Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

there+was+an+explosion

  • 81 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) escapar a
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escapar
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga
    - escapist
    * * *
    es.cape
    [isk'eip] n 1 fuga, evasão. 2 libertação, salvação, salvamento. I had a narrow escape from being run over / por um triz eu teria sido atropelado. fire escape / saída de emergência. 3 Psych fuga dos fatos da realidade. 4 escape, escapamento, saída (água, gás). • vt+vi 1 escapar, evadir(-se), fugir. nothing escapes him / nada lhe escapa. his purpose escapes me / não compreendo a sua intenção. his name escapes me / não me recordo do seu nome. 2 livrar(-se), libertar(-se), desvencilhar-se. 3 salvar-se, safar-se, sobreviver. the sailor escaped the wreck / o marujo salvou-se do naufrágio. 4 ficar de fora.

    English-Portuguese dictionary > escape

  • 82 escape

    n. kaçış, kaçma, kurtuluş, firar, kurtulma, kaçış yolu, sızıntı, kaçak, dinlendirici şey
    ————————
    v. kaçmak, firar etmek, kurtulmak, paçayı sıyırmak, atlatmak, kaçıp kurtulmak, gözünden kaçmak, aklına gelmemek, hatırından çıkmak, sızmak, kaçak yapmak
    * * *
    1. kaç (v.) 2. kaçış (n.)
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) kaçmak
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) kurtulmak
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) akla gelmemek, hatırlamamak
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) sızmak, kaçmak
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) kaçış, sızma
    - escapist

    English-Turkish dictionary > escape

  • 83 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) pobegniti
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) izogniti se
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uiti
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uhajati
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pobeg; uhajanje
    - escapist
    * * *
    I [iskéip]
    noun
    pobeg, odrešitev, osvoboditev; iztekanje, uhajanje, izhlapevanje; izhod v sili; podivjana vrtna rastlina
    to make one's escape — zbežati, rešiti se
    fire escape — požarne stopnice, požarna lestev
    escape literature — literatura, ki omogoča umik iz realnosti
    II [iskéip]
    1.
    intransitive verb
    zbežati, izpuhtevati, izhlapevati, izginiti; rešiti se; podivjati (rastlina);
    2.
    transitive verb
    izogibati se komu, uiti
    your point escapes — me kaj ste hoteli reči?, ne razumem vas

    English-Slovenian dictionary > escape

  • 84 escape

    • pakotie
    • paeta
    • ottaa pitkät
    • ottaa hatkat
    • pakoonpääsy
    • pako
    • häipyä
    • jänistää
    • virrata vuotaa
    • ulosvirtaaminen
    electricity
    • ulosvirtaus
    • vuoto
    technology
    • vuoto (tek.)
    • vuotaa
    • väistyä
    • vuoto(tekniikka)
    • välttömerkki
    • välttyä
    • välttää
    • puikkia pakoon
    • päästä pakoon
    • päästä
    technology
    • päästö
    • pötkiä pakoon
    • karkota
    • karkaus
    • karata
    • karkaaminen
    • livahtaa tiehensä
    • livistää
    • kaikota
    • pelastus
    • pelastua
    • pelastautua
    • pelastuskeino
    • selvitä
    • säilyä
    • säästyä
    • poispääsy
    • poistumismerkki
    • koodinvaihtomerkki
    • lähteä karkuun
    • lähteä pakoon
    • luikkia
    • luiskahtaa
    * * *
    i'skeip 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) karata, paeta
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) välttää
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) jäädä huomaamatta, unohtua
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) vuotaa
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pako, vuoto
    - escapist

    English-Finnish dictionary > escape

  • 85 escape

    [ɪ'skeɪp] I
    1) (of person) evasione f., fuga f.; fig. scampo m., salvezza f.

    to make good one's escape — riuscire a evadere; fig. riuscire a salvarsi, riuscire a trovare una via di scampo

    to make an o one's escape evadere; to have a narrow o lucky escape — scamparla bella

    2) (leak) fuga f., perdita f.
    II 1.

    to escape death, danger — sfuggire alla morte, al pericolo

    to escape detection — [ person] evitare di essere scoperto; [ fault] non essere scoperto

    2) (elude) [name, fact] sfuggire a [ person]
    2.
    1) (get away) [ person] evadere, fuggire; [ animal] scappare, fuggire; fig. rifugiarsi
    2) (leak) [water, gas] fuoriuscire
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) evadere
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) evitare
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) sfuggire
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) fuoriuscire
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga, evasione
    - escapist
    * * *
    [ɪ'skeɪp] I
    1) (of person) evasione f., fuga f.; fig. scampo m., salvezza f.

