-
81 входить в рубрику
•These improvements come under the heading of designing such radio systems.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > входить в рубрику
-
82 выбрасывать на рынок
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выбрасывать на рынок
-
83 выведенный
•An expression due to (or derived by) Poisson...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выведенный
-
84 выдерживать жёсткое испытание
•These resistors have to satisfy (or withstand) severe moisture-resistance tests.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать жёсткое испытание
-
85 выдерживать на воздухе.
•These surfaces have been allowed to stand in air [or have been kept (or held) in air] for half an hour after polishing.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать на воздухе.
-
86 выдерживать тяжёлую нагрузку
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать тяжёлую нагрузку
-
87 вымываться
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вымываться
-
88 выравниваться
•These forces level off at a high temperature.
•The current increases with applied potential, until it levels off at a limiting value.
* * *Выравниваться-- The erosion rate was initially high, but quickly leveled off to a steady-state rate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выравниваться
-
89 выражающийся в виде
•These metals are susceptible to permanent embrittlement manifested as intergranular fractures.
* * *Выражающийся в виде-- The decrease in temperature resulted in ductile-brittle transition manifested as surface cracks.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выражающийся в виде
-
90 высокая степень совершенства
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высокая степень совершенства
-
91 а не
•These deviations may be manifested in the form of an accelerating instead of a decelerating wave.
•Under such circumstances, the two donor atoms on the same chelate molecule coordinate with different metal atoms rather than with one; thus, a polymeric chain may result rather than [or ( and) not] a ring structure.
•Since the various types of microscope supply different kinds of information, they complement each other rather than compet ing.
•The resulting F-band is dependent upon the particular alkali halide used, not upon the alkali metal vapour.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > а не
-
92 безаварийный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > безаварийный
-
93 безгранично расширять знания о
•These data have added immeasurably to knowledge of star birth.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > безгранично расширять знания о
-
94 беспрепятственное прохождение
•These sections of the dam may be lowered to permit unobstructed passage of boats and barges.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > беспрепятственное прохождение
-
95 близок к действительности
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > близок к действительности
-
96 близок по возрасту к
•These mountains are much of an age with the peaks of New Jersey.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > близок по возрасту к
-
97 блуждать по
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > блуждать по
-
98 более близок к
•These processes more closely paralleled contemporary biological mechanisms than most others did.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более близок к
-
99 более ранней конструкции
•These workers made their measurements with an earlier detector based on...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более ранней конструкции
-
100 больше всего подходить для
•These methods are best suited to the determination of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > больше всего подходить для
См. также в других словарях:
thèse — [ tɛz ] n. f. • 1579; lat. rhét. thesis, mot gr., proprt « action de poser » 1 ♦ Proposition ou théorie particulière qu on tient pour vraie et qu on s engage à défendre par des arguments. Avancer, soutenir, défendre une thèse. Réfuter la thèse… … Encyclopédie Universelle
these — THESE. s. f. Proposition, question sur laquelle on discourt. These generale. these particuliere. vous sortez de la these. vous ne prenez pas bien la these. deffendre une these. il faut expliquer la these. ce n est pas là la these. vous changez la … Dictionnaire de l'Académie française
These — Thèse Voir « thèse » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
These — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. thèse, dieses aus l. thesis, aus gr. thésis Setzung , zu gr. tithénai setzen, stellen, legen . Ebenso nndl. thesis, these, ne. thesis, nfrz. thèse, nschw. tes, nnorw. tese; Theke. ✎ Cottez (1980) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
These 13 — is a collection of short stories written by William Faulkner, and dedicated to his first daughter Alabama, who died nine days after her birth on 11th January 1931, and to his wife Estelle. No longer in print, These 13 is a collector’s item… … Wikipedia
These — ([th][=e]z), pron. [OE. [thorn]es, [thorn][ae]s, a variant of [thorn]as, pl. of [thorn]es, thes, this. See {This}, and cf. {Those}.] The plural of this. See {This}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
These — These, s. Thesis … Meyers Großes Konversations-Lexikon
These — These, s. Thesis … Kleines Konversations-Lexikon
these — [ði:z] the plural of ↑this … Dictionary of contemporary English
these — [ ðiz ] function word *** the plural of this … Usage of the words and phrases in modern English
these — O.E. þæs, variant of þas, nom. and acc. pl. of þes, þeos, þis this (see THIS (Cf. this)) … Etymology dictionary