-
1 can't find the words
hittar inte [det rätta] orden -
2 couldn't find the words
hittade inte orden, visste inte vad han skulle säga -
3 put the words in his mouth
la orden i munnen på honom, sufflerade honom -
4 took the words out of his mouth
tog orden ur munnen på honomEnglish-Swedish dictionary > took the words out of his mouth
-
5 the
ju...desto--------motsvaras av bestämd slutartikel (t.ex.: the book, boken)* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) motsvaras i sv. av best. slutartikel, t.ex. []et, []en; eller av fristående artikel, t.ex.: den (det, de) []1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) motsvaras i sv. av best. slutartikel, t.ex. []en; eller ibland utan slutartikel: han spelar piano3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) []en [], []en4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) motsvaras i sv. av uttryck med el. utan best. slutartikel: vi får betalt per timme5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) motsvaras i sv. av uttryck med el. utan fristående artikel: han är den snällaste man jag känner, vi tycker bäst om honom6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) så mycket, desto•- the...- the... -
6 the long and the short of it
kort sagt, huvudsaken* * *(the whole story in a few words.) summan av kardemumman, kontentan -
7 in the nature of
(having the qualities of: His words were in the nature of a threat.) ha karaktären av, vara liktydig med -
8 go in one ear and out the other
(not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) gå in genom ena örat och ut genom det andraEnglish-Swedish dictionary > go in one ear and out the other
-
9 speech
n. tal, språk; (högtidligt) tal, anförande; talförmåga; talkonst; uttryckssätt; mål, tungomål* * *[spi: ]1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) tal2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) tal3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) tal4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) tal, anförande•- speechlessly
- speechlessness -
10 mouth
n. mun; inlopp, öppning; munstycke; mynning; utlopp; fräckhet, "glappade mun"--------v. stoppa i munnen; mumla; uttala, uttrycka, yttra* * *1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mun2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) mynning, öppning, hål2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) forma [] med läpparna- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash -
11 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) korsord -
12 crossword (puzzle)
(a square word-puzzle in which the blanks in a pattern of blank and solid checks are to be filled with words reading across and down, the words being found from clues.) korsord -
13 prompt
adj. omgående; snabb; kvick--------n. sufflörviskning (på teater)--------v. driva; mana; tvinga; framkalla; sufflera* * *I [prompt] adjective(acting, or happening, without delay or punctually: a prompt reply; I'm surprised that she's late. She's usually so prompt.) snabb, skyndsam, punktlig- promptly- promptness
- at one/two o'clock prompt II [prompt] verb1) (to persuade to do something: What prompted you to say that?) driva, förmå2) (to remind (especially an actor) of the words that he is to say: Several actors forgot their words and had to be prompted.) sufflera•- prompter -
14 mass
adj. mass-, flertals---------n. massa, mängd; klump; massorna, allmänheten; i massor, massvis; katolsk gudstjänst, mässa--------v. samla ihop; koncentrera; samla; koncentreras; grupperas; hopa* * *I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) massa2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) en massa, massor3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) större delen, flertalet4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) massa2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) dra samman, samlas, hopa sig3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) mass-- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) mässa2) (a setting to music of some of the words used in this service.) mässa -
15 part
adj. ofullständig, partiell--------adv. delvis, till en del--------n. del; avsnitt; område; roll; kapitel (lag, överenskommelse etc.)--------v. skilja åt; skiljas åt; dela* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) del2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) del3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) roll4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) roll5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) stämma6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) andel, del2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) skilja [], dela- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in -
16 dedication
n. tillägnan* * *1) (the quality of being dedicated; the act of dedicating: dedication to duty; the dedication of the church.) hängivenhet, engagemang2) (the words dedicating a book to someone: We can put the dedication at the top of the page.) tillägnan, dedikation -
17 curse
n. förbannelse, svordom--------v. förbanna, svära* * *[kə:s] 1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) förbanna, fördöma2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) svära2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) förbannelse, svordom2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) gissel, förbannelse• -
18 jumble
n. förvirring, röra; virrvarr; oreda; en sorts kaka--------v. vara förvirrad; förvirra; förvirras; blanda; blandas* * *1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) blanda ihop2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) virrvarr, röra2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) loppissak, lump• -
19 language
n. språk, tungomål* * *['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) språk2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) språk3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) språk• -
20 lyric
См. также в других словарях:
The Words That Remain — Infobox Album Name = The Words That Remain Type = Album Artist = Solas Released = September 15, 1998 Recorded = Genre = Celtic Length = 57:50 Label = Shanachie Producer = Reviews = * Allmusic Rating|4.5|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
To have the words for — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
War of the Words — Infobox Television episode | Title = War of the Words Series = Frasier Season = 9 Episode = 18 Airdate = 12 March 2002 Writer = Saladin K. Patterson Director = Sheldon Epps Guests = Philip Casnoff (Dr. Bernard Gaston) Jeff Perry (John Clayton)… … Wikipedia
You Took the Words Right out of My Mouth — Infobox Single Name = You Took the Words Right out of My Mouth |300px Artist = Meat Loaf from Album = Bat out of Hell Released = 1977 Format = 7 Recorded = 1977 Genre = Classic rock, Wagnerian rock Length = 4:54 Label = Epic Records Writer = Jim… … Wikipedia
Can't Find The Words (Karina Pasian song) — Infobox Single Name = Can t Find The Words Artist = Karina Pasian from Album = First Love Released = flagicon|USA June 16, 2008 Format = Airplay, Digital download Recorded = 2008 Genre = R B Length = 4:00 (album version) Label = Def Jam Writer =… … Wikipedia
Las Palabras de Amor (The Words of Love) — Single par Queen extrait de l’album Hot Space Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
These Being the Words of Marcus Tullius Cicero — Rome episode title= These Being the Words of Marcus Tullius Cicero caption= Cicero (left) ponders his options. season=2 (2007) episode=15 air date=January 28, 2007 (HBO) June 27, 2007 (BBC)| writer=Scott Buck director=Alan Poul setting=Rome time… … Wikipedia
Take Apart the Words — Infobox Album Name = Take Apart The Words Type = Album Artist = Breaking Pangaea Released = December 11, 2000 Recorded = Genre = Indie rock Length = Label = Undecided Records Producer = Reviews = Last album = This album = Take Apart The Words… … Wikipedia
Las Palabras De Amor (The Words of Love) — «Las Palabras de Amor» Сингл Queen Выпущен Июнь 1, 1982 Формат … Википедия
take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… … Dictionary of American idioms
take the words out of one's mouth — {v. phr.} To say what another is just going to say; to put another s thought into words. * / Let s go to the beach tomorrow. You took the words right out of my mouth; I was thinking of that. / * /I was going to suggest a movie, but she took the… … Dictionary of American idioms