Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

there's+no+time+for+that

  • 1 demand

    n. krav, begäran; efterfrågan
    --------
    v. kräva, begära; efterfråga
    * * *
    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) begära, fordra, kräva
    2) (to require or need: This demands careful thought.) kräva
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) krav
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) anspråk
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) efterfrågan
    - on demand

    English-Swedish dictionary > demand

  • 2 score

    n. resultat, poäng; slutresultat; ställning; tjog; räkning, skuld; partitur; märke; spricka, rämna
    --------
    v. vinna, få; ta poäng; notera poäng; repa, strecka
    * * *
    [sko:] 1. plurals - scores; noun
    1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) []ställning
    2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) partitur
    3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) tjog
    2. verb
    1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) göra mål, ta (få, göra) poäng
    2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) stryka []
    3) (to keep score: Will you score for us, please?) sköta poängställning, föra protokoll
    - score-board
    - on that score
    - scores of
    - scores
    - settle old scores

    English-Swedish dictionary > score

  • 3 stand

    n. ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation
    --------
    v. stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på
    * * *
    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stå
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) stå (ställa sig) upp
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stå stilla
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) stå fast
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) ligga, vara belägen
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) förhålla sig, ligga till
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) ställa upp
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) ställa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) undergå, stå [], tåla
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) bjuda på
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posto, ställning, ståndpunkt
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) ställ, ställning
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stånd, kiosk
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) åskådarläktare
    5) ((American) a witness box in a law court.) vittnesbås
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) varaktighet
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ställning, status
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) standby-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) med (på) standbybiljett
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Swedish dictionary > stand

  • 4 passage

    n. passage; förlopp; avsnitt
    * * *
    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) passage, []gång
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) passus, avsnitt, ställe
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) gång, lopp
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) resa, överfart

    English-Swedish dictionary > passage

  • 5 some

    adj. någon, något, några; lite; speciell; ungefär; riktig (slang)
    --------
    adv. ganska, rätt så; mycket (slang)
    --------
    pron. några, en del, en viss
    * * *
    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) några, en del, lite
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) någon, något, några, en del, lite, somliga... andra
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) någon [], något [], några []
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) vissa, somliga
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) åtskillig, en hel del
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) någon, något
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) ungefär, omkring
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) något, en del
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Swedish dictionary > some

  • 6 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 7 pause

    n. pause; uppehåll
    --------
    v. göra ett uppehåll
    * * *
    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) paus, avbrott, uppehåll
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) paus
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) ta en paus

    English-Swedish dictionary > pause

  • 8 rate

    n. grad, mått; kurs; pris; hastighet, takt; skatt, taxering
    --------
    v. uppskatta, värdera
    * * *
    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) tal, siffra
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) frekvens
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) hastighet, fart, takt
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) pris, belopp, kostnad
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) kommunalskatt
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) uppskatta, värdera
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange

    English-Swedish dictionary > rate

  • 9 roll

    n. rulle; småbröd, småfranska; lista, namnlista; rullande; kullerbytta; muller, dunder (åska)
    --------
    v. rulla; rulla sig; dundra, mullra
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) småfranska, kuvertbröd
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rullning
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rullning, rullande
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) muller, dunder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) valk
    7) (a series of quick beats (on a drum).) virvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulla
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulla
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulla
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulla
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulla
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulla
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) välta, kavla
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulla, gunga, kränga
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dundra, dåna, mullra
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulla, himla
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rulla, åka
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulla
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) rulla, dra
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) åka rullskridsko
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rulla, lista, förteckning

    English-Swedish dictionary > roll

  • 10 shut down

    stänga; lägga ned
    * * *
    (of a factory etc) to close or be closed, for a time or permanently: There is a rumour going round that the factory is going to (be) shut down (noun shut-down) slå igen, lägga ner

    English-Swedish dictionary > shut down

См. также в других словарях:

  • There's No Time for Love, Charlie Brown — Infobox Television show name = There s No Time for Love, Charlie Brown caption = show name 2 = genre = Animated TV Special creator = Charles M. Schulz director = Bill Melendez creative director = developer = presenter = starring = voices = Chad… …   Wikipedia

  • For that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Time for Timer — was the collective title for a short series of public service announcements broadcast on Saturday mornings on the ABC television network starting in the early 1970s. The animated spots featured Timer, a tiny (often ranging on microscopic) cartoon …   Wikipedia

  • Time for print — Time for Prints or Trade for Prints is a term used in many online photography communities describing an arrangement between a model and a photographer. It is often abbreviated TFP. Instead of paying for each other s services, the photographer… …   Wikipedia

  • Time for Heroes — Infobox Single Name = Time for Heroes Artist = The Libertines from Album = Up the Bracket Released = 13 January 2003 Format = 7 , CD Genre = Post punk revival | Length = 2:40 Label = Rough Trade Producer = Mick Jones Last single = Up the Bracket… …   Wikipedia

  • Time-out (sport) — In sports, a time out refers to a stoppage in the match for a short amount of time. This allows for the coaches of either team to communicate with the team, e.g. to determine strategy or inspire morale. Time outs are usually called by coaches or… …   Wikipedia

  • There Will Be Blood — Theatrical release poster Directed by Paul Thomas Anderson Produced by …   Wikipedia

  • Time in Australia —   UTC+08:00 …   Wikipedia

  • That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman …   Wikipedia

  • Time series — Time series: random data plus trend, with best fit line and different smoothings In statistics, signal processing, econometrics and mathematical finance, a time series is a sequence of data points, measured typically at successive times spaced at …   Wikipedia

  • For — For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»