    to make good one's escape — riuscire a evadere; fig. riuscire a salvarsi, riuscire a trovare una via di scampo

    to make an o one's escape evadere; to have a narrow o lucky escape — scamparla bella

    2) (leak) fuga f., perdita f.
    II 1.

    to escape death, danger — sfuggire alla morte, al pericolo

    to escape detection — [ person] evitare di essere scoperto; [ fault] non essere scoperto

    2) (elude) [name, fact] sfuggire a [ person]
    2.
    1) (get away) [ person] evadere, fuggire; [ animal] scappare, fuggire; fig. rifugiarsi
    2) (leak) [water, gas] fuoriuscire

    English-Italian dictionary > escape

  • 86 escape

    [ɪs'keɪp] 1. n
    ucieczka f; ( of liquid) wyciek m; ( of gas) ulatnianie się nt
    2. vi
    person uciekać (uciec perf); liquid wyciekać (wyciec perf); gas uchodzić, ulatniać się
    3. vt
    consequences, responsibility unikać (uniknąć perf) +gen

    to escape from( place) uciekać (uciec perf) z +gen; ( person) uciekać (uciec perf) od +gen

    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uciekać
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) unikać
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uchodzić
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ulatniać się
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) ucieczka, wyciek
    - escapist

    English-Polish dictionary > escape

  • 87 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) izbēgt (no ieslodzījuma)
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) izvairīties
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) piemirst; izgaist (no atmiņas)
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) (par gāzi) noplūst
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) bēgšana; izglābšanās; gāzes (noplūde)
    - escapist
    * * *
    bēgšana; izglābšanās; vairīšanās; noplūde; izlaide; izbēgt; izglābties; vairīties; noplūst; izgaist; izsprukt, izlauzties

    English-Latvian dictionary > escape

  • 88 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) pabėgti
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) išvengti
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) praslysti, išslysti
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) veržtis, nutekėti
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) pabėgimas, nutekėjimas
    - escapist

    English-Lithuanian dictionary > escape

  • 89 escape

    n. rymning; läcka; tillflykt
    --------
    v. rymma, fly; läcka; undkomma
    * * *
    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) rymma
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) slippa undan, undkomma
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) undgå, falla ur minnet
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) läcka
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) rymning, flykt, läcka
    - escapist

