Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+work+is+done

  • 221 no obstante

    adv.
    nevertheless, however, none the less, nonetheless.
    conj.
    nevertheless, notwithstanding, however.
    prep.
    regardless of, in spite of, notwithstanding.
    * * *
    notwithstanding
    ————————
    1 nevertheless, however
    * * *
    = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done
    Ex. Present, classical catalog designs are elaborations, albeit considerable elaborations, of these sixteenth-century developments.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. Nevertheless, some classes contain tables which may be used to extend the classes shown in the main schedules.
    Ex. Nonetheless, the editors and publisher agreed that the overall high level of the discussion justified the time, expense, and labor required to produce this work.
    Ex. This process is slow and the resulting picture is poor in detail; still, it does give another process of dry photography, in which the picture is finished as soon as it is taken.
    Ex. Yet even these indexes recognise some rules concerning the structure of headings.
    Ex. Notwithstanding these activities, the printed word remains an essential vehicle for transmitting information to both specialized and general audiences.
    Ex. These of course are everyday domestic problems, though none the less important to the enquirer.
    Ex. This is not to say, though, that in some countries the 'all' that is available to gather into a current national bibliography is only that which the ruling government approve of.
    Ex. That being said, every normal person can think of places we've worked where we were more like whiners than winners.
    Ex. All this said, he is a restless person, but in the active, productive sense rather than a fidget.
    Ex. When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.
    * * *
    = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done

    Ex: Present, classical catalog designs are elaborations, albeit considerable elaborations, of these sixteenth-century developments.

    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: Nevertheless, some classes contain tables which may be used to extend the classes shown in the main schedules.
    Ex: Nonetheless, the editors and publisher agreed that the overall high level of the discussion justified the time, expense, and labor required to produce this work.
    Ex: This process is slow and the resulting picture is poor in detail; still, it does give another process of dry photography, in which the picture is finished as soon as it is taken.
    Ex: Yet even these indexes recognise some rules concerning the structure of headings.
    Ex: Notwithstanding these activities, the printed word remains an essential vehicle for transmitting information to both specialized and general audiences.
    Ex: These of course are everyday domestic problems, though none the less important to the enquirer.
    Ex: This is not to say, though, that in some countries the 'all' that is available to gather into a current national bibliography is only that which the ruling government approve of.
    Ex: That being said, every normal person can think of places we've worked where we were more like whiners than winners.
    Ex: All this said, he is a restless person, but in the active, productive sense rather than a fidget.
    Ex: When all is said and done, however, this great encyclopedia is now back on track after a period of confusion and frustration = No obstante, al final de cuentas esta gran enciclopedia vuelve a ser lo que era después de un periodo de confusión y frustración.

    Spanish-English dictionary > no obstante

См. также в других словарях:

  • The Work and the Glory — is a nine part novel series by Gerald N. Lund chronicling the birth and early growth of Mormonism through the lives of the fictional Steed family. The Steeds, throughout the series, meet and come to know well many of the prominent early Church… …   Wikipedia

  • The Work, pt. 1 — Infobox Single Name = The Work, pt. 1 Caption = NPG CD single Artist = Prince from Album = The Rainbow Children B side = U Make My Sun Shine Released = 2001 Format = CD single Digital single Recorded = Paisley Park Studios, Summer 2000–April 2001 …   Wikipedia

  • The Autobiography of Benjamin Franklin — The Private Life of the late Benjamin Franklin   …   Wikipedia

  • The Jimmy Fund — is a charity based in Boston, Massachusetts, that supports cancer care and research at Dana Farber Cancer Institute. Founded in 1948 to raise funds for patient care and the fight against children’s cancer, the Jimmy Fund now supports the search… …   Wikipedia

  • The Rose (theatre) — The Rose was an Elizabethan theatre. It was the fourth of the public theatres to be built, after The Theatre (1576), the Curtain (1577), and the theatre at Newington Butts (c. 1580?) mdash; and the first of several playhouses to be situated in… …   Wikipedia

  • The Eraser — Studio album by Thom Yorke Released 10 July 2006 …   Wikipedia

  • The Bourne Betrayal —   …   Wikipedia

  • The Tale of Genji — Nihongo| The Tale of Genji |源氏物語|Genji Monogatari is a classic work of Japanese literature attributed to the Japanese noblewoman Murasaki Shikibu in the early eleventh century, around the peak of the Heian Period. It is sometimes called the world …   Wikipedia

  • The Godfather — Infobox Film name = The Godfather image size = 215px caption = theatrical poster director = Francis Ford Coppola producer = Albert S. Ruddy writer = Novel: Mario Puzo Screenplay: Mario Puzo Francis Ford Coppola Robert Towne (uncredited) narrator …   Wikipedia

  • The World Is Flat — Infobox Book name = The World Is Flat: A Brief History of the Twenty First Century image caption = Original 1st edition cover author = Thomas Friedman country = United States language = English subject = Globalization publisher = Farrar, Straus… …   Wikipedia

  • The Care Bears Movie — Infobox Film name = The Care Bears Movie caption = Original theatrical poster director = Arna Selznick producer = Michael Hirsh Patrick Loubert Clive A. Smith Supervising: Lenora Hume Associate: Paul Pressler John Bohach Harvey Levin Executive:… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»