Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the+three+c's

  • 61 The Three Musketeers

    De drie musketiers (verhaal geschreven door Alexander Dumas over drie republikeinse soldaten in de tijd van Louis de Veertiende)

    English-Dutch dictionary > The Three Musketeers

  • 62 The Three Stooges

    De Drie Dwazen

    English-Dutch dictionary > The Three Stooges

  • 63 the Three Fathers

    de drie aartsvaders (Abraham, Izaäk en Jakob)

    English-Dutch dictionary > the Three Fathers

  • 64 The Three Musketeers

    De tre musketörerna (bok skriven av Alexandre Dumas om tre äventyrliga soldater under Ludvig XIV regeringstid)

    English-Swedish dictionary > The Three Musketeers

  • 65 The Three Stooges

    de tre driftkuckun

    English-Swedish dictionary > The Three Stooges

  • 66 the Three Fathers

    de tre fäderna (Abraham, Isak och Jakob)

    English-Swedish dictionary > the Three Fathers

  • 67 the three Graces

    de tre gracerna

    English-Swedish dictionary > the three Graces

  • 68 the three r reading writing ar

    • čitanje; elementi; osnovi; pisanje; računanje

    English-Serbian dictionary > the three r reading writing ar

  • 69 the three balls

    [,θriː'bɔːlz]
    разг.
    "три шара́" ( ломбард)
    на вывеске ломбарда обыкн. изображены три золотых шара

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > the three balls

  • 70 the Three Hours

    [,θriː'auəz]
    "Три часа́" (богослужение в великую пятницу [ Good Friday] с полудня до трёх часов дня; по евангельскому преданию, время "крестных мук" Христа)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > the Three Hours

