-
1 Typewriter Cloth
Fine plain cotton fabric for use as typewriter ribbons. The yarns are regular, strong, and usually of fine Egyptian or Sea Islands cotton. A typical cloth has 116 ends and 120 picks per inch, 100's warp 120's weft, single yarns. -
2 Not an acronym. Refers to the English typewriter keyboard design having the upper left letter keys in the sequence Q,W,E,R,T,Y.
Abbreviation: QWERTYУниверсальный русско-английский словарь > Not an acronym. Refers to the English typewriter keyboard design having the upper left letter keys in the sequence Q,W,E,R,T,Y.
-
3 пишущая машинка
-
4 пульт в виде пишущей машинки
Русско-английский большой базовый словарь > пульт в виде пишущей машинки
-
5 máquina de escribir
typewriter* * ** * *(n.) = typewriterEx. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.* * ** * *(n.) = typewriterEx: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
* * *portable typewriter -
6 spannen
I v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH. (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig. (Nerven) strain; Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame; einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter; neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar; einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press; seine Erwartungen hoch / zu hoch spannen fig. have high expectations / pitch one’s expectations too high3. fachspr.: die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 met|res (Am. -ers)4. umg. (merken) get wise to; er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; Folter, gespanntII v/refl stretch ( über + Akk across, over); Muskel: flex; Haut: be taut ( oder tight); sich über einen Fluss spannen span a river; das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeIII v/i1. Rock, Schuhe: be (too) tight; Haut: be taut ( oder tight); das Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2. spannen auf (+ Akk) fig. (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *to strain; to wind up; to brace; to stretch* * *spạn|nen ['ʃpanən]1. vt1) Saite, Seil, Geigenbogen to tighten, to tauten; Bogen to draw; Feder to tension; Muskeln to tense, to flex; Strickteile, Wolle to stretch; Gewehr, Abzugshahn, Kameraverschluss to cockeinen Tennisschläger spannen — to put a tennis racket in a/the press
2) (= straff befestigen) Werkstück to clamp; Wäscheleine to put up; Netz, Plane, Bildleinwand to stretch4) (fig)die Ausstellung spannt einen weiten thematischen Bogen — the exhibition spans or covers a wide range of themes
See:→ Folter5)See:→ gespannt6) (S Ger, Aus inf = merken) to catch on to (inf), to get wise to (inf)2. vr2)3. vi1) (Kleidung) to be (too) tight; (Haut) to be taut2) (= Gewehr spannen) to cock; (= Kamera spannen) to cock the shutter* * *span·nen[ˈʃpanən]I. vt1. (straffen)▪ etw \spannen to tighten sth, to make sth tautdie Zügel \spannen to pull [back] on the reins2. (aufspannen)eine Hängematte/Wäscheleine über/zwischen etw akk \spannen to put [or hang] up a hammock/washing line sep over/between sth3. (anspannen)einen Bogen in die Schreibmaschine \spannen to insert [or put] a sheet in the typewritereine Leinwand zwischen die Bretter \spannen to stretch a canvas between the boards▪ \spannen, dass... to catch on that...II. vrIII. viim Schnitt/unter den Armen/an den Schultern \spannen to be too close-fitting/[too] tight under the arms/at the shouldersmeine Haut spannt von der Sonne/an den Schultern/im Gesicht the sun has made my skin taut/my skin is taut on my shoulders/face3. (fam)die Erben \spannen darauf, dass sie endlich stirbt the heirs can't wait for her to die* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *A. v/t1. stretch; (straff spannen) tighten; (Muskeln) flex, tense; (Bogen) draw; TECH (Werkstück) clamp; (Feder) tighten, tension; (Gewehr, Kamera) cock; fig (Nerven) strain;Leinwand auf einen Rahmen spannen stretch a canvas over a frame;einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen put a sheet of paper in(to) the typewriter;neue Saiten auf eine Gitarre spannen restring a guitar;einen Tennisschläger spannen put a tennis racket in a press;seine Erwartungen hoch/zu hoch spannen fig have high expectations/pitch one’s expectations too high2. (befestigen) (Wäscheleine) put up;vor den Wagen spannen (Pferde) harness to the carriage3. fachspr:die Tragflächen des Flugzeugs spannen 18 Meter the aircraft has a wingspan of 18 metres (US -ers)4. umg (merken) get wise to;er hat’s gespannt (gemerkt) he’s caught on; (kapiert) auch he’s got it, the penny’s dropped; → Folter, gespanntB. v/r stretch (sich über einen Fluss spannen span a river;das Seil spannte sich und riss the rope tautened ( oder took up the strain) and brokeC. v/idas Hemd spannt über dem Bauch the shirt is (too) tight over the stomach2.spannen auf (+akk) fig (erwarten) be anxiously waiting for; (beobachten) follow closely, have one’s eyes fixed on* * *1.transitives Verb1) tighten, tauten <violin string, violin bow, etc.