    English-Swedish dictionary > escape

  • 90 hand

    [hænd] n
    1) anat Hand f;
    to do sth by \hand ( not by machine) work etw von Hand machen; product etw von Hand fertigen;
    all these toys are made by \hand das ganze Spielzeug hier ist handgemacht;
    to put sth into sb's \hands jdm etw in die Hand geben;
    to take sth out of sb's hands jdm etw aus der Hand nehmen;
    to take sb by the \hand jdn an die [o bei der] Hand nehmen;
    to lead sb by the \hand jdn an der Hand führen;
    in one's [left/right] \hand in der [linken/rechten] Hand;
    get [or keep] your \hands off! Hände [o ( fam) Pfoten] weg!;
    \hands up! Hände hoch!;
    \hands up who wants to come! Hand hoch, wer kommen will;
    he had his \hands in his pockets er hatte die Hände in den Hosentaschen;
    they were just holding \hands sie hielten doch nur Händchen;
    the letter was delivered by \hand der Brief wurde durch einen Boten überbracht;
    the student put up her \hand die Schülerin meldete sich;
    \hand in \hand Hand in Hand;
    pen in \hand mit gezücktem Stift;
    to get one's \hands dirty (a. fig) sich dat die Hände schmutzig machen;
    to be good with one's \hands geschickte Hände haben, manuell geschickt sein;
    to have one's \hands full die Hände voll haben;
    to crawl on \hands and knees auf allen vieren kriechen;
    to get down on one's \hands and knees auf die Knie gehen;
    to hold sb's \hand jdm die Hand halten;
    ( give assistance) jdn bei der Hand nehmen;
    to keep one's \hands off sth die Finger von etw lassen;
    to keep one's \hands off sb die Hände von jdm lassen;
    to shake \hands with sb, to shake sb's \hand jdm die Hand schütteln;
    ( done when introducing) sich dat die Hand geben
    at \hand vorliegend;
    the job at \hand die Arbeit, die zu tun ist;
    the problem in \hand das anstehende Problem;
    the matter in \hand die vorliegende Angelegenheit
    in \hand bei der Hand, verfügbar;
    he had a lot of money in \hand er hatte viel Geld zur Verfügung
    4) (close, within reach)
    at [or to] \hand nah, in Reichweite;
    to keep sth close at \hand etw in Reichweite haben;
    to keep sth ready at \hand etw bereithalten;
    to be at \hand zur Verfügung stehen, verfügbar sein;
    we want to ensure that help is at \hand for all wir wollen sicherstellen, dass allen geholfen werden kann;
    to have sth to \hand etw zur Verfügung haben;
    he uses whatever materials come to \hand er verwendet einfach alle Materialien, die ihm in die Hände kommen;
    to have sth on one's \hands etw an der Hand haben, über etw akk verfügen;
    she's got a lot of work on her \hands sie hat wahnsinnig viel zu tun;
    he's got a lot of time on his \hands er hat viel Zeit zur Verfügung;
    we've got a problem on our \hands wir haben ein Problem am Hals
    on \hand ( available) bereit, zur Verfügung;
    my bank always has an advisor on \hand in meiner Bank steht den Kunden immer ein Berater zur Verfügung
    6) (responsibility, involvement) Hand f;
    it's the \hand of fate das ist die Hand des Schicksals;
    at [or by] the \hands of sb/ sth durch jdn/etw;
    my life is in your \hands mein Leben liegt in Ihren Händen;
    your life is in your own \hands Sie haben Ihr Leben selbst in der Hand;
    to be in good [or excellent] \hands in guten Händen sein;
    to be in safe \hands in sicheren Händen sein;
    to get sb/sth off one's \hands jdn/etw los sein;
    we can relax now that we've got the kids off our \hands jetzt wo man uns die Kinder abgenommen hat, können wir etwas ausspannen;
    to have a \hand in sth bei etw dat seine Hand [o die Finger] [mit] im Spiel haben, bei etw dat mitmischen;
    it is thought that terrorists had a \hand in this explosion man geht davon aus, dass der Bombenanschlag auf das Konto von Terroristen geht;
    to leave sth/sb in sb's \hands jdm etw überlassen/jdn in jds Obhut lassen;
    to put sth into the \hands of sb/ sth jdm/etw etw übergeben [o überlassen];
    there's no more we can do except leave it in the solicitor's \hands jetzt können wir nichts weiter tun als alles dem Anwalt zu überlassen;
    my \hands are tied mir sind die Hände gebunden
    7) (control, power)
    sth is in \hand (receiving attention, being arranged) für etw akk ist gesorgt;
    to be well in \hand gut laufen ( fam)
    to have sth well in \hand etw gut im Griff haben;
    a firm \hand eine [ge]strenge Hand;
    to fall into the wrong \hands in die falschen Hände geraten [o gelangen];
    to be in/out of sb's \hands unter/außerhalb jds Kontrolle sein;
    it's in your \hands now, you deal with it das liegt jetzt in deiner Hand, du bearbeitest das;
