Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

there's+no+end+to+it!

  • 1 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) caur; pa
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) caur
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) viscaur; līdz galam
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) dēļ
    5) (by way of: He got the job through a friend.) ar (kaut kā) palīdzību
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) no... līdz
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cauri
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) tiešs; tiešas satiksmes-
    2) (finished: Are you through yet?) pabeidzis
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) pilnīgi; pavisam
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    tiešs; netraucēts, brīvs; izbeigts, pabeigts; cauri; caurcaurēm, pilnīgi; pa, caur; dēļ; ar ; viscaur; ieskaitot

    English-Latvian dictionary > through

  • 2 along

    [ə'loŋ] 1. preposition
    1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) pa; gar
    2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) visā garumā
    2. adverb
    1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) blakus; līdz
    2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.)
    3) (in company, together: I took a friend along with me.) līdz; kopā
    * * *
    uz priekšu; no viena gala līdz otram, visā garumā; līdz, kopā; gar, pa

    English-Latvian dictionary > along

  • 3 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) miris; beigts; nedzīvs
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) (par mehānismu) nestrādājošs
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) pilnīgs
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) pilnīgi
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) briesmīgi; ārkārtīgi
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock
    * * *
    mirušie, mirušais; klusais laiks; pagalam, beigts, miris; nekustīgs, kluss; nespodrs, blāvs; monotons, drūms; izslēgts no spēles; kaut kas no ierindas izgājis; pilnīgs

    English-Latvian dictionary > dead

  • 4 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virs; pāri
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) pāri; viņpus
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) uz
    4) (across: You find people like him all over the world.) viscaur
    5) (about: a quarrel over money.) par
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) pa
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) pa
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pie
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) pāri
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) (salikteņos) pār-
    3) (across: He went over and spoke to them.) pāri, turp
    4) (downwards: He fell over.) (salikteņos) no-
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) vairāk; pāri
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) pāri []
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) vēlreiz; no jauna
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) cauri, beidzies
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) pārlieku
    2) (in a higher position, as in overhead.) virs-
    3) (covering, as in overcoat.) pār-; virs-
    4) (down from an upright position, as in overturn.) ap-
    5) (completely, as in overcome.) pār-
    - over all
    - over and done with
    * * *
    virsējs, augšējs; lieks, pārmērīgs; pāri; vēlreiz, no jauna; no vienas vietas, viscaur; cauri; pāri par, vairāk; pārāk, pārlieku; pār, virs; vairāk par; pa ; otrpus, viņpus; pie

    English-Latvian dictionary > over

  • 5 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) piliens
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) pilīte
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) pazemināšanās; krišanās
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) stāvs kritums
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) (nejauši) nomest
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) []krist
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) atmest (paradumu, nodomu); pamest (draugu)
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) izlaist; izsēdināt (no transporta līdzekļa)
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) uzrakstīt zīmīti
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    piliens; malks; auskars, kareklis; dražeja; krišanās, pazemināšanās; nomestais; sprauga; kukulis; pamests bērns; pilēt; krist; nokrist; pazemināties, kristies; nomest; iemest, izmest; izbeigt; atmest; pazemināt nodurt; izsēdināt; izlaist; nogāzt gar zemi, notriekt; nolaist valdziņu; priekšlaicīgi atnesties; izslēgt no; paspēlēt; atlaist

    English-Latvian dictionary > drop

  • 6 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaile; (ass) gals
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) zemesrags
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punkts
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkts; vieta
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moments, mirklis
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) iedaļa; atzīme
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) debespuse
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkts; balle
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) lieta; jautājums; lietas būtība
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) jēga; mērķis; nolūks
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) raksturīga iezīme
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kontaktligzda
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) tēmēt, []vērst
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) norādīt
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) izšuvot šuves
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    punkts; punkts, vieta; smaile, gals; zemesrags; jautājums, lieta; galvenais, būtība; nolūks, mērķis; brīdis; raksturīga iezīme, īpašība; iedaļa, atzīme; adata; kontaktligzda, rozete; punkts; ieskaites punkts; stacija, pietura; punkts; rumbs; priekšējais postenis, priekšējā patruļa; rādīt; norādīt; tēmēt, vērst; asināt; uzasināt; padarīt spilgtāku; apstāties un norādīt