>; draw < bow>; tension <spring, tennis net, drumhead, saw-blade>; stretch <fabric, shoe, etc.>; draw or pull < line> tight or taut; tense, flex < muscle>; cock <gun, camera shutter>2) (befestigen) put up < washing-line>; stretch <net, wire, tarpaulin, etc.> (über + Akk. over)einen Bogen Papier in die Schreibmaschine spannen — insert or put a sheet of paper in the typewriter
3) (schirren) hitch up, harness (vor, an + Akk. to)4) (bes. südd., österr.): (merken) notice2.reflexives Verb2) (geh.): (sich wölben)3.sich über etwas (Akk.) spannen — <bridge, rainbow> span something
* * *v.to stretch v.to tension v. -
7 Sholes, Christopher Latham
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]b. 14 February 1819 Mooresburg, Pennsylvania, USAd. 17 February 1890 USA[br]American inventor of the first commercially successful typewriter.[br]Sholes was born on his parents' farm, of a family that had originally come from England. After leaving school at 14, he was apprenticed for four years to the local newspaper, the Danville Intelligencer. He moved with his parents to Wisconsin, where he followed his trade as journalist and printer, within a year becoming State Printer and taking charge of the House journal of the State Legislature. When he was 20 he left home and joined his brother in Madison, Wisconsin, on the staff of the Wisconsin Enquirer. After marrying, he took the editorship of the Southport Telegraph, until he became Postmaster of Southport. His experiences as journalist and postmaster drew him into politics and, in spite of the delicate nature of his health and personality, he served with credit as State Senator and in the State Assembly. In 1860 he moved to Milwaukee, where he became Editor of the local paper until President Lincoln offered him the post of Collector of Customs at Milwaukee.That position at last gave Sholes time to develop his undoubted inventive talents. With a machinist friend, Samuel W.Soule, he obtained a patent for a paging machine and another two years later for a machine for numbering the blank pages of a book serially. At the small machine shop where they worked, there was a third inventor, Carlos Glidden. It was Glidden who suggested to Sholes that, in view of his numbering machine, he would be well equipped to develop a letter printing machine. Glidden drew Sholes's attention to an account of a writing machine that had recently been invented in London by John Pratt, and Sholes was so seized with the idea that he devoted the rest of his life to perfecting the machine. With Glidden and Soule, he took out a patent for a typewriter on June 1868 followed by two further patents for improvements. Sholes struggled unsuccessfully for five years to exploit his invention; his two partners gave up their rights in it and finally, on 1 March 1873, Sholes himself sold his rights to the Remington Arms Company for $12,000. With their mechanical skills and equipment, Remingtons were able to perfect the Sholes typewriter and put it on the market. This, the first commercially successful typewriter, led to a revolution not only in office work, but also in work for women, although progress was slow at first. When the New York Young Women's Christian Association bought six Remingtons in 1881 to begin classes for young women, eight turned up for the first les-son; and five years later it was estimated that there were 60,000 female typists in the USA. Sholes said, "I feel that I have done something for the women who have always had to work so hard. This will more easily enable them to earn a living."Sholes continued his work on the typewriter, giving Remingtons the benefit of his results. His last patent was granted in 1878. Never very strong, Sholes became consumptive and spent much of his remaining nine years in the vain pursuit of health.[br]Bibliography23 June 1868, US patent no. 79,265 (the first typewriter patent).Further ReadingM.H.Adler, 1973, The Writing Machine, London: Allen \& Unwin.LRDBiographical history of technology > Sholes, Christopher Latham