    to have everything in \hand alles unter Kontrolle haben;
    to get out of \hand situation, matter außer Kontrolle geraten; children nicht mehr zu bändigen sein;
    the horse got out of \hand ich/er, usw. verlor die Kontrolle über das Pferd;
    the party got out of hand die Party ist ausgeartet;
    to have sth in \hand etw unter Kontrolle haben;
    to take sb/sth in \hand sich dat jdn/etw vornehmen
    8) ( assistance) Hilfe f;
    would you like a \hand with that bag? soll ich Ihnen helfen, die Tasche zu tragen?;
    would you like a \hand carrying those bags? soll ich Ihnen beim Tragen der Taschen helfen?;
    to give [or lend] sb a \hand [with sth] jdm [bei etw dat] helfen [o behilflich sein];
    to [be able to] use a \hand with sth ( esp Am) bei etw dat Hilfe gebrauchen [können]
    9) ( manual worker) Arbeiter(in) m(f), Kraft f, Mann m;
    how many extra \hands will we need? wie viel Mann mehr als sonst brauchen wir?;
    ( sailor) Matrose m;
    factory \hand ungelernter Fabrikarbeiter/ungelernte Fabrikarbeiterin
    10) ( skilful person) Könner(in) m(f);
    [to be] a dab \hand at sth ein Könner/eine Könnerin auf seinem/ihrem Gebiet [sein], ein Geschick nt für etw akk haben;
    he's quite a \hand at wallpapering er ist ziemlich gut beim Tapezieren;
    he's a real Russia \hand er ist ein echter Russlandkenner;
    I'm an old \hand at... ich bin ein alter Hase im/in der...;
    to be good with one's \hands handfertig sein;
    to keep one's \hand in ( stay in practice) in Übung bleiben;
    to turn one's \hand to sth sich akk an etw akk machen;
    Jane can turn her \hand to just about anything Jane gelingt einfach alles, was sie anpackt
    11) (on clock, watch) Zeiger m;
    minute \hand Minutenzeiger m;
    the big/little \hand der große/kleine Zeiger
    12) cards Blatt nt;
    to deal a \hand ein Blatt nt austeilen;
    to show one's \hand seine Karten [o sein Blatt] zeigen;
    a \hand of poker eine Runde Poker
    13) ( horse measurement) Handbreit f
    14) ( handwriting) Handschrift f;
    in sb's \hand in jds Handschrift;
    the note was written in someone else's \hand jemand anders hatte die Nachricht geschrieben
    to give sb a big \hand jdm einen großen Applaus spenden, jdn mit großem Beifall begrüßen
    out of \hand kurzerhand, mir nichts dir nichts ( fam)
    they rejected any negotiations out of \hand sie schlugen jedwelche Verhandlungen kurzerhand aus
    PHRASES:
    a bird in the \hand [is worth two in the bush] (in the \hand [is worth two in the bush]) ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach ( prov)
    to be \hand in glove [with sb] [or (Am) \hand and \hand] [mit jdm] unter einer Decke stecken ( pej)
    to lose/make money \hand over fist Geld schnell verlieren/scheffeln;
    to live from \hand to mouth von der Hand in den Mund leben, sich akk gerade so durchschlagen ( fam), gerade so über die Runden kommen ( fam)
    to only have one pair of \hands auch nur zwei Hände haben;
    to put [or dip] one's \hand in the till in die Kasse greifen, einen Griff in die Kasse tun;
    many \hands make light work ( prov) viele Hände machen der Arbeit bald ein Ende ( prov)
    to keep a firm \hand on sth etw fest im Griff behalten;
    at first/second \hand aus erster/zweiter Hand;
    to have one's \hands full jede Menge zu tun haben;
    on the one \hand... on the other [\hand]... einerseits... andererseits;
    with one \hand tied;
    I could beat you with one \hand tied ich könnte dich mit links schlagen;
    to have one's \hands tied nichts tun können;
    my \hands have been tied mir sind die Hände gebunden;
    to ask for sb's \hand in marriage ( form) jdn um ihre/seine Hand bitten, jdm einen Heiratsantrag machen;
    to eat out of sb's \hands jdm aus der Hand fressen;
    to get one's \hands on sb jdn zu fassen kriegen ( fam), jdn schnappen ( fam)
    to go \hand in \hand [with sth] Hand in Hand gehen [mit etw dat];
    to have got [sb] on one's \hands [mit jdm] zu tun haben;
    to lay [or get] [or put] one's \hands on sth etw erwerben [o erstehen] [o ( fam) kriegen];
    to put in \hand ( esp Brit) ausführen;
    all hospitals now have disaster plans to put in \hand allen Krankenhäusern stehen jetzt Katastrophenvorkehrungen zur Verfügung;
    to wait on sb \hand and foot jdn von vorne bis hinten bedienen;
    to win \hands down spielend [o mit links] gewinnen vt to \hand sb sth [or to \hand sth to sb] jdm etw [über]geben [o [über]reichen];
    PHRASES:
    to \hand sb a line [or a line to sb] ( fam) jdn anlügen;
    ( less seriously) jdn anschwindeln;
    you've got to \hand it to sb man muss es jdm lassen

