Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

they've+invited+us+for

  • 41 decena

    f.
    1 ten.
    una decena de… about ten…; (unas diez) ten… (diez)
    las víctimas se cuentan por decenas there have been dozens of casualties
    estos tornillos se venden por decenas these screws are sold in tens
    2 group of ten.
    * * *
    1 (exacto) ten
    2 (aproximado) about ten
    \
    por decenas in tens
    * * *
    SF
    1) (=diez)

    una decena de barcos(=diez) ten ships; (=aproximadamente diez) some o about ten ships

    2) pl decenas (Mat) tens
    * * *

    unidades, decenas y centenas — (Mat) units, tens and hundreds

    decenas de personas lo presenciarondozens o scores of people witnessed it

    * * *
    ----
    * decenas de = tens of, scores of.
    * decenas de miles = tens of thousands.
    * * *

    unidades, decenas y centenas — (Mat) units, tens and hundreds

    decenas de personas lo presenciarondozens o scores of people witnessed it

    * * *
    * decenas de = tens of, scores of.
    * decenas de miles = tens of thousands.
    * * *
    unidades, decenas y centenas ( Mat) units, tens and hundreds
    los venden por decena they're sold in tens
    una decena de personas about ten people
    decenas de personas acudieron en su ayuda dozens o scores of people went to his aid
    * * *

    decena sustantivo femenino:
    unidades, decenas y centenas (Mat) units, tens and hundreds;

    una decena de personas about ten people;
    decenas de personas lo presenciaron dozens o scores of people witnessed it
    decena sustantivo femenino ten: los compramos por decenas, we buy them ten at a time

    * * *
    decena nf
    ten;
    una decena de… [unos diez] about ten…;
    [diez] ten…;
    decenas de fans lo aguardaban a la salida scores of fans were waiting for him at the exit;
    cuestan 30 pesos la decena they cost 30 pesos for ten;
    las víctimas se cuentan por decenas there have been dozens of casualties;
    estos tornillos se venden por decenas these screws are sold in tens
    * * *
    f ten;
    una decena de about ten
    * * *
    decena nf
    : group of ten
    * * *
    decena n ten

    Spanish-English dictionary > decena

  • 42 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) bjóða
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) bjóða
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) óska eftir
    - inviting

    English-Icelandic dictionary > invite

  • 43 invite

    invitál
    * * *
    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) meghív
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) felkér
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) kér
    - inviting

    English-Hungarian dictionary > invite

  • 44 invite

    v. davet etmek, çağırmak, istemek, çekmek, neden olmak
    * * *
    davet et
    * * *
    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) davet etmek
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) davet etmek
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) davet etmek, istemek
    - inviting

    English-Turkish dictionary > invite

  • 45 invite

    • herättää
    • houkutella
    • pyytää
    • pyytää sisään
    • kehottaa
    • kutsua (vier.)
    • käskeä
    • kutsua
    * * *
    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) kutsua
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) pyytää
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) pyytää
    - inviting

    English-Finnish dictionary > invite

  • 46 invite

    [ɪn'vaɪt]
    vt
    zapraszać (zaprosić perf); discussion, criticism zachęcać (zachęcić perf) do +gen

    to invite sb to do sthpoprosić ( perf) kogoś, żeby coś zrobił

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) zaprosić
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) poprosić
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) zachęcić
    - inviting

    English-Polish dictionary > invite

  • 47 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) ielūgt; uzaicināt
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) lūgt; aicināt
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) lūgt
    - inviting
    * * *
    ielūgt, uzaicināt; aicināt, lūgt; raisīt, modināt; pievilkt, saistīt

    English-Latvian dictionary > invite

  • 48 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) (pa)kviesti
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) (pa)kviesti, paprašyti
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) (pa)prašyti
    - inviting

    English-Lithuanian dictionary > invite

  • 49 invite

    v. bjuda (in); inbjuda (till); be, uppmana officiellt; fresta, locka (till)
    * * *
    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) []bjuda, invitera
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) be, ombe
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) be om, inhämta
    - inviting

    English-Swedish dictionary > invite

  • 50 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) pozvat
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) vyzvat
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) vyžádat si
    - inviting
    * * *
    • zvát
    • pozvat

