-
101 לָא
-
102 מורנא
מוּרָנָא(Ar. מראנה, מוראנה) name of a parasite worm. Ab. Zar.26b לשום מ׳ (a circumcision performed) on account of a murana.Ḥull.49a מ׳ פליגיוכ׳ as to a murana found on the lungs, there is a difference of opinion Ib. 67b Ar. (ed. דרני).Pl. מוּרְנִין, מוּרְנֵי. Targ. Y. Ex. 16:20. Targ. Job 7:5 (not מורנִי); a. e.(V. next w. a. מוֹרָנִיתָא. -
103 מוּרָנָא
מוּרָנָא(Ar. מראנה, מוראנה) name of a parasite worm. Ab. Zar.26b לשום מ׳ (a circumcision performed) on account of a murana.Ḥull.49a מ׳ פליגיוכ׳ as to a murana found on the lungs, there is a difference of opinion Ib. 67b Ar. (ed. דרני).Pl. מוּרְנִין, מוּרְנֵי. Targ. Y. Ex. 16:20. Targ. Job 7:5 (not מורנִי); a. e.(V. next w. a. מוֹרָנִיתָא. -
104 מקרקע
מְקַרְקַע, מְקַרְקְעָאm., mostly pl. מְקַרְקְעֵי (v. קַרְקַע) attached to the ground, real estate, opp. מטלטלא. Yeb.99a, a. e. עבדא כמ׳ דמי a slave is legally considered as real estate; B. Bath. 150a כמקרקעא (Ms. M. pl.). Ib. שאני מ׳ דנידוכ׳ there is a difference between movable real estate (a slave) and an immovable estate; ib. 68a. Ib. 150b כתובה דממ׳ תקינו רבנן Ms. M. (ed. דאמ׳) the widowhood which the Rabbis have instituted to be guaranteed by real estate. Ib.a bot. כתובת אשה מ׳ הוא the wifes settlement is considered real estate; a. fr. -
105 מקרקעא
מְקַרְקַע, מְקַרְקְעָאm., mostly pl. מְקַרְקְעֵי (v. קַרְקַע) attached to the ground, real estate, opp. מטלטלא. Yeb.99a, a. e. עבדא כמ׳ דמי a slave is legally considered as real estate; B. Bath. 150a כמקרקעא (Ms. M. pl.). Ib. שאני מ׳ דנידוכ׳ there is a difference between movable real estate (a slave) and an immovable estate; ib. 68a. Ib. 150b כתובה דממ׳ תקינו רבנן Ms. M. (ed. דאמ׳) the widowhood which the Rabbis have instituted to be guaranteed by real estate. Ib.a bot. כתובת אשה מ׳ הוא the wifes settlement is considered real estate; a. fr. -
106 מְקַרְקַע
מְקַרְקַע, מְקַרְקְעָאm., mostly pl. מְקַרְקְעֵי (v. קַרְקַע) attached to the ground, real estate, opp. מטלטלא. Yeb.99a, a. e. עבדא כמ׳ דמי a slave is legally considered as real estate; B. Bath. 150a כמקרקעא (Ms. M. pl.). Ib. שאני מ׳ דנידוכ׳ there is a difference between movable real estate (a slave) and an immovable estate; ib. 68a. Ib. 150b כתובה דממ׳ תקינו רבנן Ms. M. (ed. דאמ׳) the widowhood which the Rabbis have instituted to be guaranteed by real estate. Ib.a bot. כתובת אשה מ׳ הוא the wifes settlement is considered real estate; a. fr. -
107 מְקַרְקְעָא
מְקַרְקַע, מְקַרְקְעָאm., mostly pl. מְקַרְקְעֵי (v. קַרְקַע) attached to the ground, real estate, opp. מטלטלא. Yeb.99a, a. e. עבדא כמ׳ דמי a slave is legally considered as real estate; B. Bath. 150a כמקרקעא (Ms. M. pl.). Ib. שאני מ׳ דנידוכ׳ there is a difference between movable real estate (a slave) and an immovable estate; ib. 68a. Ib. 150b כתובה דממ׳ תקינו רבנן Ms. M. (ed. דאמ׳) the widowhood which the Rabbis have instituted to be guaranteed by real estate. Ib.a bot. כתובת אשה מ׳ הוא the wifes settlement is considered real estate; a. fr. -
108 משח I
מָשַׁחI (b. h.) to stroke, smear; esp. to anoint; to install in office by anointing. Ker.5b מושְׁחִין את המלכים כמין נזרוכ׳ in anointing kings you draw the figure of a crown with the oil on your finger, v. כי. Ib. אין מושחין מלךוכ׳ a king succeeding his father is not anointed; a. v. fr.Part. pass. מָשוּחַ, pl. מְשוּחִים, מְשוּחִין. כהן מ׳ a high priest installed with the ceremony of anointing, contrad. to מרובה בגדים, v. מְרוּבֶּה. Hor.III, 4; Meg.I, 9 אין כין כהן מ׳ בשמןוכ׳ there is no difference between the anointed and the unanointed high priest except Sifré Tsav, Par. 3, ch. V; a. fr., v. מָשִׁיחַ.מְשוּחַ מלחמה the priest anointed as the chaplain of the army. Yoma 72b; a. fr., v. מָשִׁיחַ.Pesik. R. s. 8 מ׳ מלחמה, v. מָשִׁיחַ end. Hor.12a, v. יָמַן. Ib. 11b מלכי בית דוד מ׳וכ׳ the kings of the house of David are anointed kings, those of Israel are not installed by anointment; a. fr. Nif. נִמְשַׁח to be anointed. Ib. יהוא לא נ׳וכ׳ Jehu would not have been anointed but for the contest of Jorams followers. Ib. וממנו היה נִמְשָׁח המשכןוכ׳ with that oil (prepared by Moses) were anointed the Tabernacle ; Y.Sot.VIII, 22c. Num. R. s. 12 עד שנִמְשְׁחוּ כולם until all the vessels were anointed; a. fr. -
109 מָשַׁח