    English-German students dictionary > hand

  • 91 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) uprchnout
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknout
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) ujít
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) ucházet
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útěk, únik
    - escapist
    * * *
    • únik
    • unikat
    • uniknout
    • ujít

    English-Czech dictionary > escape

  • 92 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) ujsť
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) uniknúť
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) uniknúť
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) uniknúť
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) útek; únik
    - escapist
    * * *
    • útek
    • vyhnút sa
    • ujst
    • únik
    • uniknút
    • autoregister

    English-Slovak dictionary > escape

  • 93 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) a evada
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) a scăpa (de)
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) a scăpa
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) a se scurge
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) evadare; scurgere
    - escapist

    English-Romanian dictionary > escape

  • 94 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) δραπετεύω
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) ξεφεύγω,γλιτώνω
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) διαφεύγω
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) διαρρέω
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) απόδραση,διαφυγή,διαρροή
    - escapist

    English-Greek dictionary > escape

  • 95 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) s'évader (de)
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) échapper (à)
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) échapper (à)
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) (s')échapper
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) évasion; fuite
    - escapist

    English-French dictionary > escape

  • 96 escape

    [i'skeip] 1. verb
    1) (to gain freedom: He escaped from prison.) escapar, fugir
    2) (to manage to avoid (punishment, disease etc): She escaped the infection.) safar-se de
    3) (to avoid being noticed or remembered by; to avoid (the observation of): The fact escaped me / my notice; His name escapes me / my memory.) escapar a
    4) ((of a gas, liquid etc) to leak; to find a way out: Gas was escaping from a hole in the pipe.) escapar
    2. noun
    ((act of) escaping; state of having escaped: Make your escape while the guard is away; There have been several escapes from that prison; Escape was impossible; The explosion was caused by an escape of gas.) fuga, escapamento
    - escapist

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > escape

  • 97 loud

    loud [laʊd]
    (a) (noise, shout) grand, puissant; (voice, music) fort; (explosion) fort, violent; (protest, applause) vif;
    the television is too loud la télévision est trop forte, le son de la télévision est trop fort;
    in a loud voice à haute voix;
    the door slammed with a loud bang la porte a claqué très fort;
    a loud argument was going on in the next room on se disputait bruyamment dans la pièce voisine;
    there were loud protests among politicians de vives protestations se sont élevées dans la classe politique, la classe politique a vivement protesté;
    they were loud in their support/condemnation of the project ils ont vigoureusement soutenu/condamné le projet
    (b) pejorative (loudmouthed, brash) bruyant, tapageur;
    he's a bit loud, isn't he? ce n'est pas le genre discret!
    (c) (garish → colour) criard, voyant; (→ pattern, clothes) voyant;
    he wore a suit with a loud check il portait un costume à carreaux très voyant
    fort;
    can you speak a little louder? pouvez-vous parler un peu plus fort?;
    the music was turned up loud on avait mis la musique à fond;
    to read out loud lire à haute voix;
    I was thinking out loud je pensais tout haut;
    I hear you loud and clear je te reçois cinq sur cinq; familiar (I understand) j'ai compris
    ►► Music loud pedal pédale f forte