    English-Czech dictionary > invite

  • 51 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) pozvať
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) vyzvať
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) vyžiadať si, (po)žiadať
    - inviting
    * * *
    • vábit
    • vyzývat
    • vyvolávat
    • vyžiadat si
    • vyzvat
    • privábit
    • prilákat
    • požiadat
    • pozvat
    • pozývat
    • lákat

    English-Slovak dictionary > invite

  • 52 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) a invita (la)
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) a invita
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) a solicita
    - inviting

    English-Romanian dictionary > invite

  • 53 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) προσκαλώ
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) (προσ)καλώ,ζητώ
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) ζητώ
    - inviting

    English-Greek dictionary > invite

  • 54 invite

    [ɪnˈvaɪt] verb
    1) to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc):

    They have invited us to dinner tomorrow.

    يَدْعو
    2) to ask (a person) politely to do something:

    He was invited to speak at the meeting.

    يَدْعو، يَطْلُب بأدَب

    He invited proposals from members of the society.

    يطلُب، يَدْعو

    Arabic-English dictionary > invite

  • 55 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) inviter (à)
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) inviter
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) solliciter
    - inviting

    English-French dictionary > invite

  • 56 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) convidar
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) convidar
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) solicitar
    - inviting

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > invite

  • 57 convidado

    f. & m.
    guest.
    past part.
    past participle of spanish verb: convidar.
    * * *
    1→ link=convidar convidar
    1 invited
    nombre masculino,nombre femenino
    1 guest
    \
    * * *
    convidado, -a
    SM / F guest
    * * *
    - da masculino, femenino
    * * *
    - da masculino, femenino
    * * *
    masculine, feminine
    convidado A algo:
    los convidados a la boda the wedding guests
    como el convidado de piedra: estaba allí como el convidado de piedra he just sat there, making everyone feel uncomfortable
    * * *

    Del verbo convidar: ( conjugate convidar)

    convidado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    convidado    
    convidar
    convidado
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino

    guest
    convidar ( conjugate convidar) verbo transitivo

    convidado a algn a algo ‹a una boda/fiesta› to invite sb to sth;

    convidado a algn a cenar to invite sb to o for dinner
    b) (AmL) ( ofrecer) to offer;

    convidado a algn con algo or (Chi, Méx) convidado algo a algn to offer sth to sb, offer sb sth
    convidado,-a sustantivo masculino y femenino guest
    como un convidado de piedra, like a mute
    convidar verbo transitivo to invite
    ' convidado' also found in these entries:
    Spanish:
    convidada
    * * *
    convidado, -a nm,f
    guest
    convidado de piedra:
    estuvo en la cena como el convidado de piedra he sat through the whole meal without saying a word;
    la oposición no quiere ser el convidado de piedra en el debate the opposition does not want to be a mere token participant in the debate
    * * *
    m, convidada f guest
    * * *
    convidado, -da n
    : guest

    Spanish-English dictionary > convidado

  • 58 З-54

    БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЁТКУ VP
    1. - что (subj: human to write sth. down in order not to forget it
    X взял Y на заметку - X made a note of Y
    X took Y down.
    "А ну-ка, возьми себе на заметку: двадцать пятого октября на бюро райкома» (Абрамов 1). "Now then, just make a note of this: October twenty-fifth you're to come down to the District Committee office" (1a).
    2. - кого-что (subj: human or collect) ( usu. in refer, to a person who shows promise in some area, a promising undertaking etc) to pay special attention to s.o. or sth.: X возьмёт Y-a на заметку - X will take notice ( note) of Y
    X will keep an eye on Y
    X will make a mental note of thing Y. "Я ведь тебя еше в карантине на заметку взял» (Максимов 2). Tve been keeping an eye on you since you first arrived in quarantine" (2a).
    3. - кого. Also: БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЕЧАНИЕ obs (subj: human or collect, often a noun denoting the police, security organs etc) to consider s.o. among those who must be kept under observation (as a political threat, a bad influence on society, a troublemaker etc)
    X взял Y-a на заметку = X took note (notice) of Y
    X started keeping tabs on Y (in limited contexts) Y became a marked man.
    ...Если бы я был такой умный, продемонстрировал кагебешникам знание законов и высокий уровень правосознания, они бы уже тогда взяли меня на заметку, и как бы сложилась моя судьба, никому не известно (Войнович 1)....If I had been clever and had demonstrated my knowledge of the law and my highly developed sense of justice, they (the KGB) would have taken note of me at the time, and my life would have become more complicated (1a).
    (Чекисты) приглашали людей обычно не на Лубянку, а на специально содержавшиеся с этой целью квартиры. Отказывающихся держали там часами, бесконечно долго, предлагая «подумать». Из вызовов тайны не делали: они служили важным звеном в системе устрашения, а также способствовали проверке гражданских чувств - упрямцев брали на заметку и при случае с ними расправлялись (Мандельштам 1). They (the Chekists) generally invited people for these interviews not to the Lubianka, but to apartments specially allotted for the purpose. The uncooperative were kept for hours on end and urged to "think again." No secret was made of all this-it was an important element in the general system of intimidation, as well as being a good way of testing a person's "loyalty." The stubborn became marked men and were "dealt with" as opportunity arose (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-54