-
8 einspannen
v/t (trennb., hat -ge-)2. (Pferd) harness3. umg., fig.: jemanden einspannen rope s.o. in (zu etw. for s.th. oder to do s.th.); jemanden zur Arbeit einspannen make s.o. work hard; eingespannt* * *ein|span|nenvt sep1) (in Rahmen) Leinwand to fit or put in (in +acc -to)Saiten in einen Schläger éínspannen — to string a racket
2) (in Schraubstock) to clamp in (in +acc -to)3) (in Kamera) to put in (in +acc -to); (in Schreibmaschine) to put in ( in +acc -to), to insert ( in +acc in, into)4) Pferde to harnessjdn für seine Zwecke éínspannen — to use sb for one's own ends
See:→ auch eingespannt* * *ein|span·nenvt1. (heranziehen)manche Leute verstehen es, andere für sich einzuspannen some people know how to get others to work for them [or to rope others in]2. (in etw spannen)3. (ins Geschirr spannen)▪ Tiere \einspannen to harness animals▪ eingespannt harnessed4. (viel zu tun haben)▪ sehr eingespannt sein to be very busy* * *transitives Verb2) (in etwas spannen)den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]
das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]
* * *einspannen v/t (trennb, hat -ge-)2. (Pferd) harness3. umg, fig:jemanden einspannen rope sb in (* * *transitives Verb2) (in etwas spannen)den Bogen [in die Schreibmaschine] einspannen — put the sheet of paper in[to the typewriter]
das Werkstück [in den Schraubstock] einspannen — clamp the work [in the vice]
* * *v.to chuck v.to clamp v. -
9 terminal de impresión
(n.) = typewriter terminalEx. The system checks that the number is valid and then prints the label at the typewriter terminal associated with the display terminal.* * *(n.) = typewriter terminalEx: The system checks that the number is valid and then prints the label at the typewriter terminal associated with the display terminal.
-
10 изтраквам
rattle, clatter(веднаж) rap(за кола) rattle pastще го изтракам на машината I'll rattle it out on the typewriter* * *изтра̀квам,гл. rattle, clatter; ( веднъж) rap; (за кола) rattle past; ще го изтракам на машината I’ll rattle/tap it out on the typewriter.* * *1. (веднаж) rap 2. (за кола) rattle past 3. rattle, clatter 4. ще го изтракам на машината I'll rattle it out on the typewriter -
11 esfuerzo
m.1 effort.hacer esfuerzos, hacer un esfuerzo to make an effort, to try hardestoy haciendo esfuerzos por no llorar I'm trying hard not to cryhaz un último esfuerzo, ya verás como ahora lo consigues make one last attempt, you'll do it this time!sin esfuerzo effortlessly2 strain.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: esforzar.* * *1 effort, endeavour (US endeavor)2 (valor) courage, spirit\sin esfuerzo effortlessly* * *noun m.* * *SM1) [de fuerza física, intelectual] effortsin esfuerzo — effortlessly, without strain
no hizo el más mínimo esfuerzo por agradar — he made absolutely no effort at all to be nice, he didn't make the slightest effort to be nice
2) (=vigor) spirit, vigour, vigor (EEUU)3) (Mec) stress* * *masculino efforthizo el esfuerzo de ser amable — he made an effort o tried to be friendly
* * *= endeavour [endeavor, -USA], labour [labor, -USA], leg work, struggle, effort, toil, elbow grease.Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex. For example, with such a system a change of the heading AEROPLANES -- ASSISTED TAKE-OFF in figure 7 would without further effort be reflected in the six associated cross-reference records.Ex. Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.Ex. The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.----* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* aumentar el esfuerzo = increase + effort.* aunar esfuerzos = join + forces, coordinate + efforts, join + hands, pool + efforts, pull together.* compartir esfuerzos = share + efforts.* concentrar el esfuerzo = concentrate + effort, direct + effort, direct + energy, concentrate + Posesivo + energy.* concentrar el esfuerzo en = divert + effort into.* con mucho esfuerzo = painfully.* conseguir con esfuerzo = mine.* consumir esfuerzo = take up + energy.* coordinar esfuerzos = coordinate + efforts.* dedicación de esfuerzo = expenditure of effort.* dedicar el tiempo y el esfuerzo = take + the time and effort.* dedicar esfuerzo = expend + effort, spend + effort, devote + energy, give + effort.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.* dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.