-
1 come in handy
(to be useful: I'll keep these bottles - they might come in handy.) a fi de folos -
2 come on
1) (to appear on stage or the screen: They waited for the comedian to come on.) a intra în scenă2) (hurry up!: Come on - we'll be late for the party!) haide!3) (don't be ridiculous!: Come on, you don't really expect me to believe that!) haide! -
3 come to terms
1) (to reach an agreement or understanding: They came to terms with the enemy.) a ajunge la o înţelegere (cu)2) (to find a way of living with or tolerating (some personal trouble or difficulty): He managed to come to terms with his illness.) a se obişnui cu -
4 indirect speech
(a person's words as they are reported rather than in the form in which they were said: He said that he would come is the form in indirect speech of He said `I will come'.) vorbire indirectă -
5 land
[lænd] 1. noun1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pământ2) (a country: foreign lands.) ţară3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) pământ4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) teren, pământ(uri)2. verb1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) a ateriza2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) a debarca; a aduce pe uscat3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) a se trezi (în)•[-rouvə]
(a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)
- landing- landing-gear
- landing-stage
- landlocked
- landlord
- landmark
- land mine
- landowner
- landslide
- landslide victory
- landslide
- landslide defeat
- land up
- land with
- see how the land lies -
6 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) a arăta2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) a se vedea3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) a (se) juca; a rula; a expune4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) a indica5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) a conduce6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) a demonstra7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) a dovedi8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) a acorda2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) expoziţie, spectacol2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstraţie3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) demonstraţie4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparenţă5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) (a face) figură frumoasă•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up -
7 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) a lovi2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) a ataca3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) a scăpăra4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) a face grevă5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) a descoperi6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) a suna7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) a izbi8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) a bate9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) a apuca; a merge10) (to lower or take down (tents, flags etc).) a demonta; a coborî2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) grevă2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoperire•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up -
8 emerge
[i'mə:‹]1) (to come out; to come into view: The swimmer emerged from the water; He was already thirty before his artistic talent emerged.) a ieşi (la iveală)2) (to become known: It emerged that they had had a disagreement.) a se afla•- emergent -
9 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) sfârşit; (de la) capăt2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) sfârşit, concluzie3) (death: The soldiers met their end bravely.) moarte4) (an aim: What end have you in view?) scop5) (a small piece left over: cigarette ends.) rămăşiţă, muc (de ţigară)2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) a (se) termina- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end -
10 here
[hiə] 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) aici; iată2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) aici3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) care poate fi văzut aici2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) Hei!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) prezent!•- hereabouts- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor there -
11 if
[if]1) (in the event that; on condition that: He will have to go into hospital if his illness gets any worse; I'll only stay if you can stay too.) dacă2) (supposing that: If he were to come along now, we would be in trouble.) dacă3) (whenever: If I sneeze, my nose bleeds.) dacă, de fiecare dată când4) (although: They are happy, if poor.) deşi5) (whether: I don't know if I can come or not.) dacă•- if only -
12 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) a uni (cu); a îmbina (cu)2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) a uni3) (to become a member of (a group): Join our club!) a se afilia la; a deveni membru4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) a (se) îmbina, a (se) uni cu5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) a se alătura cuiva2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) îmbinare- join hands
- join in
- join up -
13 parachute
['pærəʃu:t] 1. noun(an umbrella-shaped piece of light, strong cloth etc beneath which a person etc is tied with ropes so that he etc can come slowly down to the ground from a great height: They made the descent from the plane by parachute; ( also adjective) a parachute-jump.) paraşută; cu paraşuta2. verb(to come down to the ground using a parachute: The troops parachuted into France.) a se paraşuta -
14 revive
1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) a-şi reveni2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) a reveni, a reapărea•- revival -
15 near
[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) aproape2) (not far away in relationship: He is a near relation.) apropiat2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) aproape2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) aproape de3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) aproape4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) a (se) apropia- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss -
16 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!)2) (to consume: We're using far too much electricity.)•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.)2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.)3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.)4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.)5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.)•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
17 approach
[ə'prəu ] 1. verb(to come near (to): The car approached (the traffic lights) at top speed; Christmas is approaching.) a (se) apropia (de)2. noun1) (the act of coming near: The boys ran off at the approach of a policeman.) apropiere2) (a road, path etc leading to a place: All the approaches to the village were blocked by fallen rock.) cale de acces3) (an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc: They have made an approach to the government for help; That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.) demers; avans(uri)•- approaching -
18 arrangement
noun I like the arrangement of the furniture; flower-arrangements; They've finally come to some sort of arrangement about sharing expenses; a new arrangement for guitar and orchestra.) aranjament -
19 border
['bo:də] 1. noun1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) margine2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) graniţă3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) răzor2. verb((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) a se învecina cu, a fi lângă3. noun(the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) graniţă -
20 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a telefona7) ((in card games) to bid.) a licita2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cântec; croncănit3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call
- 1
- 2
См. также в других словарях:
They Only Come Out At Night (Lordi) — They Only Come Out At Night Single par Lordi extrait de l’album The Arockalypse Sortie 2007 Genre(s) Hard rock Auteur(s) Mr. Lordi Compositeur(s) … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night (Lordi) — They Only Come Out At Night Single par Lordi extrait de l’album The Arockalypse Sortie 2007 Genre Hard rock Parolier Mr. Lordi Compositeur … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night — Album par Edgar Winter Group Sortie novembre 1972 Durée 34:47 Genre hard rock, rock Producteur Rick Derringer … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night (song) — Infobox Single Name = They Only Come Out At Night Artist = Lordi feat. Udo Dirkschneider from Album = The Arockalypse Released = 2007 Format = CD Recorded = Genre = Heavy metal Length = Label = Sony BMG Producer = Jyrki Tuovinen Chart position =… … Wikipedia
They Only Come Out at Night — Infobox Album Name = They Only Come Out at Night Type = studio Artist = Edgar Winter Group Released = November, 1972 Recorded = September, 1972 Genre = Rock Length = 34:47 Label = Epic Records Producer = Rick Derringer Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
They Only Come Out At Night — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. They Only Come Out at Night est un album d Edgar Winter. They Only Come Out at Night est un single de Lordi. Catégorie : Homonymie de titre … Wikipédia en Français
Come Rack! Come Rope! — Co … Wikipedia
Come to the Stable — Directed by Henry Koster Produced by Samuel G. Engel … Wikipedia
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
come under — 1. To be included under 2. To be subjected to (fire, attack, etc) • • • Main Entry: ↑come * * * 1) be classified as or among they all come under the general heading of opinion polls 2) be subject to (an influence or authority) ■ be subjected to… … Useful english dictionary