Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

they'll

  • 1 they

    pron pers ([pl] od he, she, it) oni, one, ona / # say = govore, govori se; # who = oni koji
    * * *

    ona
    one
    oni

    English-Croatian dictionary > they

  • 2 they are

    * * *

    jesu

    English-Croatian dictionary > they are

  • 3 they are leaving

    * * *

    odlaze

    English-Croatian dictionary > they are leaving

  • 4 they have fun

    * * *

    se zabavljaju

    English-Croatian dictionary > they have fun

  • 5 not what they used to be


    nisu kao Å¡to su nekad bili

    English-Croatian dictionary > not what they used to be

  • 6 to count one's chickens before they are hatched


    pripremati ražanj, a zec u šumi

    English-Croatian dictionary > to count one's chickens before they are hatched

  • 7 themselves

    pron [emph][refl] ([pl] himself, herself, itself) oni sami, one same, ona sama; sami, same, sama; sebe, sebi / they did it by # = oni su sami to učinili; they are all by # = oni su sami; things in # innocent = stvari same po sebi nedužne; they built the house # = oni su kuću sagradili sami; they built # a house = sagradili su sebi kuću
    * * *

    oni
    oni sami
    osobno
    se
    sebe

    English-Croatian dictionary > themselves

  • 8 banish

    vt prognati, odagnati, protjerati, istjerati;[fig] zaboraviti / they #ed him from the country = prognali su ga iz zemlje
    * * *

    isključiti
    izgnati
    prognati
    protjerati

    English-Croatian dictionary > banish

  • 9 charge for

    vt zaračunati, tražiti (cijenu) / they charged him 10 pounds for it = zaračunali su mu 10 funti za to
    * * *

    zaračunati

    English-Croatian dictionary > charge for

  • 10 chicken

    s 1. pile, kockica 2. piletina 3.[fig] djevojče, mladunče / to count one's #s before they are hatched = pripremati ražanj a zec u šumi; # wire = žičana mreža, žičani pleter
    * * *

    kockica
    kokica
    kokoš
    picek
    pile
    pileći
    piletina

    English-Croatian dictionary > chicken

  • 11 dastine

    vt odrediti, namijeniti, odlučiti / it was # d to = bilo je suđeno, moralo je biti; to be # d for = biti predodređen (za); ići za (čime), imati kao odredište they were # d never to meet again = bilo im je suđeno da se nikad više ne sretnu
    * * *

    odrediti

    English-Croatian dictionary > dastine

  • 12 entertain

    vt uzdržavati, zadržavati, podržavati, podržavati; zabavljati, pozivati u goste; gostiti, primiti goste; gajiti (nadu, sumnju i dr.); baviti se mišlju, razmatrati ; prihvatiti, primiti / to be #ed at dinner by a p = biti pozvan komu na večeru; they # a great deal = oni mnogo pozivaju goste; to # oneself = zabavljati se
    * * *

    animirati
    gostiti
    pogostiti
    ugostiti
    ugošćivati
    ugošćuje
    zabavljati
    zabavljati se

    English-Croatian dictionary > entertain

  • 13 please

    vt/i I. [vt] 1. ugoditi, ugađati (komu), zadovoljti koga 2. veseliti, razveseliti 3. dopadati se (komu), goditi (čemu) II. [vi] 1. dopadati se, svišati se, militi se, ogiditi, biti ugodan, biti po volji 2. htjeti, izvoljeti, blagoizvoliti / he is hard to # = njemu je šteko ugoditi; # zourself = raditi kako vam se sviđa; to be # d with = biti kim (čime) zadovoljan; I shall be # d to = biti će mi drago da; if you # = ako vam je po volji; izvolite; s dopuštenjem; molim vas lijepo, zamislite!; # God = ako Bog da; # sit down = izvolite sjesti; # not = molim nemojte; let them say what they # = neka govore što hoće
    * * *

    dopadati se
    izvolite molim
    izvoljeti
    molim vas
    razveseliti
    sviđati se
    ugađati
    ugoditi
    zadovoljavati