* duplicidad de esfuerzos = duplication of effort.* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* en + Posesivo + esfuerzo de = in + Posesivo + quest for/to.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* en un esfuerzo por = in an effort to.* esfuerzo cognitivo = cognitive overhead.* esfuerzo común = concerted effort.* esfuerzo conjunto = team effort.* esfuerzo de equipo = team effort.* esfuerzo denodado = strenuous effort.* esfuerzo físico = physical effort.* esfuerzo físico humano = human power.* esfuerzo + fracasar = effort + founder.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo heroico = all out effort.* esfuerzo humano = human energy.* esfuerzo intelectual = cognitive overhead, intellectual effort.* esfuerzo inútil = wasted energy.* esfuerzo mental = cognitive overhead, mental effort.* esfuerzo sobrehumano = Herculean effort, Herculanian effort.* exigir esfuerzo = take + effort.* frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.* ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).* hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.* hacer un esfuerzo = make + effort.* hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.* invertir esfuerzo intelectual en = invest + Posesivo + thoughts in.* justificar el esfuerzo = justify + the effort.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* mucho esfuerzo = hard work.* necesitar esfuerzo = take + effort.* no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.* poner esfuerzo = give + effort.* propulsado con el esfuerzo físico humano = human-powered.* realizar esfuerzo = exert + effort.* realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.* realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.* redirigir el esfuerzo = refocus + effort.* redirigir un esfuerzo = divert + impetus.* redoblar esfuerzos = redouble + efforts.* reducir el esfuerzo = reduce + effort.* reorientar el esfuerzo = refocus + effort.* sin esfuerzo = effortless, effortlessly.* sin esfuerzo alguno = effortlessly.* sin ningún esfuerzo = effortlessly.* sin ningún esfuerzo mental = thought-free.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* trabajo y esfuerzo = toil and trouble.* unir esfuerzos = join + hands.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.* * *masculino efforthizo el esfuerzo de ser amable — he made an effort o tried to be friendly
* * *= endeavour [endeavor, -USA], labour [labor, -USA], leg work, struggle, effort, toil, elbow grease.Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.
Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex: The struggle to make the library an integral part of the educational process is a long-standing one which has yet to be resolved.Ex: For example, with such a system a change of the heading AEROPLANES -- ASSISTED TAKE-OFF in figure 7 would without further effort be reflected in the six associated cross-reference records.Ex: Furthermore, the computer can be used, and is already being used, to eliminate drudgery, busywork, and useless toil in library systems.Ex: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.* ahorro de esfuerzo = savings in energy, savings in effort.* aumentar el esfuerzo = increase + effort.* aunar esfuerzos = join + forces, coordinate + efforts, join + hands, pool + efforts, pull together.* compartir esfuerzos = share + efforts.* concentrar el esfuerzo = concentrate + effort, direct + effort, direct + energy, concentrate + Posesivo + energy.* concentrar el esfuerzo en = divert + effort into.* con mucho esfuerzo = painfully.* conseguir con esfuerzo = mine.* consumir esfuerzo = take up + energy.* coordinar esfuerzos = coordinate + efforts.* dedicación de esfuerzo = expenditure of effort.* dedicar el tiempo y el esfuerzo = take + the time and effort.* dedicar esfuerzo = expend + effort, spend + effort, devote + energy, give + effort.* dedicar todo el esfuerzo del mundo a = put + Posesivo + heart into.* demandar mucho esfuerzo por parte de Alguien = tax + Posesivo + imagination.* dirigir el esfuerzo = direct + effort, direct + energy.* duplicidad de esfuerzos = duplication of effort.* empezar a sudar por el esfuerzo = work up + a sweat, work up + a lather.* en + Posesivo + esfuerzo de = in + Posesivo + quest for/to.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* en un esfuerzo por = in an effort to.* esfuerzo cognitivo = cognitive overhead.* esfuerzo común = concerted effort.