Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

there+would+be

  • 1 grimly

    adverb She held on grimly to the hope that there would be survivors.) af hörku

    English-Icelandic dictionary > grimly

  • 2 pickpocket

    noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) vasaþjófur

    English-Icelandic dictionary > pickpocket

  • 3 prophesy

    verb (to foretell: He prophesied (that there would be) another war.) spá, segja fyrir um

    English-Icelandic dictionary > prophesy

  • 4 hope

    [həup] 1. verb
    (to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) vona
    2. noun
    1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) von
    2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) von, vonarglæta, möguleiki
    3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) von
    - hopefulness
    - hopefully
    - hopeless
    - hopelessly
    - hopelessness
    - hope against hope
    - hope for the best
    - not have a hope
    - not a hope
    - raise someone's hopes

    English-Icelandic dictionary > hope

  • 5 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) setja, leggja
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) leggja á borð
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ákveða, áætla
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) setja/leggja fyrir
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) koma af stað
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) setjast
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) harðna
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stilla (á)
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) leggja hár
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) greypa, setja í umgjörð
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) setja beinbrot
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) fastur, fyrirskipaður
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) staðráðinn
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) yfirlagður
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stífur, stirðnaður
    5) (not changing or developing: set ideas.) ósveigjanlegur
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) settur (e-u)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) samstæða, sett
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) -tæki
    3) (a group of people: the musical set.) klíka, lið
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) lagning
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) leik-/sviðsmynd
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sett, hrina
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Icelandic dictionary > set

  • 6 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) þurrka upp, ræsa fram
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) renna af/í burtu
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) láta renna af
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) þurrausa, tæma
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) þurrausa; gera örmagna
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) ræsi, framræsluskurður
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) e-ð sem hægt og hægt gengur á fjármagn eða krafta
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain

    English-Icelandic dictionary > drain

  • 7 hint

    [hint] 1. noun
    1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) vísbending
    2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) ábending, ráð
    3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) vottur, ögn
    2. verb
    (to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) gefa í skyn

    English-Icelandic dictionary > hint

  • 8 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lygi
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) ljúga
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) liggja
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) liggja; vera staðsettur
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) liggja; haldast í tilteknu ástandi
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) liggja/vera fólgin í
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down

    English-Icelandic dictionary > lie

  • 9 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) fjórðungur, fjórði hluti, fjórði; kortér
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) fjórðungur úr dollara/dal
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) (borgar)hverfi
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) átt
    5) (mercy shown to an enemy.) grið
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) kjötlæri; lærstykki
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) kvartil, tunglfjórðungur
    8) (one of four equal periods of play in some games.) leikfjórðungur
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) önn
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) skipta í fernt
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) deila með fjórum
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) hÿsa
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) ársfjórðungslega
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) ársfjórðungsrit
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Icelandic dictionary > quarter

  • 10 someone

    1) (an unknown or unnamed person: There's someone at the door - would you answer it?; We all know someone who needs help.) einhver
    2) (a person of importance: He thinks he is someone.) (e-r) merkilegur/sérstakur

    English-Icelandic dictionary > someone

  • 11 something

    1) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) eitthvað
    2) (a thing of importance: There's something in what you say.) eitthvað merkilegt

    English-Icelandic dictionary > something

  • 12 sure

    [ʃuə] 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) viss, öruggur
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) viss, öruggur
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) áreiðanlegur, traustur, öruggur
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') vissulega; auðvitað
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Icelandic dictionary > sure

  • 13 theory

    ['Ɵiəri]
    plural - theories; noun
    1) (an idea or explanation which has not yet been proved to be correct: There are many theories about the origin of life; In theory, I agree with you, but it would not work in practice.) kenning
    2) (the main principles and ideas in an art, science etc as opposed to the practice of actually doing it: A musician has to study both the theory and practice of music.) fræðilegur grundvöllur
    - theoretically
    - theorize
    - theorise
    - theorist

    English-Icelandic dictionary > theory

  • 14 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) hugsa
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) álíta, telja, finnast
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) íhuga, hugsa um
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) ímynda sér, eiga von á
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) hugsun, hugleiðing
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of

    English-Icelandic dictionary > think

  • 15 wish

    [wiʃ] 1. verb
    1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) óska
    2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) vilja, óska eftir
    3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) óska e-m e-s
    2. noun
    1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) ósk, löngun
    2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) ósk
    3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) kveðja, ósk
    - wishing-well

    English-Icelandic dictionary > wish

  • 16 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) orð
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) orð, (stutt) samtal
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) fréttir
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) loforð, heit
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) orða
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Icelandic dictionary > word

См. также в других словарях:

  • Without the Communist Party, There Would Be No New China — (simplified Chinese: 没有共产党就没有新中国; traditional Chinese: 沒有共產黨就沒有新中國; pinyin: Méiyǒu Gòngchǎndǎng Jiù Méiyǒu Xīn …   Wikipedia

  • if there were no receivers, there would be no thieves — c 1390 CHAUCER Cook’s Tale 1. 4415 There is no theef with oute a lowke [accomplice], That helpeth hym to wasten and to sowke [cheat]. 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs I. xii. F1 This prouerbe preeues, Where be no receyuers, there be no… …   Proverbs new dictionary

  • would — [ wud ] modal verb *** Would is usually followed by an infinitive without to : A picnic would be nice. Sometimes it is used without a following infinitive: They didn t do as much as they said they would. In conversation and informal writing,… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • there'd — «thaird», 1. there had. 2. there would. * * * /ˈðeɚd/ used as a contraction of there had or there would There d [=there had] never been a case like it before. I knew there d [=there would] be trouble …   Useful english dictionary

  • there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • would */*/*/ — UK [wʊd] / US modal verb Summary: Would is usually followed by an infinitive without to : A picnic would be nice. Sometimes it is used without a following infinitive: They didn t do as much as they said they would. In conversation and informal… …   English dictionary

  • there */*/*/ — UK [ðeə(r)] / US [ðer] adverb, interjection, pronoun Summary: There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an… …   English dictionary

  • There's Something About Marrying — Infobox Simpsons episode episode name = There s Something About Marrying episode no = 345 prod code = GABF04 airdate = February 20, 2005 writer = J. Stewart Burns director = Nancy Kruse couch gag = The family, dressed as bruised and beaten hockey …   Wikipedia

  • there'd — Date: 1691 there had ; there would …   New Collegiate Dictionary

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • There's Plenty of Room at the Bottom — is the title of a famous lecture given by physicist Richard Feynman at an American Physical Society meeting at Caltech on December 29, 1959. Feynman considered the possibility of direct manipulation of individual atoms as a more powerful form of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»