מָשַׁחI (b. h.) to stroke, smear; esp. to anoint; to install in office by anointing. Ker.5b מושְׁחִין את המלכים כמין נזרוכ׳ in anointing kings you draw the figure of a crown with the oil on your finger, v. כי. Ib. אין מושחין מלךוכ׳ a king succeeding his father is not anointed; a. v. fr.Part. pass. מָשוּחַ, pl. מְשוּחִים, מְשוּחִין. כהן מ׳ a high priest installed with the ceremony of anointing, contrad. to מרובה בגדים, v. מְרוּבֶּה. Hor.III, 4; Meg.I, 9 אין כין כהן מ׳ בשמןוכ׳ there is no difference between the anointed and the unanointed high priest except Sifré Tsav, Par. 3, ch. V; a. fr., v. מָשִׁיחַ.מְשוּחַ מלחמה the priest anointed as the chaplain of the army. Yoma 72b; a. fr., v. מָשִׁיחַ.Pesik. R. s. 8 מ׳ מלחמה, v. מָשִׁיחַ end. Hor.12a, v. יָמַן. Ib. 11b מלכי בית דוד מ׳וכ׳ the kings of the house of David are anointed kings, those of Israel are not installed by anointment; a. fr. Nif. נִמְשַׁח to be anointed. Ib. יהוא לא נ׳וכ׳ Jehu would not have been anointed but for the contest of Jorams followers. Ib. וממנו היה נִמְשָׁח המשכןוכ׳ with that oil (prepared by Moses) were anointed the Tabernacle ; Y.Sot.VIII, 22c. Num. R. s. 12 עד שנִמְשְׁחוּ כולם until all the vessels were anointed; a. fr. -
110 קולא
קוּלָּאch. sam( קוּל or קוֹל m. (preced.; v. קָלַל) light matter.), lenient rule, easier practice. Y.Ab. Zar. V, 44d את סבר הדא … לק׳וכ׳ you may think that this opinion of R. S. b. G. is an alleviation, but it is nothing but a restriction. Bets.3b כל ספיקא דרבנן לק׳ a doubtful case in which a rabbinical enactment is under consideration, is decided in favor of the easier practice; a. fr.Pl. קוּלִּין, קוּלּי. Pes.55a top תנא ק׳ ק׳ קתני the teacher (in saying there is no difference, 54b) speaks only of alleviations (permitted acts). -
111 קוּלָּא
קוּלָּאch. sam( קוּל or קוֹל m. (preced.; v. קָלַל) light matter.), lenient rule, easier practice. Y.Ab. Zar. V, 44d את סבר הדא … לק׳וכ׳ you may think that this opinion of R. S. b. G. is an alleviation, but it is nothing but a restriction. Bets.3b כל ספיקא דרבנן לק׳ a doubtful case in which a rabbinical enactment is under consideration, is decided in favor of the easier practice; a. fr.Pl. קוּלִּין, קוּלּי. Pes.55a top תנא ק׳ ק׳ קתני the teacher (in saying there is no difference, 54b) speaks only of alleviations (permitted acts). -
112 תגלחת
תַּגְלַחַתf. (גָּלַח) shearing, hair-cutting. Meg.I, 7 (8b) אין בין … ת׳ וצפרים there is no difference between a leper declared clean after being locked up for trial, and one declared unclean (and cured), except the cutting of the hair and the bird sacrifices (Lev. 14:2–8). Y. ib. 71b bot. את שהוא טעון ת׳וכ׳ he that requires hair-cutting must also bring a sacrifice Ab. Zar. I, 3 יום ת׳ זקנווכ׳, v. בְּלוּרִית. Lam. R. to II, 13 (play on ציון, ib.) בנים המצויינין במילה ובת׳וכ׳ sons that are distinguished by laws concerning circumcision, hair-cutting (Lev. 19:27) and show-fringes; a. e. -
113 תַּגְלַחַת
תַּגְלַחַתf. (גָּלַח) shearing, hair-cutting. Meg.I, 7 (8b) אין בין … ת׳ וצפרים there is no difference between a leper declared clean after being locked up for trial, and one declared unclean (and cured), except the cutting of the hair and the bird sacrifices (Lev. 14:2–8). Y. ib. 71b bot. את שהוא טעון ת׳וכ׳ he that requires hair-cutting must also bring a sacrifice Ab. Zar. I, 3 יום ת׳ זקנווכ׳, v. בְּלוּרִית. Lam. R. to II, 13 (play on ציון, ib.) בנים המצויינין במילה ובת׳וכ׳ sons that are distinguished by laws concerning circumcision, hair-cutting (Lev. 19:27) and show-fringes; a. e. -
114 разлика
difference(разграничение) distinction(дискриминация) discriminationс голяма/малка разлика (за спечелване на избори и пр.) by a large/narrow marginвсички без разлика one and allмежду... и... няма голяма/кой знае каква разлика there is-little to choose between... and...разликата помежду им е колкото от небето до земята they are poles apartза разлика от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from; unlikeразлика по отношение на възраст a difference in/a disparity of ageразлика в температура/тегло и пр. a difference in temperature/weight etc.