* esfuerzo conjunto = team effort.* esfuerzo de equipo = team effort.* esfuerzo denodado = strenuous effort.* esfuerzo físico = physical effort.* esfuerzo físico humano = human power.* esfuerzo + fracasar = effort + founder.* esfuerzo + hacer sudar = work up + a sweat, work up + a lather.* esfuerzo heroico = all out effort.* esfuerzo humano = human energy.* esfuerzo intelectual = cognitive overhead, intellectual effort.* esfuerzo inútil = wasted energy.* esfuerzo mental = cognitive overhead, mental effort.* esfuerzo sobrehumano = Herculean effort, Herculanian effort.* exigir esfuerzo = take + effort.* frustrar el esfuerzo = frustrate + effort.* ganar a Alguien sin apenas hacer ningún esfuerzo = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* hacer Algo con mucho esfuerzo = plod (along/through).* hacer el esfuerzo necesario = pull + Posesivo + (own) weight.* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.* hacer grandes esfuerzos por = take + (great) pains to.* hacer un esfuerzo = make + effort.* hacer un gran esfuerzo = go out of + Posesivo + way to + Infinitivo.* invertir esfuerzo intelectual en = invest + Posesivo + thoughts in.* justificar el esfuerzo = justify + the effort.* llevar tiempo y esfuerzo = take + time and effort.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* mucho esfuerzo = hard work.* necesitar esfuerzo = take + effort.* no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.* poner esfuerzo = give + effort.* propulsado con el esfuerzo físico humano = human-powered.* realizar esfuerzo = exert + effort.* realizar un esfuerzo = put forth + effort, make + effort.* realizar un esfuerzo común = make + a concerted effort.* redirigir el esfuerzo = refocus + effort.* redirigir un esfuerzo = divert + impetus.* redoblar esfuerzos = redouble + efforts.* reducir el esfuerzo = reduce + effort.* reorientar el esfuerzo = refocus + effort.* sin esfuerzo = effortless, effortlessly.* sin esfuerzo alguno = effortlessly.* sin ningún esfuerzo = effortlessly.* sin ningún esfuerzo mental = thought-free.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* tirar dinero y esfuerzo por la borda = be money and effort down the drain.* trabajo y esfuerzo = toil and trouble.* unir esfuerzos = join + hands.* vehículo propulsado por el esfuerzo físico humano = human-powered vehicle.* * *1 (de una persona) effortpor lo menos hizo el esfuerzo de ser amable at least he made an effort o tried to be friendlyhay que hacer un esfuerzo de imaginación you have to use your imaginationme costó muchos esfuerzos convencerlo it took a lot of effort to persuade him, I had a lot of trouble persuading himconseguía todo lo que quería sin esfuerzo she got everything she wanted quite effortlessly o without any effort2 ( Fís) effort* * *
Del verbo esforzar: ( conjugate esforzar)
esfuerzo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
esforzar
esfuerzo
esforzar ( conjugate esforzar) verbo transitivo ‹voz/vista› to strain
esforzarse verbo pronominal:
tienes que esfuerzote más you'll have to work harder;
esfuerzose por o en hacer algo to strive to do sth
esfuerzo sustantivo masculino
effort;
hizo el esfuerzo de ser amable he made an effort o tried to be friendly
esforzar vtr (la vista, un músculo) to strain
esfuerzo sustantivo masculino effort
hacer un esfuerzo, to make an effort
♦ Locuciones: sin esfuerzo, effortlessly
' esfuerzo' also found in these entries:
Spanish:
conquista
- considerable
- cuajar
- desesperada
- desesperado
- difícil
- economía
- emplear
- entregarse
- facilidad
- gratificar
- hacer
- inversión
- invertir
- lucir
- lucha
- mérito
- molestarse
- molestia
- mucha
- mucho
- obra
- paliza
- para
- penosa
- penoso
- premiar
- premio
- producto
- renovar
- rentable
- rota
- roto
- sprint
- sudor
- titánica
- titánico
- trabajo
- tute
- baldío
- común
- conjunto
- consagrar
- costar
- demasiado
- desplegar
- empeño
- estéril
- hazaña
- intenso
English:
all-out
- challenging
- concerted
- conscious
- effort
- effortless
- endeavor
- endeavour
- exert
- exertion
- extraordinary
- hard-won
- heave
- incessant
- last-ditch
- level
- obstinate
- out
- puff
- push
- shatter
- spurt
- strain
- strenuous
- successful
- sustain
- swing
- trouble
- try
- unsuccessful
- vain
- waste
- work
- worth
