-
21 ветер поднимает волну
Универсальный русско-английский словарь > ветер поднимает волну
-
22 вокруг него бушевало море
Универсальный русско-английский словарь > вокруг него бушевало море
-
23 вокруг него волновалось море
Универсальный русско-английский словарь > вокруг него волновалось море
-
24 волны качали лодку
1) General subject: the waves rocked the boat2) Makarov: the waves rockedУниверсальный русско-английский словарь > волны качали лодку
-
25 волны разбивались о берег
General subject: the waves were beating ( against) the shore, waves beat against the shoreУниверсальный русско-английский словарь > волны разбивались о берег
-
26 волны разбивались о корабль
1) General subject: the waves combed over the vessel2) Makarov: waves combed over the vesselУниверсальный русско-английский словарь > волны разбивались о корабль
-
27 неистовство волн
Makarov: rage of the waves, the rage of the waves -
28 rehe
to fade away, to lose strength, to weaken; used of illnesses, winds, waves, etc.; viento, de las olas, etc.: ku-rehe-á te mamae, the illness is weakening, i.e. he is getting better; ku-rehe-á te tokerau, te vave, the wind, the waves have calmed down. -
29 лёгкий бриз рябил воду
Универсальный русско-английский словарь > лёгкий бриз рябил воду
-
30 подъем волны
Русско-английский военно-политический словарь > подъем волны
-
31 окно пропускания волн
Русско-английский словарь по информационным технологиям > окно пропускания волн
-
32 волны вздымались все выше и выше
Универсальный русско-английский словарь > волны вздымались все выше и выше
-
33 на море началось сильное волнение
Makarov: the waves went very high, waves went very highУниверсальный русско-английский словарь > на море началось сильное волнение
-
34 вверх
•The molecules move up from the lower layer.
* * *Вверх -- up, upwardA vertical partial division extended from the center of the enclosure upward toward the ceiling.Вверх по-- The waves traveled in a regular pattern up the hot wall and down the cold wall. Вверх от-- Partial vertical divisions of lengths 3, 7, and 11 cm extended upward from the ceiling.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вверх
-
35 распространяться
•The waves would propagate (or progress) downward.
•Strain energy is propagated through the rocks.
•The crack propagated at a high rate.
•The two rays of light travel at different velocities.
•The shock wave travels (or is propagated) through the ground.
•Solar radiation streams out in all directions from the Sun.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > распространяться
-
36 в лоб
1) (прямо, не обходя с флангов (атаковать, наступать и т. п.)) attack frontally; make a frontal attack; charge smb. head onАлексей Мересьев и неизвестный ему немецкий ас из знаменитой эскадры "Рихтгофен" шли на атаку в лоб. (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — Alexei Meresyev and the unknown German ace of the famous Richthofen Division charged each other head on.
Решили, что один взвод ударит в лоб, другой из оврага. (В. Некрасов, Судак) — They decided that one platoon should make a frontal attack, a second moving in through the gully.
2) (навстречу движению (дуть, ударять и т. п.)) blow (charge, etc.) head on; cf. blow right in the teethСвежий противный ветер, дувший, как говорят моряки, прямо "в лоб" и по временам доходивший до степени шторма, не позволял клиперу приблизиться к берегу. (К. Станюкович, Максимка) — A stiffish head wind was blowing 'right in the teeth,' as seamen say, sometimes reaching gale strength, and this prevented her from standing in.
Ночью налетел шторм, море побелело. Ветер северный, ледяные волны бьют в лоб. (М. Скороходов, Путешествие на "Щелье") — In the evening a gale rose, the sea grew white. The wind blew from the north and we met the waves head-on.
3) (без околичностей, прямо (говорить, спрашивать и т. п.)) ask (say, etc.) smth. point-blank- Пообещать и сделать, - проворчал Немиров и спросил жёстко, в лоб: - А ты можешь обещать, Николай Гаврилович? (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'Give a promise and keep it,' Nemirov muttered and asked point-blank: 'What about you? Can you give such a promise?'
