-
101 at open doors dogs come in
шотл.; посл.(at open doors dogs come in (тж. when doors are open dogs enter))"если двери открыты, могут войти собаки", т. е. беспечность приводит к бедеThey say in my country, when doors are open dogs enter. (W. Scott, ‘Woodstock’, ch. XXXVII) — У меня на родине говорят: в открытые двери того и гляди собаки вбегут.
Large English-Russian phrasebook > at open doors dogs come in
-
102 smb.'s number has come up
разг.(smb.'s number has come (или gone) up (тж. smb.'s number is up))дело плохо, крышка; ≈ его (её и т. д.) песенка спетаWhen the door had closed behind the departing directors, Soames sought a window as far as possible from the lunch eaten before the meeting. ‘Funeral baked meats, eh, Forsyte?’ said a voice in his ear. ‘Our number's up, I think.’ (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part III, ch. XIII) — Когда за удалившимися директорами закрылась дверь, Сомс отошел к окну, как можно дальше от буфета, где они завтракали перед собранием. - Похоронное настроение, а, Форсайт? - сказал голос у его уха. - Полагаю, что теперь нам крышка.
Leave that piece out - or your number's up. (J. B. Priestley, ‘Festival’, part II, ch. II) — Выбросьте эту передовую, или ваша песенка спета.
We know our numbers are up, so let's get them quickly. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part III) — Мы знаем, что обречены на смерть, так пусть же она приходит скорее.
‘Nothing to be done,’ he said. ‘His number's up, poor fellow. His back's broken.’ (A. Christie, ‘Why Didn't They Ask Evans?’, ch. I) — - Ничем нельзя помочь, - сказал доктор. - У бедняги перелом позвоночника. Часы его сочтены.
Large English-Russian phrasebook > smb.'s number has come up
-
103 to urge that they should leave
to urge that they should leave (that it should be done at once, that he should come) настаивать на том, чтобы они уехали (чтобы это было сделано немедленно, чтобы он приехал)English-Russian combinatory dictionary > to urge that they should leave
-
104 (have) come to stay
установиться, укорениться, прижиться; увековечиться; войти во всеобщее употреблениеYesterday all my troubles seemed so far away / Now it looks as though they’re here to stay. — Вчера мои заботы, казалось, были так далеко / А сейчас они, похоже, ждут меня вновь.Beatles, Yesterday
After more than fifty years of television, it might seem only obvious to conclude that it is here to stay. — Телевидению уже более 50 лет и может показаться лишь само собой разумеющимся тот факт, что оно вошло во всеобщее употребление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (have) come to stay
-
105 (have) come to stay
установиться, укорениться, прижиться; увековечиться; войти во всеобщее употреблениеYesterday all my troubles seemed so far away / Now it looks as though they’re here to stay. — Вчера мои заботы, казалось, были так далеко / А сейчас они, похоже, ждут меня вновь.Beatles, Yesterday
After more than fifty years of television, it might seem only obvious to conclude that it is here to stay. — Телевидению уже более 50 лет и может показаться лишь само собой разумеющимся тот факт, что оно вошло во всеобщее употребление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (have) come to stay
-
106 after 5 days of lying they have finally come clean
Австралийский сленг: после 5-ти дневного вранья они наконец-то созналисьУниверсальный англо-русский словарь > after 5 days of lying they have finally come clean
-
107 beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves (Mt:7:15)
Религия: берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищныеУниверсальный англо-русский словарь > beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves (Mt:7:15)
-
108 if they come I shall refer them to you
Общая лексика: если они придут, я их пошлю к вамУниверсальный англо-русский словарь > if they come I shall refer them to you
-
109 may they come and see you?
Общая лексика: можно им прийти навестить вас?Универсальный англо-русский словарь > may they come and see you?
-
110 no sooner had they come home than it began to rain
Общая лексика: не успели они прийти домой, начался дождьУниверсальный англо-русский словарь > no sooner had they come home than it began to rain
-
111 stupid as they come
Общая лексика: дурак дураком, дурак, каких мало, набитый дурак, полный идиот -
112 take things as they come
Макаров: принимать вещи такими, какие они естьУниверсальный англо-русский словарь > take things as they come
-
113 things did not come around as they were expected
Общая лексика: обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьУниверсальный англо-русский словарь > things did not come around as they were expected
-
114 things did not come round as they were expected (to)
Общая лексика: обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьУниверсальный англо-русский словарь > things did not come round as they were expected (to)
-
115 when they want votes, the candidates come sucking around
Общая лексика: когда им нужны голоса, кандидаты начинают обхаживать избирателейУниверсальный англо-русский словарь > when they want votes, the candidates come sucking around
-
116 work out the problems as they come up
Универсальный англо-русский словарь > work out the problems as they come up
-
117 beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves
Религия: (Mt:7:15) берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищныеУниверсальный англо-русский словарь > beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves
-
118 things did not come round as they were expected
Общая лексика: (to) обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидатьУниверсальный англо-русский словарь > things did not come round as they were expected
-
119 here they come
-
120 to take things as they come
принимать всё, как естьEnglish-Russian combinatory dictionary > to take things as they come
См. также в других словарях:
They Only Come Out At Night (Lordi) — They Only Come Out At Night Single par Lordi extrait de l’album The Arockalypse Sortie 2007 Genre(s) Hard rock Auteur(s) Mr. Lordi Compositeur(s) … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night (Lordi) — They Only Come Out At Night Single par Lordi extrait de l’album The Arockalypse Sortie 2007 Genre Hard rock Parolier Mr. Lordi Compositeur … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night — Album par Edgar Winter Group Sortie novembre 1972 Durée 34:47 Genre hard rock, rock Producteur Rick Derringer … Wikipédia en Français
They Only Come Out at Night (song) — Infobox Single Name = They Only Come Out At Night Artist = Lordi feat. Udo Dirkschneider from Album = The Arockalypse Released = 2007 Format = CD Recorded = Genre = Heavy metal Length = Label = Sony BMG Producer = Jyrki Tuovinen Chart position =… … Wikipedia
They Only Come Out at Night — Infobox Album Name = They Only Come Out at Night Type = studio Artist = Edgar Winter Group Released = November, 1972 Recorded = September, 1972 Genre = Rock Length = 34:47 Label = Epic Records Producer = Rick Derringer Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
They Only Come Out At Night — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. They Only Come Out at Night est un album d Edgar Winter. They Only Come Out at Night est un single de Lordi. Catégorie : Homonymie de titre … Wikipédia en Français
Come Rack! Come Rope! — Co … Wikipedia
Come to the Stable — Directed by Henry Koster Produced by Samuel G. Engel … Wikipedia
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
come under — 1. To be included under 2. To be subjected to (fire, attack, etc) • • • Main Entry: ↑come * * * 1) be classified as or among they all come under the general heading of opinion polls 2) be subject to (an influence or authority) ■ be subjected to… … Useful english dictionary