Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

the+tale+es

  • 1 tale

    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) beretning
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) skrøne
    * * *
    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) beretning
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) skrøne

    English-Danish dictionary > tale

  • 2 fairy-tale

    noun (a fairy-story: to tell fairy-tales; ( also adjective) the fairy-tale appearance of the countryside.) eventyr; eventyr-
    * * *
    noun (a fairy-story: to tell fairy-tales; ( also adjective) the fairy-tale appearance of the countryside.) eventyr; eventyr-

    English-Danish dictionary > fairy-tale

  • 3 speech

    [spi: ]
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) tale
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) sprog
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) måde at tale på
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) tale; -tale
    - speechlessly
    - speechlessness
    * * *
    [spi: ]
    1) ((the act of) saying words, or the ability to say words: Speech is one method of communication between people.) tale
    2) (the words said: His speech is full of colloquialisms.) sprog
    3) (manner or way of speaking: His speech is very slow.) måde at tale på
    4) (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) tale; -tale
    - speechlessly
    - speechlessness

    English-Danish dictionary > speech

  • 4 speak

    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) sige; tale
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tale
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tale
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) sige
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) holde tale
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of
    * * *
    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) sige; tale
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) tale
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) tale
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) sige
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) holde tale
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Danish dictionary > speak

  • 5 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop
    * * *
    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) tale
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) snakke
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) tale om
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) snak; drøftelse; diskussion
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) forelæsning
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) sladder
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) tom snak
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Danish dictionary > talk

  • 6 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) sammenligne
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) sammenligne med
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) måle sig med; tåle sammenligning; ikke tåle sammenligning
    - comparative
    - comparatively
    - comparison
    * * *
    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) sammenligne
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) sammenligne med
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) måle sig med; tåle sammenligning; ikke tåle sammenligning
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Danish dictionary > compare

  • 7 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) vaske
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) tåle vask
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) skylle
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) skylle
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) vaske sig
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) til vask
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) bølgeslag
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) -vand
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) skær
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) dønning
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Danish dictionary > wash

  • 8 drone

    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) drone
    2) (a person who is lazy and idle.) dagdriver
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) summen
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brumme
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) tale monotont
    * * *
    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) drone
    2) (a person who is lazy and idle.) dagdriver
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) summen
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brumme
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) tale monotont

    English-Danish dictionary > drone

  • 9 address

    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adressere
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) rette (mine) ord; henvende (mig) til
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) adresse
    2) (a speech: He made a long and boring address.) tale
    * * *
    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adressere
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) rette (mine) ord; henvende (mig) til
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) adresse
    2) (a speech: He made a long and boring address.) tale

    English-Danish dictionary > address

  • 10 bear

    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) bære; tåle; udholde
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) bære
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) føde
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bære
    5) (to have: The cheque bore his signature.) bære
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) svinge
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) bjørn
    * * *
    I [beə] past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) bære; tåle; udholde
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) bære
    3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) føde
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bære
    5) (to have: The cheque bore his signature.) bære
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) svinge
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II [beə] noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) bjørn

    English-Danish dictionary > bear

  • 11 converse

    I [kən'və:s] verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) samtale; tale sammen; konversere
    II ['konvə:s] noun
    (the opposite; the contrary.) det omvendte; det modsatte
    * * *
    I [kən'və:s] verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) samtale; tale sammen; konversere
    II ['konvə:s] noun
    (the opposite; the contrary.) det omvendte; det modsatte

    English-Danish dictionary > converse

  • 12 endure

    [in'djuə]
    1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) udholde; tåle
    2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) fortsætte; holde sig
    - endurance
    * * *
    [in'djuə]
    1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) udholde; tåle
    2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) fortsætte; holde sig
    - endurance

    English-Danish dictionary > endure

  • 13 go on

    1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) fortsætte
    2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) blive ved med at tale om; kværne løs
    3) (to happen: What is going on here?) foregå
    4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) gå efter; holde sig til
    * * *
    1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) fortsætte
    2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) blive ved med at tale om; kværne løs
    3) (to happen: What is going on here?) foregå
    4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) gå efter; holde sig til

    English-Danish dictionary > go on

  • 14 hold forth

    (to talk or give one's opinions, often loudly, at great length: The prime minister held forth for hours on the success of his government.) tale; prædike
    * * *
    (to talk or give one's opinions, often loudly, at great length: The prime minister held forth for hours on the success of his government.) tale; prædike

