize- nie wrócił już w pełni do zdrowia he never fully recovered- w pełni mi to odpowiada it suits me down to the ground a. to a T- jest to chór w pełni profesjonalny this is a truly professional choir- w całej pełni [popierać, wykorzystywać, rozwijać] to the full- drugiego września walki toczyły się już w całej pełni on 2 September full-scale fighting was under way- talent artysty błysnął w całej pełni w drugim akcie the artist’s talent shone through in act two□ pełnia morza the open seaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełni|a
См. также в других словарях:
They Deserve to Die — «They Deserve to Die» Canción de Cannibal Corpse Álbum The Wretched Spawn Publicación 2004 Grabación … Wikipedia Español
deserve — deserve, merit, earn, rate mean to be or become worthy of something as recompense whether by way of reward or punishment. Deserve implies a just claim which entitles one to something good or evil, usually on the ground of actions done or… … New Dictionary of Synonyms
deserve — de|serve W3S2 [dıˈzə:v US ə:rv] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin deservire to serve very keenly , from servire to serve ] 1.) to have earned something by good or bad actions or behaviour ▪ What have I done to deserve this?… … Dictionary of contemporary English
deserve — [[t]dɪzɜ͟ː(r)v[/t]] ♦♦♦ deserves, deserving, deserved 1) VERB If you say that a person or thing deserves something, you mean that they should have it or receive it because of their actions or qualities. [V n] Government officials clearly deserve… … English dictionary
deserve */*/ — UK [dɪˈzɜː(r)v] / US [dɪˈzɜrv] verb [transitive] Word forms deserve : present tense I/you/we/they deserve he/she/it deserves present participle deserving past tense deserved past participle deserved 1) if you deserve something, it is right that… … English dictionary
deserve — verb (deserved; deserving) Etymology: Middle English, from Anglo French deservir, from Latin deservire to devote oneself to, from de + servire to serve Date: 13th century transitive verb to be worthy of ; merit < deserve … New Collegiate Dictionary
deserve — de|serve [ dı zɜrv ] verb transitive ** 1. ) if you deserve something, it is right that you get it, for example because of the way you have behaved: After five hours on your feet you deserve a break. After the way he treated Millie, he deserves… … Usage of the words and phrases in modern English
What I Deserve — Infobox Album | Name = What I Deserve Type = Album Artist = Kelly Willis Released = 1998 Recorded = Genre = Country Length = Label = Rykodisc Producer = Dave McNair, Norman Kerner, and Daniel Presley Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
What Have I Done to Deserve This? (Grey's Anatomy) — Infobox Television episode | Title = What Have I Done to Deserve This? Series = Grey s Anatomy Season = 2 Episode = 19 Guests = Ann Cusack (Amy); Jeffrey Dean Morgan (Denny Duquette); Sara Ramirez (Dr. Callie Torres); Sarah Utterback (Nurse… … Wikipedia
Does Testing Deserve a Passing Grade? — ▪ 2002 Introduction Charles D. Claiborn High Stakes Testing. As the term suggests, high stakes testing is the use of educational and psychological tests to make decisions of often considerable consequence to individuals and institutions.… … Universalium
What You Deserve — is the first full length studio album by Seattle metalcore band, I Declare War. Track listing # Intro # Through The Eyes Of The Killer # Not The End # Love Is Dead Part 2 # As They Burn Alive # My Choice My Pledge # Unsung Beauty # Don t Give Up … Wikipedia