    English-Croatian dictionary > please

  • 14 put away

    vt/i I.[vt] skloniti, odnijeti, staviti na svoje mjesto, pospremiti (put your books away); uštedjeti, ostaviti na stranu; staviti na stranu, odložiti (he put the problem away from him); okaniti se (he # all ideas of becoming a doctor); ostaviti se (he # drinking); napustiti (he # his wife); iznevjeriti; ukloniti koga (they put him away in an asylum=smjestili su ga, sklonili su ga u dom); [sl] jesti, piti (to # a pound of steak, a gallon of beer); potrošiti, spiskati I.[vi]II. vi [mar] isploviti (to # from harbour)
    * * *

    skloniti
    staviti na mjesto
    ubiti

    English-Croatian dictionary > put away

  • 15 thro

    prep -] through prep 1. (prostorno) kroz, preko 2. (vremenski) kroz, u toku, preko, za vrijeme, u 3. (sredstvo) (s) pomoću, po [ili se prevodi instrumentalom] 4. (uzročno) od, iz, zbog / they marched # the town = stupali su kroz grad; all # his life = u toku cijelog svog života; # the night = preko noći; he sent the letter # the post = poslao je pismo poštom; # fear = od straha; it was all # you that I missed the train = samo sam zbog tebe zakasnio na vlak
    * * *

    kroz

    English-Croatian dictionary > thro

  • 16 to

    prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)
    * * *

    da
    dalje
    do
    ići natraške
    iznositi se
    k
    ka
    kako
    lako pobijedi
    na
    nadglasati
    odrediti
    odvojiti
    podijeliti
    pohabati se
    poslati pismo
    preći preko
    prekoračiti
    prema
    premjestiti se
    preseliti se
    radi
    razgraničiti
    Å¡trajkati
    tamo
    u
    u (mjesto)
    uzmicati
    za
    zabilježiti
    zapisati
    zatvoriti
    završne
    zazidati otvor

    English-Croatian dictionary > to

  • 17 keep at

    vi ostati kod čega, držati se čega, prianjati za što; dosađivati neprestano čime / they # me with appeals = salijetaju me molbama

    English-Croatian dictionary > keep at

См. также в других словарях:

  • they — W1S1 [ðeı] pron [used as the subject of a verb] [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: their] 1.) used to refer to two or more people or things that have already been mentioned or are already known about ▪ Bob and Sue said they wouldn t be able… …   Dictionary of contemporary English

  • They — (IPAEng|ðeɪ) is a third person, personal pronoun (subject case) in Modern English.UsageThe singular they is the use of this pronoun, where they is used as a gender neutral singular rather than plural pronoun. The correctness of this usage is… …   Wikipedia

  • they — [ ðeı ] pronoun *** They is used as the subject of a verb: They killed him. In formal English they can also be used after the verb to be, especially before a relative clause: It is they who are telling lies. 1. ) used for referring to a group of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • They — ([th][=a]), pron. pl.; poss. {Theirs}; obj. {Them}. [Icel. [thorn]eir they, properly nom. pl. masc. of s[=a], s[=u], [thorn]at, a demonstrative pronoun, akin to the English definite article, AS. s[=e], se[ o], [eth][ae]t, nom. pl. [eth][=a]. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • they'd — [ ðeıd ] short form 1. ) the usual way of saying or writing they would. This is not often used in formal writing: They said they d be happy to help. 2. ) the usual way of saying or writing they had when had is an AUXILIARY verb. This is not often …   Usage of the words and phrases in modern English

  • they're — (they are) n. they exist, they live, they occupy a certain position, they exist in a certain state …   English contemporary dictionary

  • they'd — [ðeıd] 1.) the short form of they had ▪ If only they d been there. 2.) the short form of they would ▪ It s a pity my parents didn t come they d have enjoyed it …   Dictionary of contemporary English

  • they'd — (they had) v. verb used together with another verb to express past tense they d (they would) v. verb used together with another verb to express future tense …   English contemporary dictionary

  • they'll — [ðeıl] the short form of they will ▪ They ll be tired after the long journey …   Dictionary of contemporary English

  • they're — [ðə strong ðeə, ðeıə $ ðər strong ðer, ðeıər] the short form of they are ▪ They re going to Crete next week …   Dictionary of contemporary English

  • they've — [ðeıv] the short form of they have ▪ They ve had a lot of trouble with their car …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»