* * *esfuerzo nm[físico, intelectual] effort;no hagas ningún esfuerzo, que el médico ha recomendado reposo don't exert yourself, the doctor has recommended rest;hacer esfuerzos, hacer un esfuerzo to make an effort, to try hard;estoy haciendo esfuerzos por no llorar I'm trying hard not to cry;hizo un esfuerzo por agradar he made an effort to be pleasant;haz un último esfuerzo, ya verás como ahora lo consigues make one last attempt, you'll do it this time!;sin esfuerzo effortlessly* * *m effort;hacer un esfuerzo make an effort;sin esfuerzo effortlessly* * *esfuerzo nm1) : effort2) ánimo, vigor: spirit, vigor3)sin esfuerzo : effortlessly* * *esfuerzo n effort -
12 potencial
adj.potential.m.1 power (fuerza).2 potential (posibilidades).3 conditional (grammar).4 (electric) potential ( electricity and electronics).* * *► adjetivo1 potential1 potential■ nuestro potencial investigador está abandonando el país our best researchers are leaving the country2 LINGÚÍSTICA conditional tense\potencial humano human resources plural* * *noun m. adj.* * *1.ADJ potential2. SM1) (=capacidad) potentialpotencial ganador — (Econ) earning potential; (Dep) potential to win
2) (Ling) conditional* * *I II1) (capacidad, posibilidades) potential2)b) (Elec) tb3) (Ling) conditional* * *= capability, potential, potential power.Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter and the catalog card but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. However, its potential in this direction became evident, and in 1966 a catalogue card service was started.Ex. This article examines the potential power of hypertext technology for the domains of journal and book publishing, insurance policy management, and software engineering.----* aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.* desarrollar el potencial = develop + potential.* desarrollar el potencial de Algo = develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.* desarrollo del potencial = capacity building.* lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential.* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* tener potencial = have + potential.* * *I II1) (capacidad, posibilidades) potential2)b) (Elec) tb3) (Ling) conditional* * *= capability, potential, potential power.Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter and the catalog card but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
Ex: However, its potential in this direction became evident, and in 1966 a catalogue card service was started.Ex: This article examines the potential power of hypertext technology for the domains of journal and book publishing, insurance policy management, and software engineering.* aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.* desarrollar el potencial = develop + potential.* desarrollar el potencial de Algo = develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.* desarrollo del potencial = capacity building.* lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential.* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* tener potencial = have + potential.* * *1 ‹cliente/ventas› potentialuna fuente potencial de energía a potential source of energy2 ( Ling) conditionalA (capacidad, posibilidades) potentiallos estudiantes no desarrollan todo su potencial the students do not develop their potential to the fullB1 ( Fís) potential energy2 ( Elec) tbpotencial eléctrico potential differenceC ( Ling) conditional* * *
potencial adjetivo ( posible) potential;
(Ling) conditional
■ sustantivo masculino (capacidad, posibilidades) potential
potencial
I adjetivo potential
II sustantivo masculino
1 potential
potencial eléctrico, voltage
potencial humano, manpower
2 Ling conditional (tense)
' potencial' also found in these entries:
Spanish:
capacidad
- posibilidad
- virtual
English:
potential
* * *♦ adjpotential♦ nm1. [fuerza] power2. [posibilidades] potential3. Gram conditional4. Elec (electric) potential* * *m/adj potential* * *potencial adj & nm: potential* * *potencial n potential -
13 tabulador
m.tabulator, tab (key) (tecla).* * *1 tabulator* * *SM tab, tabulator* * *masculino tabulator, tab* * *= tabulator key, tabulator.Ex. The tabulator key moves the cursor to the next input field without inserting any characters on the screen.Ex. By setting tabulators on the typewriter three columns can be produced for a two-fold A4 stencil for offset litho.----* pulsar la tecla del tabulador = tabulate.* retroceder con el tabulador = backtab.* * *masculino tabulator, tab* * *= tabulator key, tabulator.Ex: The tabulator key moves the cursor to the next input field without inserting any characters on the screen.