    Un panorama unique de l'anglais et du français > loud

  • 98 report

    report [rɪ'pɔ:t]
    rapport1 (a) compte rendu1 (a) procès-verbal1 (a), 1 (d) reportage1 (b) bulletin1 (b), 1 (c) annoncer2 (a), 2 (b) rendre compte de2 (a) faire un reportage sur2 (b) signaler2 (c) faire un/son rapport3 (a) se présenter2 (d), 3 (c)
    1 noun
    (a) (account) rapport m; (summary → of speech, meeting) compte rendu m; (official record) procès-verbal m; Commerce & Finance (review) rapport m; (balance sheet) bilan m;
    to draw up or to make a report on sth faire ou rédiger un rapport sur qch;
    he gave an accurate report of the situation il a fait un rapport précis sur la situation;
    official/police report rapport m officiel/de police;
    his report on the meeting son compte rendu de la réunion;
    sales report rapport m ou bilan m commercial;
    School book report compte rendu m de lecture
    (b) (in media) reportage m; (investigation) enquête f; (bulletin) bulletin m; (rumour) rumeur f; (news) nouvelle f;
    to do a report on sth faire un reportage ou une enquête sur qch;
    Radio & Television here is a report from Keith Owen voici le reportage de Keith Owen;
    according to newspaper/intelligence reports selon les journaux/les services de renseignements;
    we have had reports of several burglaries in city stores on nous a signalé plusieurs cambriolages dans les magasins du centre-ville;
    there are reports of civil disturbances in the North il y aurait des troubles dans le Nord;
    reports are coming in of an earthquake on parle d'un tremblement de terre;
    I only know it by report je ne le sais que par ouï-dire, j'en ai seulement entendu parler
    (school) report bulletin m (scolaire);
    end of term report bulletin m trimestriel
    (d) Law (of court proceedings) procès-verbal m;
    law reports recueil m de jurisprudence
    (e) (sound → of explosion, shot) détonation f
    (g) formal (repute) renom m, réputation f;
    of good report de bonne réputation
    (a) (announce) annoncer, déclarer, signaler; (give account of) faire état de, rendre compte de;
    the police have reported some progress in the fight against crime la police a annoncé des progrès dans la lutte contre la criminalité;
    to report one's findings (in research) rendre compte des résultats de ses recherches; (in inquiry, commission) présenter ses conclusions;
    the discovery of a new vaccine is reported on annonce la découverte d'un nouveau vaccin;
    it is reported from Delhi that a ten-year contract has been signed on annonce à Delhi qu'un contrat de dix ans a été signé;
    to report the position of a ship signaler la position d'un navire;
    Customs to report a vessel déclarer un navire;
    the company reports a profit for the first time in five years l'entreprise annonce un bénéfice pour la première fois depuis cinq ans;
    the doctors report his condition as comfortable les médecins déclarent son état satisfaisant
    (b) (of press, media → event, match) faire un reportage sur; (→ winner) annoncer; (→ debate, speech) faire le compte rendu de;
    the newspapers report heavy casualties les journaux font état de nombreuses victimes;
    our correspondent reports that troops have left the city notre correspondant nous signale que des troupes ont quitté la ville;
    her resignation is reported in several papers sa démission est annoncée dans plusieurs journaux;
    the speech was reported in the 8 o'clock news bulletin il y avait un compte rendu du discours dans le bulletin d'informations de 8 heures;
    reporting restrictions were not lifted l'interdiction faite aux journalistes de rapporter les débats n'a pas été levée;
    it is reported that a woman drowned une femme se serait noyée;
    the plane is reported to have crashed in the jungle l'avion se serait écrasé dans la jungle;
    he is reported to have left or as having left the country il aurait quitté le pays
    (c) (accident, burglary, disappearance, murder) signaler; (wrongdoer) dénoncer, porter plainte contre;
    I'd like to report an accident je voudrais signaler un accident;
    to report sb missing (to the police) signaler la disparition de qn (à la police);
    ten people were reported dead on a annoncé la mort de dix personnes;
    she has been reported missing on a signalé sa disparition;
    she was reported missing five years ago elle a été portée disparue il y a cinq ans;
    nothing to report rien à signaler;
    they were reported to the police for vandalism on les a dénoncés à la police pour vandalisme;
    the school reported the boy's rudeness to his parents l'école a signalé l'insolence du garçon à ses parents
    to report oneself for duty se présenter au travail
    (a) (make a report → committee) faire son rapport, présenter ses conclusions; (→ police) faire un rapport; (→ journalist) faire un reportage;
    to report on sth Administration faire un rapport sur qch; Press faire un reportage sur qch;
    to report on a murder case faire un rapport sur un meurtre;
    to report on an aircraft hijacking faire un reportage sur un détournement d'avion;
    she's reporting on the train crash elle fait un reportage sur l'accident de train;
    he reports for the BBC il est reporter ou journaliste à la BBC;
    this is Keith Owen, reporting from Moscow for CBS de Moscou, pour la CBS, Keith Owen
    to report to sb être sous les ordres de qn;
    who do you report to? qui est votre supérieur?;
    I report directly to the sales manager je dépends directement du chef des ventes
    (c) (present oneself) se présenter;
    report to my office présentez-vous à mon bureau;
    to report for duty prendre son service, se présenter au travail;
    to report sick se faire porter malade;
    report to the sergeant when you arrive présentez-vous au sergent à votre arrivée;
    Military to report to base (go) se présenter à la base; (contact) contacter la base;
    Military to report to barracks or to one's unit rallier son unité
    ►► School report card bulletin m ou carnet m scolaire;
    Computing report form rapport m (d'édition), fiche f d'état;
    Computing report form generator générateur m d'états;
    British Politics report stage = examen d'un projet de loi avant la troisième lecture;
    the bill has reached report stage le projet de loi vient de passer en commission
    (a) (return → soldier) regagner ses quartiers, rallier son régiment; (→ journalist, salesman) rentrer;
    to report back to headquarters Military rentrer au quartier général; (salesman, clerk) rentrer au siège;
    I have to report back to the office il faut que je repasse au bureau;
    what time did he report back? à quelle heure est-il rentré ou était-il de retour?
    (b) (present report) présenter son rapport;
    the commission must first report back to the minister la commission doit d'abord présenter son rapport au ministre;
    can you report back on what was discussed? pouvez-vous rapporter ce qui a été dit?;
    please report back to me before you decide anything veuillez vous en référer à moi avant de prendre une décision
    (results, decision) rapporter, rendre compte de
    American Politics (bill, legislation) renvoyer après examen