  • 71 the three tenses

    முக்காலம்

    English-Tamil dictionary > the three tenses

  • 72 The Three Ages

       1923 – США (57 мин)
         Произв. Buster Keaton Productions (Джозеф М. Шенк)
         Реж. БАСТЕР КИТОН, ЭДДИ КЛАЙН
         Сцен. Клайд Брукмен, Джозеф Митчелл, Джин Хэвес
         Опер. Уильям Макганн, Элджин Лессли
         В ролях Бастер Китон (герой), Маргарет Лейхи (девушка), Уоллес Бири (злодей), Джо Робертc (отец), Хорэс Морган (император), Лилиан Лоренс (мать).
       Во все времена любовь всегда одинакова. Есть авантюристы, завоеватели, готовые на все ради победы – такие, как Уоллес, – и есть мечтатели, как Бастер. В каменном веке Уоллес и Бастер добиваются одной девушки. Уоллес сильнее физически, и родители девушки предпочитают его Бастеру. В Древнем Риме выбор родителей снова падает на Уоллеса, потому что у него высокий армейский чин. В наше время Уоллес опять покоряет родительские сердца, предъявив чековую книжку Первого национального банка. У Бастера есть только чековая книжка Последнего национального банка. Снова каменный век: Бастер хочет разбудить в своей избраннице ревность, флиртуя с другой женщиной. Но та – великанша и сбрасывает его в воду. Рим: Бастеру снова не везет; ему на голову падает ваза с балкона его возлюбленной. Наше время: в баре Бастер выпивает стакан воды, куда бутлеггер, желая избавиться от запрещенного товара, добавил спирту Захмелев, Бастер засыпает. Одному посетителю бара кажется будто Бастер послал его жене любовную записку, и он дает Бастеру взбучку. Каменный век: соперники бьются на дубинах. Бастер может победить только хитростью. Он прикрепляет к своей дубине камень и нокаутирует врага. В наказание его привязывают к хвосту слона. Рим: исход соперничества между возлюбленными решится на гонке колесниц. Поскольку идет снег, Бастер стартует на колеснице, которую тянут ездовые собаки (еще одну запасную, он спрятал в багажнике). Чтобы собаки бежали резвее, Бастер держит перед ними шест с привязанным котенком, которого коварный соперник бросил к их ногам. Бастер побеждает. Соперник сбрасывает его в ров со львом. Наше время: матч американского футбола. Ловкий Бастер побеждает соперника, погребенного под кучей игроков. На выходе со стадиона Уоллес подбрасывает в карман Бастеру фляжку с выпивкой, и Бастера арестовывают (как-никак сухой закон). Каменный век: Бастер похищает возлюбленную и тащит ее на плече. Он закидывает преследователей камнями из катапульты, затем в пылу борьбы катапультирует сам себя поближе к даме сердца. Он тащит ее за волосы: она в восторге. Рим: Бастер становится лучшим другом льва и делает ему маникюр на ногтях. Он выбирается из рва и избавляется от соперника, обрушив на него колонны дома. Наше время: он сбегает из полицейского участка и похищает невесту Уоллеса прямо из церкви, где уже идет подготовка к свадьбе. В каменном веке и в Риме супруги рожают многодетное потомство. В наше время они живут с маленькой собачкой.
         1-я полнометражная постановка Китона. Эта крайне насыщенная картина сочетает чистый и весьма изобретательный бурлеск (точные гэги, погони, анахронизмы), кинематографическую пародию и элементы социальной сатиры. Позаимствовав для карикатуры сюжетную структуру Нетерпимости, Intolerance, фильм переносится из одной эпохи в другую и тасует их. По ходу действия перед нами 5 раз повторяется целая хронологическая последовательность (каменный век, Древний Рим, наше время); речь идет уже не об одном скачке из времен Адама и Евы в XX в., как это было у Хоукса в Фиговых листках, Fig Leaves, 1926. Помимо Нетерпимости, Три эпохи пародирует жанр пеплума в целом. Мишени социальной сатиры располагаются главным образом в нашем времени: всемогущество денег, исчезновение понятия семьи. В своем 1-м большом фильме Китон с головой ныряет в водопад переодеваний, своей барочной потешностью создающих резкий контраст с легендарной невозмутимостью его героя. Как бы мечтателен ни был этот герой, он использует всю свою находчивость и удивительную способность к адаптации, чтобы одержать победу над более крепким и богатым соперником. Во все 3 эпохи он покоряет сердце красавицы. Сцена, где Бастер едет верхом на динозавре, – один из самых старых (известных нам) примеров комбинированной съемки, сочетающей анимацию с реальным действием.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Three Ages

  • 73 a gentleman of the three outs

    уст., шутл.
    "джентльмен без денег, без приличного платья и честного имени"; сомнительная личность [происходит от three outs: out of pocket, out of elbows, out of credit]

    Paul became that distinguish-charactered gentleman of three outs, - "out of pocket, out of elbows and out of credit". (E. Bulwer-Lytton, ‘Paul Clifford’, ch. IV) — Поль стал выдающейся личностью - он теперь, как говорится, джентльмен без денег, без доброго платья и честного имени.

    Large English-Russian phrasebook > a gentleman of the three outs

  • 74 Song of the Three Children

    Религия: "Песня трёх юношей", (An apocryphal book in the Septuagint and the Vulgate included as part of the Book of Daniel) "Песнь трёх отроков"

    Универсальный англо-русский словарь > Song of the Three Children

  • 75 War of the Three Henrys

    Универсальный англо-русский словарь > War of the Three Henrys

  • 76 City of the Three Kings

    Религия: Кёльн, (Cologne, the reputed burial place of the Magi) град Трёх Царей

    Универсальный англо-русский словарь > City of the Three Kings

  • 77 dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen

    Общая лексика: диоксиды объяснёны в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три

    Универсальный англо-русский словарь > dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen

  • 78 Judaea (The southernmost of the three traditional divisions of ancient Palestine; the other two were Galilee in the north and Samaria in the centre)