-
37 толочь воду в ступе
разг., неодобр.lit. grind water in one's mortar; cf. beat the air (wind); flog the air; bay the moon; bite (gnaw) the file; beat (flog) a dead horse; make bricks without straw; lash the waves; mill the wind; plough the sands; thrash over old straw- Не привычен болтать, - ответил резко Антонов. - Да и что толку? Толчёте воду в ступе. Ты своё, вон тот, в очках, своё. (Н. Вирта, Одиночество) — 'I'm no talker,' Antonov answered brusquely. 'And what's the use anyway? All your arguing is just flogging the air. You stick to your point, and so does that fellow there, in the glasses.'
Русско-английский фразеологический словарь > толочь воду в ступе
-
38 зона приливов и отливов
зона приливов и отливов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
intertidal zone
1) The area between land and sea which is regularly exposed to the air by the tidal movement of the sea. Marine organisms that inhabit the intertidal zones have to adapt to periods of exposure to air and to the waves created by wind, which makes it the most physically demanding of the marine habitats.
2) The shore zone between the highest and lowest tides.
(Source: WRIGHT / LBC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зона приливов и отливов
-
39 вниз
•The molecules move down from the upper layer.
•The arc is deflected downwards magnetically.
•As the car rolls downhill its potential energy decreases and is converted to kinetic energy.
* * *Вниз от-- Partial vertical divisions of lengths 3, 7, and 11 cm extended downward from the ceiling. Вниз по-- The waves traveled in a regular pattern up the hot wall and down the cold wall.—надавливать вниз на—смещёны вниз наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вниз
-
40 располагаться
•How are subatomic particles arranged within the atom?
•The waves align themselves on a straight line.
•The molecules are aligned so that charged plates attract oppositely charged ends of the dipole.
•The tanks are arranged (or positioned, or located, or placed) horizontally.
•The anthracene data fall on a straight line.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > располагаться
См. также в других словарях:
The Waves — infobox Book | name = The Waves title orig = translator = image caption = 1st edition cover author = Virginia Woolf illustrator = cover artist = Vanessa Bell country = United Kingdom language = English series = genre = Experimental novel… … Wikipedia
The Waves Apartments and Resort — (Голливуд,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 317 Oak Street, Голл … Каталог отелей
The Waves of the Danube — The Danube Waves (Romanian: Valurile Dunării ) ( [http://music.virtualromania.org/folk/songs/009.%20Valurile%20Dunarii%20 %20Iosif%20Ivanovici.mp3 listen here] ) is a waltz composed by Ion Ivanovici, and is perhaps the most famous Romanian tune… … Wikipedia
The Waves Port Macquarie — (Порт Маккуори,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
The Waves Maisonette — (Марсашлокк,Мальта) Категория отеля: Адрес: Block C, 2 Gulino Maniscalco Stree … Каталог отелей
The Waves Holiday Bungalows Tangalle — (Тангалла,Шри Ланка) Категория отеля: Адрес: Turtle Reach, Kap … Каталог отелей
the waves — literary the sea. → wave … English new terms dictionary
Katrina and the Waves — Infobox musical artist 2 Name = Katrina and the Waves Img capt = Katrina and the Waves on cassette cover in 1985 Background = group or band Alias = The Waves Origin = Cambridge, England Instrument = Genre = New Wave, Pop rock Occupation = Years… … Wikipedia
Breaking the Waves — Infobox Film | name = Breaking the Waves caption = Breaking the Waves film poster director = Lars von Trier producer = Peter Aalbæk Jensen Vibeke Windeløv writer = Lars von Trier Peter Asmussen starring = Emily Watson Stellan Skarsgård music =… … Wikipedia
Katrina \x26 the Waves — Katrina the Waves Saltar a navegación, búsqueda Katrina The Waves Información personal Origen Cambridge, Inglaterra … Wikipedia Español
Katrina and the Waves — Surnom The Waves Naissance Cambridge, Angleterre Pays d’origine Royaume Uni … Wikipédia en Français