Ex: By setting tabulators on the typewriter three columns can be produced for a two-fold A4 stencil for offset litho.* pulsar la tecla del tabulador = tabulate.* retroceder con el tabulador = backtab.* * *tabulator, tabdefinir tabuladorres to set tabs* * *
tabulador sustantivo masculino
tabulator, tab
tabulador m (de una máquina de escribir, de un teclado) tab
' tabulador' also found in these entries:
English:
tab key
- tab
* * *tabulador nm1. [tecla] tabulator, tab (key)2. [carácter] tab character* * *m tbINFOR tab key* * *tabulador nm: tabulator -
14 toma de decisiones
(n.) = decision making [decision-making], decision takingEx. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.* * *(n.) = decision making [decision-making], decision takingEx: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking. -
15 schrijfmachine
♦voorbeelden:aan/achter de schrijfmachine zitten • sit at/in front of the typewriter -
16 hacer una bola con Algo
-
17 impresión offset litográfica
(n.) = offset lithoEx. By setting tabulators on the typewriter three columns can be produced for a two-fold A4 stencil for offset litho.* * *(n.) = offset lithoEx: By setting tabulators on the typewriter three columns can be produced for a two-fold A4 stencil for offset litho.
-
18 в эту (пишущую) машинку входит бумага большого формата
Makarov: the typewriter takes large sizes of paper, typewriter takes large sizes of paperУниверсальный русско-английский словарь > в эту (пишущую) машинку входит бумага большого формата
-
19 в эту машинку входит бумага большого формата
Универсальный русско-английский словарь > в эту машинку входит бумага большого формата
-
20 sustituto
adj.substitute.m.1 substitute, delegate, understudy, succedaneum.2 stopgap.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 substitute, stand-in, replacement* * *(f. - sustituta)noun* * *sustituto, -aSM / F [temporal] substitute, stand-in; [para siempre] replacement* * *- ta masculino, femeninoa) ( permanente) replacementb) ( transitorio) substitute; ( de médico) covering doctor (AmE), locum (BrE); ( de actor) understudyel sustituto de la profesora de alemán — the substitute (AmE) o (BrE) stand-in for the German teacher
* * *= dummy, proxy, replacement, substitute, surrogate, standby [stand-by], standby [stand-by], understudy, stand-in, substitute player, substitute.Ex. If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.Ex. This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.Ex. Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.Ex. These substitute diacriticals are displayed throughout the system when required.Ex. I was in for yet another of those numerously produced fantasies in which a pubescent child gets involved with underworld beings that are actually surrogates for Freudian types.Ex. This implies the use of guides to library resources as standby forms of bibliography.Ex. Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex. Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex. On the one hand, Lynch gradually reveals a deluded, modestly talented, aspiring actress failing to achieve more than a stand-in role in her own life.Ex. How many substitute players are on the bench in a soccer game?.Ex. Locate references to substitutes for cocoa butter.----* actor sustituto = understudy.* como sustituto de = in place of.* creación de sustitutos documentales = surrogacy.* sustituto (de) = substitute (for).* sustituto de leche en polvo = cream.* sustituto documental = document representation, document substitute, substitute, surrogate, document surrogate.* * *- ta masculino, femeninoa) ( permanente) replacementb) ( transitorio) substitute; ( de médico) covering doctor (AmE), locum (BrE); ( de actor) understudyel sustituto de la profesora de alemán — the substitute (AmE) o (BrE) stand-in for the German teacher
* * *sustituto(de)Ex: In this last case, the microcomputer is effectively being used only as a substitute for the typewriter.
= dummy, proxy, replacement, substitute, surrogate, standby [stand-by], standby [stand-by], understudy, stand-in, substitute player, substitute.Ex: If the disappearance of these latter two media are a problem, use dummies on the shelf and store the item at the circulation desk.