  • 59 брать на заметку

    БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ
    [VP]
    =====
    to write sth. down in order not to forget it:
    - X взял Y на заметку X made a note of Y;
    - X took Y down.
         ♦ "А ну-ка, возьми себе на заметку: двадцать пятого октября на бюро райкома" (Абрамов 1). "Now then, just make a note of this: October twenty-fifth you're to come down to the District Committee office" (1a).
    2. брать на заметку кого-что [subj: human or collect]
    (usu. in refer, to a person who shows promise in some area, a promising undertaking etc) to pay special attention to s.o. or sth.:
    - X возьмёт Y-а на заметку X will take notice (note) ofY;
    - X will make a mental note of thing Y.
         ♦ "Я ведь тебя еше в карантине на заметку взял" (Максимов 2). Tve been keeping an eye on you since you first arrived in quarantine" (2a).
    3. брать на заметку кого. Also: БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЕЧАНИЕ obs [subj: human or collect, often a noun denoting the police, security organs etc]
    to consider s.o. among those who must be kept under observation (as a political threat, a bad influence on society, a troublemaker etc):
    - X взял Y-а на заметку X took note (notice) of Y;
    - [in limited contexts] Y became a marked man.
         ♦...Если бы я был такой умный, продемонстрировал кагебешникам знание законов и высокий уровень правосознания, они бы уже тогда взяли меня на заметку, и как бы сложилась моя судьба, никому не известно (Войнович 1)....If I had been clever and had demonstrated my knowledge of the law and my highly developed sense of justice, they [the KGB] would have taken note of me at the time, and my life would have become more complicated (1a).
         ♦ [Чекисты] приглашали людей обычно не на Лубянку, а на специально содержавшиеся с этой целью квартиры. Отказывающихся держали там часами, бесконечно долго, предлагая " подумать". Из вызовов тайны не делали: они служили важным звеном в системе устрашения, а также способствовали проверке гражданских чувств - упрямцев брали на заметку и при случае с ними расправлялись (Мандельштам 1). They [the Chekists] generally invited people for these interviews not to the Lubianka, but to apartments specially allotted for the purpose. The uncooperative were kept for hours on end and urged to "think again." No secret was made of all this-it was an important element in the general system of intimidation, as well as being a good way of testing a person's "loyalty." The stubborn became marked men and were "dealt with" as opportunity arose (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на заметку