    Un panorama unique de l'anglais et du français > report

  • 99 Fermi, Enrico

    [br]
    b. 29 September 1901 Rome, Italy
    d. 28 November 1954 Chicago, USA
    [br]
    Italian nuclear physicist.
    [br]
    Fermi was one of the most versatile of twentieth-century physicists, one of the few to excel in both theory and experiment. His greatest theoretical achievements lay in the field of statistics and his theory of beta decay. His statistics, parallel to but independent of Dirac, were the key to the modern theory of metals and the statistical modds of the atomic nucleus. On the experimental side, his most notable discoveries were artificial radioactivity produced by neutron bombardment and the realization of a controlled nuclear chain reaction, in the world's first nuclear reactor.
    Fermi received a conventional education with a chemical bias, but reached proficiency in mathematics and physics largely through his own reading. He studied at Pisa University, where he taught himself modern physics and then travelled to extend his knowledge, spending time with Max Born at Göttingen. On his return to Italy, he secured posts in Florence and, in 1927, in Rome, where he obtained the first Italian Chair in Theoretical Physics, a subject in which Italy had so far lagged behind. He helped to bring about a rebirth of physics in Italy and devoted himself to the application of statistics to his model of the atom. For this work, Fermi was awarded the Nobel Prize in Physics in 1938, but in December of that year, finding the Fascist regime uncongenial, he transferred to the USA and Columbia University. The news that nuclear fission had been achieved broke shortly before the Second World War erupted and it stimulated Fermi to consider this a way of generating secondary nuclear emission and the initiation of chain reactions. His experiments in this direction led first to the discovery of slow neutrons.
    Fermi's work assumed a more practical aspect when he was invited to join the Manhattan Project for the construction of the first atomic bomb. His small-scale work at Columbia became large-scale at Chicago University. This culminated on 2 December 1942 when the first controlled nuclear reaction took place at Stagg Field, Chicago, an historic event indeed. Later, Fermi spent most of the period from September 1944 to early 1945 at Los Alamos, New Mexico, taking part in the preparations for the first test explosion of the atomic bomb on 16 July 1945. President Truman invited Fermi to serve on his Committee to advise him on the use of the bomb. Then Chicago University established an Institute for Nuclear Studies and offered Fermi a professorship, which he took up early in 1946, spending the rest of his relatively short life there.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Nobel Prize for Physics 1938.
    Bibliography
    1962–5, Collected Papers, ed. E.Segrè et al., 2 vols, Chicago (includes a biographical introduction and bibliography).
    Further Reading
    L.Fermi, 1954, Atoms in the Family, Chicago (a personal account by his wife).
    E.Segrè, 1970, Enrico Fermi, Physicist, Chicago (deals with the more scientific aspects of his life).
    LRD