    English-Latvian dictionary > point

  • 7 shut

    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) aizvērt
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) aizvērties
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) []slēgt
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) ieslēgt
    2. adjective
    (closed.) aizvērts; []slēgts
    - shut off
    - shut up
    * * *
    aiztaisīt, aizvērt; aiztaisīties, aizvērties; aizvērts, slēgts

    English-Latvian dictionary > shut

  • 8 discontinue

    [diskən'tinju]
    (to stop or put an end to: I have discontinued my visits there.) izbeigt; pārtraukt
    * * *
    izbeigt, pārtraukt; atmest; beigties

    English-Latvian dictionary > discontinue

  • 9 diversion

    1) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) novirzīšanās; atzarojums
    2) ((an act of) diverting attention.) (uzmanības) novēršana
    3) ((an) amusement.) izklaide
    * * *
    novirzīšana; novēršana; izklaidēšanās; diversija

    English-Latvian dictionary > diversion

  • 10 garbage

    1. noun
    ((especially American) rubbish.) atkritumi
    2. adjective
    There is a garbage chute at the end of the corridor.) atkritumu-
    * * *
    gruži, atkritumi; zarnas, iekšas; smērējums, draņķis; kosmiskie atkritumi; nepareiza informācija

    English-Latvian dictionary > garbage

  • 11 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) iet garām; braukt garām
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) pasniegt (apkārt); nodot; padot
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) sniegties pāri (kaut kam)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) aizsteigties garām; apdzīt
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) pavadīt (laiku)
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pieņemt/atbalstīt (lēmumu u.tml.)
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) pasludināt (spriedumu)
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) pāriet; []beigties
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) nokārtot (eksāmenu u.tml.)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) pāreja
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) caurlaide
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) eksāmena nokārtošana; sekmīga atzīme
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) piespēle
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    ceļš, eja; pāreja; šaurums; caurlaide; nokārtošana; kritisks stāvoklis; uzmācība; triks; piespēle; fārvaters, tacis, kuģu ceļš; īss atvaļinājums; iet garām; šķērsot; pārvērsties, pāriet; aizritēt, paiet; mitēties, beigties; pavadīt; nokārtot, izturēt; padot, pasniegt; pārsniegt; pāriet; pieņemt; pasēt

    English-Latvian dictionary > pass

  • 12 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) ceturtdaļa
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) divdesmit pieci centi
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) kvartāls
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) puse; mala; virziens
    5) (mercy shown to an enemy.) žēlastība
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) (kautķermeņa) ceturtdaļa; gurns
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) augošs/dilstošs mēness
    8) (one of four equal periods of play in some games.) (spēles) ceturtdaļa/periods
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) ceturksnis
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) sadalīt četrās daļās
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) dalīt ar četri
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) izvietot; izmitināt
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) reizi ceturksnī/trijos mēnešos
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) ceturkšņa žurnāls
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters
    * * *
    ceturtdaļa; ceturksnis; kvartāls, ceturksnis; divdesmit piecu centu monēta; ceturtdaļa; puse, vieta; kvartāls; dzīvoklis, mājoklis; kazarmas; aprindas; labvēlība, iecietība; ceturtdaļjūdze; ceturtdaļjūdzes skrējiens; kvarterklājs; sadalīt četrās daļās; izvietot pa dzīvokļiem; mitināties, dzīvot; meklēt; ieiet jaunā fāzē; sacirst gabalos

    English-Latvian dictionary > quarter

  • 13 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stāvēt
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) piecelties []
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stāvēt
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) pastāvēt; būt spēkā
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) atrasties; būt novietotam
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) Kāds ir jūsu finansiālais stāvoklis?
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidēt; balotēties
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) nolikt; nostādīt
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) izturēt; paciest
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) izmaksāt
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) postenis; pozīcija; vieta
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) statīvs; statnis; pjedestāls
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stends
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribīne
    5) ((American) a witness box in a law court.) liecinieka vieta (tiesā)
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) ilgums
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) rangs; stāvoklis
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez biļetes rezervēšanas
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) nerezervējot biļeti
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    apstāšanās; pozīcija, vieta; pretošanās; stāvvieta; stends, novietne; viedoklis; tribīne; liecinieka vieta; tribīne, platforma; statīvs, statnis; ierašanās uz viesizrādēm; labība; stāja; statne; stāvēt; nostāvēties; piecelties; apstāties; atrasties, būt; izturēt; panest, paciest; nostādīt, novietot; būt spēkā; ieturēt kursu; izmaksāt