  • 60 брать на замечание

    БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЕТКУ
    [VP]
    =====
    to write sth. down in order not to forget it:
    - X взял Y на заметку X made a note of Y;
    - X took Y down.
         ♦ "А ну-ка, возьми себе на заметку: двадцать пятого октября на бюро райкома" (Абрамов 1). "Now then, just make a note of this: October twenty-fifth you're to come down to the District Committee office" (1a).
    (usu. in refer, to a person who shows promise in some area, a promising undertaking etc) to pay special attention to s.o. or sth.:
    - X возьмёт Y-а на заметку X will take notice (note) ofY;
    - X will make a mental note of thing Y.
         ♦ "Я ведь тебя еше в карантине на заметку взял" (Максимов 2). Tve been keeping an eye on you since you first arrived in quarantine" (2a).
    3. брать на замечание кого. Also: БРАТЬ/ВЗЯТЬ НА ЗАМЕЧАНИЕ obs [subj: human or collect, often a noun denoting the police, security organs etc]
    to consider s.o. among those who must be kept under observation (as a political threat, a bad influence on society, a troublemaker etc):
    - X взял Y-а на заметку X took note (notice) of Y;
    - [in limited contexts] Y became a marked man.
         ♦...Если бы я был такой умный, продемонстрировал кагебешникам знание законов и высокий уровень правосознания, они бы уже тогда взяли меня на заметку, и как бы сложилась моя судьба, никому не известно (Войнович 1)....If I had been clever and had demonstrated my knowledge of the law and my highly developed sense of justice, they [the KGB] would have taken note of me at the time, and my life would have become more complicated (1a).
         ♦ [Чекисты] приглашали людей обычно не на Лубянку, а на специально содержавшиеся с этой целью квартиры. Отказывающихся держали там часами, бесконечно долго, предлагая " подумать". Из вызовов тайны не делали: они служили важным звеном в системе устрашения, а также способствовали проверке гражданских чувств - упрямцев брали на заметку и при случае с ними расправлялись (Мандельштам 1). They [the Chekists] generally invited people for these interviews not to the Lubianka, but to apartments specially allotted for the purpose. The uncooperative were kept for hours on end and urged to "think again." No secret was made of all this-it was an important element in the general system of intimidation, as well as being a good way of testing a person's "loyalty." The stubborn became marked men and were "dealt with" as opportunity arose (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на замечание

См. также в других словарях:

  • for — [ weak fər, strong fɔr ] function word *** For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. Wait there for a while. as a conjunction (connecting two clauses): I told her to leave, for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • for */*/*/ — strong UK [fɔː(r)] / US [fɔr] weak UK [fə(r)] / US [fər] preposition, conjunction Summary: For can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): I bought some flowers for Chloe. ♦ Wait there for a while. as a conjunction… …   English dictionary

  • for — 1 strong,; strong /fO:r/ preposition 1 intended to be given to or belong to a particular person: I ve got a present for you. | Save some for Arthur. 2 intended to be used in a particular situation: We ve bought some new chairs for the office. | a …   Longman dictionary of contemporary English

  • for — for1 W1S1 [fə strong fo: $ fər strong fo:r] prep [: Old English;] 1.) used to say who is intended to get or use something, or where something is intended to be used ▪ I ve got a present for you. ▪ Someone left a message for Vicky. ▪ an English… …   Dictionary of contemporary English

  • For One More Day — is a 2006 novel taken place during the mid 1900 s by the acclaimed sportswriter and author Mitch Albom. It opens with the novel s protagonist planning to commit suicide. His adulthood is shown to have been rife with sadness. His own daughter didn …   Wikipedia

  • For Fatherland and Freedom/LNNK — Tēvzemei un Brīvībai/LNNK Leader Roberts Zīle Founded TB: 1 February 1993 …   Wikipedia

  • Funeral for a Friend — For the Elton John song, see Funeral for a Friend/Love Lies Bleeding. For the comic book, see The Death of Superman. Funeral for a Friend Funeral for a Friend performing in Detroit, Michigan in 2009. Background information …   Wikipedia

  • They Live by Night — Infobox Film name = They Live by Night imdb id = 0040872 director = Nicholas Ray writer = Edward Anderson novel Thieves Like Us Nicholas Ray (adaptation) Charles Schnee starring = Cathy O Donnell Farley Granger Howard Da Silva producer = John… …   Wikipedia

  • They Asked Me Why I Believe in You — Infobox Television episode Title = They Asked Me Why I Believe in You Series = Desperate Housewives Caption = Bree reburies Rex. Season = 2 Episode = 5 Airdate = October 23, 2005 Production = 205 Writer = Alan Cross Director = David Grossman… …   Wikipedia

  • Do They Know It's Christmas? — Cover art for the original release (artist Peter Blake) Single by Band Aid …   Wikipedia

  • Plan for Greater Baghdad — The Plan for Greater Baghdad was a project done by American architect Frank Lloyd Wright for a cultural center, opera house, and university on the outskirts of Baghdad, Iraq, in 1957 58. The most thoroughly developed aspects of the plan were the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»