    Biographical history of technology > Fermi, Enrico

  • 100 burst

    A n ( of flame) jaillissement m, jet m ; (of bomb, shell) éclatement m ; ( of gunfire) rafale f ; (of activity, energy, enthusiasm) accès m ; a burst of growth une poussée ; a burst of weeping une crise de larmes ; a burst of laughter un éclat de rire ; a burst of anger un accès de colère ; a burst of applause un tonnerre d'applaudissements ; a burst of colour une explosion de couleurs ; a burst of inspiration un éclat de génie ; there has been a burst of interest in the 1920s/in her work il y a eu un regain d'intérêt subit pour les années 20/pour son œuvre ; to put on a burst of speed Aut faire une pointe de vitesse.
    B vtr ( prét, pp burst) crever [balloon, bubble, tyre] ; to burst a blood vessel Med rompre un vaisseau sanguin ; the river burst its banks le fleuve a rompu ses digues ; a burst pipe un tuyau qui a éclaté.
    C vi ( prét, pp burst)
    1 [balloon, bubble, tyre] crever ; [abscess] crever, percer ; [pipe, boiler] éclater ; [dam] rompre ; [bomb, shell, firework] éclater ; to be bursting at the seams, to be full to bursting point [bag, room, building] être plein à craquer ; hum [person] ( from too much food) n'en pouvoir plus, être plein comme une outre ; to be laughing fit to burst se tordre de rire ; to be bursting to do mourir d'envie de faire ; to be bursting (for the toilet) avoir besoin de faire pipi ; to be bursting with health/enthusiasm/pride déborder de santé/d'enthousiasme/de fierté ;
    2 ( emerge suddenly) [people] surgir ; [water etc] jaillir ; the sun burst through the clouds le soleil a percé les nuages ; soldiers burst from behind the hedgerows des soldats ont surgi brusquement de derrière les haies ; they burst onto the rock scene in 1982 ils ont fait irruption dans le monde du rock en 1982.
    burst forth littér [buds, blossom] éclore liter ; [sun] surgir.
    burst in:
    burst in faire irruption, entrer en trombe ; to burst in on a meeting/conversation interrompre brusquement une réunion/conversation.
    burst into [sth]
    1 entrer dans [qch] en trombe, faire irruption dans [room, building, meeting] ;
    2 to burst into blossom ou bloom s'épanouir ; to burst into leaf se couvrir de feuilles ; to burst into flames s'enflammer ; to burst into song se mettre à chanter ; to burst into tears fondre en larmes ; to burst into laughter éclater de rire.
    burst open [door] s'ouvrir violemment or brusquement ; [bag, sack] éclater ;
    burst open [sth], burst [sth] open ouvrir [qch] violemment.
    1 ( come out) to burst out of a room/building sortir en trombe d'une pièce/d'un immeuble ; he was bursting out of his waistcoat fig il était boudiné dans son gilet ; the straw was bursting out of the mattress la paille sortait du matelas éventré ;
    2 ( start) to burst out laughing éclater de rire ; to burst out crying fondre en larmes ; to burst out singing se mettre (tout d'un coup) à chanter ;
    3 ( exclaim) s'écrier, s'exclamer ; ‘you're lying!’ he burst out angrily ‘tu mens!’ s'écria-t-il en colère.
    burst through [sth] rompre [barricade, road block] ; she burst through the door elle est entrée violemment or brusquement.

    Big English-French dictionary > burst

См. также в других словарях:

  • explosion — [[t]ɪksplo͟ʊʒ(ə)n[/t]] ♦♦♦ explosions 1) N COUNT An explosion is a sudden, violent burst of energy, for example one caused by a bomb. After the second explosion, all of London s main train and subway stations were shut down... Three people have… …   English dictionary

  • Explosion of the RFA Bedenham — The RFA Bedenham , a naval armament carrier, exploded while docked in Gibraltar on 27 April 1951, killing 13 people and causing a great deal of damage to the town.Cause of the ExplosionThe Royal Fleet Auxiliary Bedenham had arrived in Gibraltar… …   Wikipedia

  • there — there1 W1S1 [ðeə, ðə US ðer, ðər] pron there is/exists/remains etc used to say that something exists or happens ▪ Is there any milk left? ▪ There are a few things we need to discuss. ▪ There must be easier ways of doing this. ▪ There seems to be… …   Dictionary of contemporary English

  • explosion — noun 1 sudden loud bursting/exploding ADJECTIVE ▪ almighty (esp. BrE), big, deafening, enormous, great, huge, large, loud, major, massive …   Collocations dictionary

  • Ryanggang explosion — The Ryanggang explosion was a large explosion that took place in North Korea on September 9, 2004, in the northern province of Ryanggang. The nature and cause of the suspected explosion is the subject of speculation.The suspected explosionThe… …   Wikipedia

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • Stockline Plastics factory explosion — On May 11, 2004, the ICL Plastics factory (Commonly referred to as Stockline Plastics factory due to initial media reports using this name see detailed explanation below), in the Woodside district of Glasgow in western Scotland, exploded, killing …   Wikipedia

  • Explosion welding — (EXW) is a solid state process where welding is accomplished by accelerating one of the components at extremely high velocity through the use of chemical explosives. This process is most commonly utilized to clad carbon steel plate with a thin… …   Wikipedia

  • Explosion protection — is utilized to protect all sorts of buildings and civil engineering infrastructure against internal and external explosions or deflagrations. It was widely believedcite book|title= Structural Design for Physical Security|author=Task… …   Wikipedia

  • Explosion! Museum of Naval Firepower — Infobox Museum name = Explosion! Museum of Naval Firepower established = 2001 type = Museum location = Gosport, Hampshire, England website = [http://www.explosion.org.uk www.explosion.org.uk] Explosion! is The Museum of Naval Firepower situated… …   Wikipedia

  • There's No Place Like Home — For other uses, see No Place Like Home. There s No Place Like Home Lost episode The climax of the season finale, in which Benjamin Linus pushes the large …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»