Ex: This article suggests that 'form of material' should be used to serve as a proxy for information content analysis in the case of archival material.Ex: Many of the early systems were perceived as replacements for manual techniques.Ex: These substitute diacriticals are displayed throughout the system when required.Ex: I was in for yet another of those numerously produced fantasies in which a pubescent child gets involved with underworld beings that are actually surrogates for Freudian types.Ex: This implies the use of guides to library resources as standby forms of bibliography.Ex: Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex: Standbys and understudies rarely get the job when a star needs to be replaced long-term, and Calaway and Patterson know how lucky they are to have beaten the odds.Ex: On the one hand, Lynch gradually reveals a deluded, modestly talented, aspiring actress failing to achieve more than a stand-in role in her own life.Ex: How many substitute players are on the bench in a soccer game?.Ex: Locate references to substitutes for cocoa butter.* actor sustituto = understudy.* como sustituto de = in place of.* creación de sustitutos documentales = surrogacy.* sustituto (de) = substitute (for).* sustituto de leche en polvo = cream.* sustituto documental = document representation, document substitute, substitute, surrogate, document surrogate.* * *sustituto -tamasculine, feminine1 (permanente) replacement2 (transitorio) substitute; (de un médico) covering doctor ( AmE), locum ( BrE); (de un actor) understudyel sustituto de la profesora de alemán the man/the teacher who is standing in for the German teacherel presidente me envió como su sustituto the chairman sent me to stand in for o deputize for him* * *
sustituto◊ -ta sustantivo masculino, femenino
( de médico) covering doctor (AmE), locum (BrE);
( de actor) understudy;◊ el sustituto de la profesora de alemán the substitute (AmE) o (BrE) stand-in for the German teacher
sustituto,-a m, f replacement
(temporal) substitute
' sustituto' also found in these entries:
Spanish:
interina
- interino
- servir
- sustituta
- teniente
English:
deputy
- relief
- replacement
- stopgap
- sub
- substitute
- surrogate
- white
* * *sustituto, -a, substituto, -a nm,f[persona] substitute, replacement (de for); [profesor] stand-in; [médico] Br locum, US covering doctor;ha sido designado sustituto de Pérez en la presidencia he has been appointed to stand in o substitute for Pérez as president* * *m substitute* * *sustituto, -ta n: substitute, stand-in* * *1. (permanente) replacement2. (transitorio) substitute / stand in
См. также в других словарях:
The Lives of Others — Original German language poster Directed by Florian Henckel von Donnersmarck Produc … Wikipedia
The Shining (film) — The Shining Theatrical release poster Directed by Stanley Kubrick Produced by Stanle … Wikipedia
The Story of My Typewriter — is a little book, by Paul Auster, mostly with pictures by the painter Sam Messer about the author s old Olympia typewriter. Auster bought the typewriter in 1972 from an old college friend who had owned it since 1962. Allegedly everything Auster… … Wikipedia
The News Quiz — The News Quiz: Stop Press CD, with from left to right, Alan Coren, Sandi Toksvig, Andy Hamilton and Jeremy Hardy on the cover. Genre Panel game Running time 30 minutes … Wikipedia
The Real Life of Anthony Burgess — is a biography of the novelist and critic Anthony Burgess by Andrew Biswell, a lecturer in the English department of Manchester Metropolitan University.Biswell wrote his doctoral thesis on Burgess s fiction and journalism. The biography, semi… … Wikipedia
The Avenger (1960 film) — The Avenger Directed by Karl Anton Produced by Kurt Ulrich Heinz Willeg Written by Edgar Wallace Gustav Kampendonk Rudolf Katscher Starring … Wikipedia
The Bickersons — was a radio comedy sketch series that began in 1946 on NBC with Don Ameche and Frances Langford, moving the following year to CBS where it continued until 1951. Born as a recurring skit on The Chase and Sanborn Hour and refined on the lesser… … Wikipedia
The Monster with 21 Faces — (かい人21面相, kaijin nijuichi menso ) was the name taken from the villain of Edogawa Ranpo s detective novels, and used as an alias by the person or group responsible for the blackmail letters of the Glico Morinaga case in Japan. Variations of the… … Wikipedia
The School Girl — was a musical comedy, in two acts, composed by Leslie Stuart (with additional songs by Paul Rubens) with a book by Henry Hamilton and Paul M. Potter, and lyrics by Charles H. Taylor and others. The musical was first produced in 1903 at the Prince … Wikipedia
the — [thə; ] before vowels [thē, thi] adj., definite article [ME, indeclinable article < OE se (nom. masc. article) with th < other case & gender forms ( thone, thæs, thære, thæm, thy): for IE base see THAT; the meaning is controlled by the… … English World dictionary
Typewriter — Mechanical desktop typewriters, such as this Underwood Five, were long time standards of government agencies, newsrooms, and offices … Wikipedia