    English-Latvian dictionary > stand

  • 14 toe

    [təu]
    1) (one of the five finger-like end parts of the foot: These tight shoes hurt my toes.) kājas pirksts
    2) (the front part of a shoe, sock etc: There's a hole in the toe of my sock.) (zeķes, apavu) purngals
    - toe the line
    * * *
    kājas pirksts; purngals; apakšgals; pēda; pieskarties ar purngalu; pieadīt purngalu; iedzīt greizi; iespert

    English-Latvian dictionary > toe

  • 15 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) griezt; grozīt; vīties; līkumot
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) savīt; apvīt
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) izgriezt; izliekt; izkropļot
    2. noun
    1) (the act of twisting.) griešanās; grozīšana; vīšana; līkumošana
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) ripiņa; šķēlīte; piedeva
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) cilpa; mezgls; savijums
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) pēkšņa pārmaiņa; pagrieziens
    - twister
    * * *
    savīšana, sagriešana; aukla; savijums; pītā maize; līkums, izliekums; izkropļojums; izmežģījums; īpatnība; pārmaiņa; krāpšana; tvists; ēstgriba; sajaukts dzēriens; vērpe; sagriezt, savīt; sagriezties, savīties; locīties, vīties; izgriezt; izmežģīt; izkropļot; dejot tvistu; piemānīt

    English-Latvian dictionary > twist

  • 16 at (long) last

    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) beidzot; galu galā

    English-Latvian dictionary > at (long) last

  • 17 at (long) last

    (in the end, especially after a long delay: Oh, there he is at (long) last!) beidzot; galu galā

    English-Latvian dictionary > at (long) last

  • 18 put right

    1) (to repair; to remove faults etc in (something): There is something wrong with this kettle - can you put it right?) salabot
    2) (to put an end to or change (something that is wrong): You've made a mistake in that sum - you'd better put it right.) izlabot
    3) (to put (a watch, clock etc) to the correct time.) noregulēt
    4) (to correct (someone who has made a mistake): I thought the meeting was at 2.30, but he put me right.) palabot; palīdzēt izlabot
    5) (to make healthy again: That medicine will soon put you right.) palīdzēt atveseļoties

    English-Latvian dictionary > put right

См. также в других словарях:

  • there's no end to it — there s a lot of it about, one cannot see the light at the end of the tunnel, it s never ending …   English contemporary dictionary

  • there is no end to — the process is continuous, there is no termination …   English contemporary dictionary

  • there is no end to it — it is infinite, it never ends …   English contemporary dictionary

  • End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation …   Wikipedia

  • there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/​bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… …   Financial and business terms

  • end — n 1 *limit, bound, term, confine Analogous words: *extreme, extremity 2 End, termination, ending, terminus are comparable when opposed to beginning or starting point and meaning the point or line beyond which a thing does not or cannot go (as in… …   New Dictionary of Synonyms

  • there */*/*/ — UK [ðeə(r)] / US [ðer] adverb, interjection, pronoun Summary: There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an… …   English dictionary

  • end — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 furthest part of sth ADJECTIVE ▪ bottom, lower ▪ top, upper ▪ back, hind (esp. AmE), rear …   Collocations dictionary

  • End zone — The end zone is a term used in both Canadian football and American football. The end zone is the area between the end line and goal line bounded by the sidelines. There are two end zones, each being on an opposite side of the field. It is… …   Wikipedia

  • there — 1 pronoun 1 there is/there are/there must be used to say that something exists: Is there life after death? | There s no special way of doing it you just have to mix the dough slowly. | There must be some explanation for such outlandish behaviour …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»