Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

then+the

  • 121 the lusts of the flesh

    книжн.
    вожделение, похоть [этим. библ. I John II, 16]

    Machiavelli was not only the diligent and conscientious servant of the Republic, he was also a man consumed with the lusts of the flesh. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XVI) — Макиавелли был не только усердным и преданным слугой Флорентийской республики, он был человеком, снедаемым вожделениями плоти.

    Large English-Russian phrasebook > the lusts of the flesh

  • 122 the old man of the sea

    человек, от которого трудно отвязаться, отделаться, прилипчивый человек [намёк на эпизод из сказок "Тысячи и одной ночи", в котором рассказывается, как Синдбад-мореход никак не мог избавиться от старика, усевшегося ему на плечи]

    Nearly two months after his arrival he began to complain that he felt worse. It was then that he became ranch's old man of the sea. (O. Henry, ‘Heart of the West’, ch. VII) — Прошло почти два месяца после его приезда, и он начал жаловаться, что ему стало хуже. На ранчо уже не знали, как от него избавиться.

    Every Englishman has a church-warden shut away in his bosom, an old man of the sea whom it is next to impossible to shake off. (W. S. Maugham, ‘The Merry-Go-Round’, part II) — В каждом англичанине сидит где-то церковный староста. Это тяжелый крест, от которого почти невозможно избавиться.

    Large English-Russian phrasebook > the old man of the sea

  • 123 the Blue Law State

    амер.
    (the Blue Law State (тж. the Freestone State или the Nutmeg State))
    "пуританский (песчаный или мускатный) штат" ( прозвище штата Коннектикут); см. тж. blue law

    ‘You pick out a book that may keep her from being lonely, and write something in it, so she can remember you when you marry an oil princess in Connecticut.’ ‘There isn't any oil in Connecticut, Rick.’ ‘Well, nutmegs then. Your father says it'so called the Nutmeg State.’ (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 18) — - Подари ей какую-нибудь книгу, пусть почитает от скуки, и непременно сделай надпись, чтобы она могла вспоминать тебя, когда ты будешь мужем коннектикутской нефтяной принцессы. - Но, Рик, в Коннектикуте ведь нет нефти. - Ну, тогда есть мускатные орехи. Твой отец говорит, что этот штат прозван мускатным.

    Large English-Russian phrasebook > the Blue Law State

  • 124 the night brings counsel

    посл.
    (the night brings counsel (тж. night is the mother of counsel))
    ≈ утро вечера мудренее [этим. лат. in nocte consilium]

    ‘You're a bit of a poet too.’ ‘A bit? A complete one. A maker of things out of dreams. Could you have a better definition?’ ‘Heaps,’ replied Paula, who was not to be browbeaten. ‘Tomorrow, then, I'll challenge you. Definitions are important. The night brings counsel.’ (W. Locke, ‘The Great Pandolfo’, ch. II) — - Вы ведь немножко поэт. - Немножко? Я настоящий поэт. Человек, который претворяет грезы в реальность. Можете ли вы предложить хоть одно определение поэта лучше этого? - И не одно, а много, - ответила Пола, над которой было не так легко одержать победу. - Ну что ж. В таком случае померяемся силами завтра. Определения - вещь важная. А утро вечера мудренее.

    Large English-Russian phrasebook > the night brings counsel

  • 125 the wars of the Roses

    ист.
    война Алой и Белой розы (длительная междоусобная война в Англии в XV в. между династиями Ланкастеров и Йорков) [в гербе Ланкастеров была алая роза, в гербе Йорков - белая]

    Henry VII of England also had turned a deaf ear to Columbus' offers, that country just then recovering from the devastating Wars of the Roses, which had lasted from 1455 to 1485. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book I, ch. I) — Английский король Генрих VII тоже не внял предложению Колумба, так как его страна как раз в то время оправлялась от опустошительных войн Алой и Белой розы, длившихся с 1455 по 1485 год.

    Large English-Russian phrasebook > the wars of the Roses

  • 126 the whore of Babylon

    презр.

    What told you it was a Church was the steeple which rose from the front center; a square tower, with a round cylinder on top of that, there a smaller cube and then a very sharp and tall pyramid on that. Topping all was a lightning rod; but no cross - that would have meant idolatry, the "whole of Babylon" - in short, a Catholic Church. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 20) — О том, что это церковь, говорила только колокольня, вздымавшаяся фасадом, - прямоугольная башня, на ней цилиндр, на цилиндре - куб, поменьше диаметром, а на кубе очень высокая и острая пирамида. Венчалось все это громоотводом - но не крестом; крест означал бы идолопоклонство, "вавилонскую блудницу" - одним словом, католическую церковь.

    Large English-Russian phrasebook > the whore of Babylon

  • 127 (the) old school tie

       1) cтapыe шкoльныe cвязи, узы, cвязывaющиe выпуcкникoв oднoгo пpивилeгиpoвaннoгo учeбнoгo зaвeдeния [букв. гaлcтук cтapoй шкoлы]
        'I think he's got here through the old school tie,' interrupted Mr Bunting, for the Siren was just then very hot on corrupting of the old school tie (R. Greenwood). Washington has always operated by the old school tie (A. Buchwald)
       2) cтapый шкoльный тoвapищ; cтapaя шкoльнaя пoдpугa
        'Miss Lawson - she is not an old school tie... We know that she overheard our conversation which she was not supposed to have heard (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > (the) old school tie

  • 128 the tail wagging (or wags) the dog

       "xвocт виляeт coбaкoй", мeньшинcтвo кoмaндуeт бoльшинcтвoм, пoдчинённый кoмaндуeт нaчaльникoм и т. п.; яйцa куpицу учaт [выpaжeниe coздaнo P. Kиплингoм]
        This, then is the city of which Hollywood is a suburb, almost the tail that wags the dog (J. B. Priestley)

    Concise English-Russian phrasebook > the tail wagging (or wags) the dog

См. также в других словарях:

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Amanda Show — Format Sketch comedy Variety show Created by Dan Schneider Starring Amanda Bynes …   Wikipedia

  • The nature of God in Western theology — The nature of God in monotheistic religions is a broad topic in Western philosophy of religion and theology, with a very old and distinguished history; it was one of the central topics in medieval philosophy.The Abrahamic faiths, Judaism,… …   Wikipedia

  • The Moody Blues — in concert at the Chumash Casino Resort in Santa Ynez, California in 2005. L R: Justin Hayward, Graeme Edge and John Lodge. Background information Origin …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

  • The Newlywed Game — Title logo for entire Wilson run 1st season of Shepherd run Also known as The New Newlywed Game (1985 1988) …   Wikipedia

  • The Crystal Maze — Series 1–2 logo (top) Series 3–6 logo (bottom) Genre Adventure game show …   Wikipedia

  • The Golden Ass —   Title page from John Price s Latin edition of Apuleius novel Metamorphoses, or the Golden Ass …   Wikipedia

  • The Raven — is a narrative poem by the American writer Edgar Allan Poe, first published in January 1845. It is noted for its musicality, stylized language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven s mysterious visit to a distraught lover,… …   Wikipedia

  • The Kliq — (sometimes spelled as Clique) was a backstage group in the World Wrestling Federation (WWF) during the mid 1990s, which some claim held virtually all, or at least substantial, booking power, were shown favoritism by owner Vince McMahon[citation… …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»