разлика във възгледите/становищата a difference of outlook/opinion, a divergence of viewsразликата между поколенията the generation gapразлика в цените a price divergenceразлика между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling priceразликата се състои в това, че the difference lies in thatне виждам никаква разлика между тях can't see any difference between themне мога да кажа в какво се състои разликата I can 't tell the difference* * *ра̀злика,ж., -и difference; ( разграничение) distinction; contradistinction; ( дискриминация) discrimination; ( несъответствие) disparateness, disparity; без \разликаа на ( възраст и пр.) irrespective/regardless of; за \разликаа от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from; unlike; не мога да кажа в какво се състои \разликаата I can’t tell the difference; правя \разликаа в полза/вреда на discriminate in favour of/against; правя \разликаа между две неща keep two things distinct/apart; \разликаа в цените a price divergence; \разликаа между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling price; \разликаа по отношение на възраст a difference in/a disparity of age; \разликаата между поколенията the generation gap; \разликаата помежду им е колкото от небето до земята they are poles apart; \разликаата се състои в това, че the difference lies in that; с голяма/малка \разликаа (за спечелване на избори и пр.) by a large /narrow margin; тънка \разликаа a subtle/fine/hair-line distinction.* * *difference (и мат.): The разлика between 12 and 5 is 7. - Разликата на 12 и 5 е 7., There are many разликаs between the two countries. - Има много разлики между двете страни.; distinction (разграничение): Can you make a разлика between a story and a short novel? - Можеш ли да направиш разлика между разказ и новела?, without разлика of nationality and religion - без разлика на националност и религия; contradistinction(значителна): She is very hardworking in разлика to her brother. - Тя е много трудолюбива за разлика от брат си.; distance; odds{Odz}; variation* * *1. (дискриминация) discrimination 2. (разграничение) distinction 3. difference 4. РАЗЛИКА no отношение на възраст a difference in/a disparity of age 5. РАЗЛИКА в температура/тегло и пр. а difference in temperature/weight etc. 6. РАЗЛИКА в цените a price divergence 7. РАЗЛИКА във възгледите/становищата a difference of outlook/opinion, a divergence of views 8. РАЗЛИКА между костуема и продажна цена a difference between cost price and selling price 9. РАЗЛИКАта между поколенията the generation gap 10. РАЗЛИКАта помежду им е колкото от небето до земята they are poles apart 11. РАЗЛИКАта се състои в това, че the difference lies in that 12. без РАЗЛИКА между... и... without discrimination between... and... 13. без РАЗЛИКА на ( възраст и пр.) without distinction of, irrespective/regardless of 14. всички без РАЗЛИКА one and all 15. за РАЗЛИКА от in contrast to, by contrast with, as distinct/distinguished from, as contrasted with, in contradistinction from;unlike 16. между... и... няма голяма/кой знае каква РАЗЛИКА there is-little to choose between... and... 17. не виждам никаква РАЗЛИКА между тях can't see any difference between them 18. не мога да кажа в какво се състоиРАЗЛИКАта I can 't tell the difference 19. правя РАЗЛИКА в полза/вреда на discriminate in favour of/ against 20. правя РАЗЛИКА между две неща keep two things distinct/ apart 21. правя РАЗЛИКА между право и криво distinguish between right and wrong 22. правя РАЗЛИКА между... и... distinguish between... and... 23. с голяма/ малка РАЗЛИКА (за спечелване на избори и пр.) by a large/narrow margin 24. тънка РАЗЛИКА а subtle/fine/hair-line distinction -
115 там
there; over thereтам горе up thereтам долу down thereтам където си ти where you areтам имаше много хора there were many people thereтам е работата/въпросът, че the trouble/fact is thatдето един, там и двама one more won't make any differenceтам го и забравих I forgot it on the spotсега сме ни сам, ни там now we're nowhere, now we're stuck* * *там,нареч. there; over there; \там горе up there; от \там, откъдето from where; \там някъде, \там нейде си thereabouts; \там където си ти where you are; хей \там over there, right out there; • виж \там как ще я наредиш try and fix it up somehow; дето един, \там и двама one more won’t make any difference; сега сме ни тук, ни \там now we’re nowhere, now we’re stuck; \там го и забравих I forgot it on the spot; \там е работата/въпросът, че the trouble/fact is that.