    Религия: Иудея

    Универсальный англо-русский словарь > Judaea (The southernmost of the three traditional divisions of ancient Palestine; the other two were Galilee in the north and Samaria in the centre)

  • 79 Rogation Days (In the Roman Catholic church, festivals devoted to special prayers for the crops; they comprise the Major Litany on April 25 and the Minor Litany on the three days before Ascension Day)

    Религия: молебственные дни

    Универсальный англо-русский словарь > Rogation Days (In the Roman Catholic church, festivals devoted to special prayers for the crops; they comprise the Major Litany on April 25 and the Minor Litany on the three days before Ascension Day)

  • 80 Atropos (In Greek and Roman mythology, the eldest of the Three Fates who cuts the thread of life, thus determining the individual's moment of death)

    Религия: Атропос

    Универсальный англо-русский словарь > Atropos (In Greek and Roman mythology, the eldest of the Three Fates who cuts the thread of life, thus determining the individual's moment of death)

См. также в других словарях:

  • The three Rs — R R ([aum]r). R, the eighteenth letter of the English alphabet, is a vocal consonant. It is sometimes called a semivowel, and a liquid. See Guide to Pronunciation, [sect][sect] 178, 179, and 250 254. R is the dog s letter and hurreth in the sound …   The Collaborative International Dictionary of English

  • the three R's — {n. phr.} (W)riting, reading, and (a)rithmetic, the three basic skills of an elementary education. * /Barry has completed the three R s, but otherwise he has had little formal education./ …   Dictionary of American idioms

  • the three R's — {n. phr.} (W)riting, reading, and (a)rithmetic, the three basic skills of an elementary education. * /Barry has completed the three R s, but otherwise he has had little formal education./ …   Dictionary of American idioms

  • The Three Tenors — is a name given to a consort of singers who held concerts under this banner during the 1990s and early 2000s: Spaniards Plácido Domingo and José Carreras and Italian Luciano Pavarotti. The trio began their collaboration with a concert at the… …   Wikipedia

  • The Three Weeks — or Bein ha Metzarim (Hebrew: בין המצרים, Between the cf In Dire Straits ) is a period of mourning commemorating the destruction of the first and second Jewish Temples. The Three Weeks start on the seventeenth day of the Jewish month of Tammuz the …   Wikipedia

  • The Adventure of the Three Gables — by Arthur Conan Doyle Released 1926 Series The Case Book of Sherlock Holmes Client(s) Mary Maberly Set in Unknown Villain(s) Isadora Klein The Adventure of the Three Gables , one of the 56 Sherlock Holmes short …   Wikipedia

  • The Three Ravens — “The Three Ravens” (Roud [http://library.efdss.org/cgi bin/query.cgi?cross=off index roud=on query=5 field=20 5] ) is a folk ballad, printed in the song book Melismata [cite book author = Thomas Ravenscroft, William Ravenscroft title = Melismata… …   Wikipedia

  • The Adventure of the Three Students — one of the 56 Sherlock Holmes short stories written by British author Sir Arthur Conan Doyle, is one of 13 stories in the cycle collected as The Return of Sherlock Holmes .ynopsisSherlock Holmes finds himself in a famous university town (probabl …   Wikipedia

  • The Three Graces — The term The Three Graces may refer to:* Charites, known in Greek mythology as The Three Graces, goddesses of such things as charm, beauty, and creativity. In Roman black irish mythology they were known as the Gratiae. * An art topic depicted in… …   Wikipedia

  • The Three Friends and Jerry — is an animated television series which aired in the United States on Fox Family from 1998 to 1999. A Swedish/British co production, the series was created by Magnus Carlsson and produced by Happy Life Productions and TV Loonland.PlotJerry is a… …   Wikipedia

  • The Three Soldiers — (also known as The Three Servicemen) is a bronze statue on the Washington, DC National Mall commemorating the Vietnam War. The grouping consists of three young men, armed and dressed appropriately for the Vietnam War era, purposely identifiable… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»