* * *there: We shall soon be там. - Скоро ще сме там., here and там - тук -там; over there* * *1. there;over there 2. ТАМ гope up there 3. ТАМ го и забравих I forgot it on the spot 4. ТАМ долу down there 5. ТАМ е работата/въпросът, че the trouble/ fact is that 6. ТАМ и ТАМ вж. еди-къде си 7. ТАМ имаше много хора there were many people there 8. ТАМ където си ти where you are 9. ТАМ някъде, ТАМ нейде си thereabouts 10. виж ТАМ как ще я наредиш try and fix it up somehow 11. дето един, ТАМ и двама one more won't make any difference 12. и тук, и ТАМ, тук-ТАМ here and there 13. от ТАМ, откъдето from where 14. сега сме ни сам, ни ТАМ now we'rе nowhere, now we're stuck 15. хей ТАМ over there, right out there -
116 тонкое различие между
•There is a subtle (or fine) difference between a soft solid and a highly viscous liquid.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > тонкое различие между
-
117 разногласия
difference of, disagreement in, discord in, discrepancy between• Имеются некоторые разногласия по поводу... - There is some disagreement on... -
118 תהום מפרידה ביניהם
there's a gulf between them, the difference between them is enormous -
119 no hay un palmo de A a B
there's hardly any distance o difference between A and B -
120 una e să zici, alta e să / s-o faci
there is a great difference between doing and sayingsaying is one thing and doing anothersaying and doing are two (very different) things.Română-Engleză dicționar expresii > una e să zici, alta e să / s-o faci
См. также в других словарях:
there is no difference — it s the same thing, it s all the same, it doesn t matter … English contemporary dictionary
difference — [dif′ər əns, dif′rəns] n. [ME < OFr < L differentia < differens, prp. of differre: see DIFFER] 1. condition, quality, fact, or instance of being different 2. the way in which people or things are different; esp., a determining point or… … English World dictionary
difference — dif|fe|rence W1S1 [ˈdıfərəns] n 1.) [U and C] a way in which two or more people or things are not like each other ≠ ↑similarity difference between ▪ The main difference between the groups was age. ▪ There s a big difference between knowing that… … Dictionary of contemporary English
difference — [[t]dɪ̱frəns[/t]] ♦♦ differences 1) N COUNT: usu N prep The difference between two things is the way in which they are unlike each other. That is the fundamental difference between the two societies... There is no difference between the sexes … English dictionary
Difference and Repetition — … Wikipedia
Difference (philosophy) — Difference is a key concept of continental philosophy, denoting the process or set of properties by which one entity is distinguished from another within a relational field or a given conceptual system. In the Western philosophical system,… … Wikipedia
Difference in differences — (DID) (sometimes Diff in Diffs ) is a quasi experimental technique used in econometrics that measures the effect of a treatment at a given period in time. It is often used to measure the change induced by a particular treatment or event, though… … Wikipedia
Difference due to Memory — (Dm) indexes differences in neural activity during the study phase of an experiment for items that subsequently are remembered compared to items that are later forgotten. It is mainly discussed as an event related potential (ERP) effect that… … Wikipedia
there is little to choose between — there is nothing/little/to choose between phrase used to say that there is very little or no difference between two people or things There is little to choose between the different methods except for their cost. Thesaurus: similar and… … Useful english dictionary
Difference between Discretization Errors and Quantization Errors — Difference between Discretization Error and Quantization Errors = Discretization Error Real number has an important property called density property that says that between any two real number there is a another real number .and so on to… … Wikipedia
there's a gulf between them — there s a sea of disagreement between them, there is a substantial difference between them, they do not agree with an essential difference of opinion … English contemporary dictionary