    English-Danish dictionary > hold forth

  • 15 indirect speech

    (a person's words as they are reported rather than in the form in which they were said: He said that he would come is the form in indirect speech of He said `I will come'.) indirekte tale
    * * *
    (a person's words as they are reported rather than in the form in which they were said: He said that he would come is the form in indirect speech of He said `I will come'.) indirekte tale

    English-Danish dictionary > indirect speech

  • 16 let alone

    (not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) for slet ikke at tale om
    * * *
    (not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) for slet ikke at tale om

    English-Danish dictionary > let alone

  • 17 talk round

    1) (to persuade: I managed to talk her round.) overtale
    2) (to talk about (something) for a long time without reaching the most important point: We talked round the question for hours.) tale om
    * * *
    1) (to persuade: I managed to talk her round.) overtale
    2) (to talk about (something) for a long time without reaching the most important point: We talked round the question for hours.) tale om

    English-Danish dictionary > talk round

  • 18 fairy

    ['feəri]
    plural - fairies; noun
    (an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) fe; alf; eventyr-
    - fairy-tale
    * * *
    ['feəri]
    plural - fairies; noun
    (an imaginary creature in the form of a very small (often winged) human, with magical powers: Children often believe in fairies; ( also adjective) fairy-land.) fe; alf; eventyr-
    - fairy-tale

    English-Danish dictionary > fairy

  • 19 gush

    1. verb
    1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) strømme
    2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) tale overstrømmende
    2. noun
    (a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) strøm
    - gushingly
    * * *
    1. verb
    1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) strømme
    2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) tale overstrømmende
    2. noun
    (a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) strøm
    - gushingly

    English-Danish dictionary > gush

  • 20 speak for itself/themselves

    (to have an obvious meaning; not to need explaining: The facts speak for themselves.) tale for sig selv
    * * *
    (to have an obvious meaning; not to need explaining: The facts speak for themselves.) tale for sig selv

    English-Danish dictionary > speak for itself/themselves

См. также в других словарях:

  • The Tale of Mrs. Tittlemouse —   …   Wikipedia

  • The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle —   …   Wikipedia

  • The Tale of Melibee — (also called The Tale of Melibeus) is one of The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. This is the second tale told by Chaucer himself as a character within the tales. It has long been regarded as a joke on the part of Chaucer that, after being… …   Wikipedia

  • The Tale of the Destruction of Riazan — (Russian: Повесть о разорении Рязани Батыем) is an early Russian work about the capture of the city of Ryazan by the Mongols in 1237.General HistoryWhen events described in the tale took place, Ryazan principality was a rather prosperous border… …   Wikipedia

  • The Tale of Igor's Campaign — (Old East Slavic: Слово о плъку Игоревѣ, Slovo o plŭku Igorevě ; uk. Слово о полку Ігоревім, Slovo o polku Ihorevim ; Modern Russian: Слово о полку Игореве, Slovo o polku Igoreve ) is an anonymous epic poem written in the Old East Slavic language …   Wikipedia

  • The Tale of the Bamboo Cutter — (Japanese: 竹取物語; Taketori Monogatari ) is a 10th century Japanese folktale, also known as The Tale of Princess Kaguya (かぐや姫の物語, Kaguya hime no Monogatari ). It is considered the oldest extant Japanese narrative, [… …   Wikipedia

  • The Tale of the Heike — ( Heike monogatari , 平家物語) is an epic account of the struggle between the Taira and Minamoto clans for control of Japan at the end of the 12th century in the Genpei War (1180 1185). Heike (平家) refers to the Taira (平) clan; hei being an alternate… …   Wikipedia

  • The Tale of Genji (manga) — The Tale of Genji Cover of Japanese Book volume 3 あさきゆめみし (Asakiyumemishi) …   Wikipedia

  • The Tale of the Priest and of His Workman Balda — ( ru. Сказка о попе и о работнике его Балде; Skazka o pope i o rabotnike ego Balde) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale on September 13, 1830 while staying at Boldino. It is based on a Russian folk tale which… …   Wikipedia

  • The Tale of the Fisherman and the Fish — ( ru. Сказка о рыбаке и рыбке; Skazka o rybake i rybke) is a fairy tale in verse by Alexander Pushkin. Pushkin wrote the tale in autumn 1833 and it was first published in literary magazine Biblioteka dlya chteniya in May 1835. The tale is about a …   Wikipedia

  • The Tale of Tsar Saltan — The Tale of Tsar Saltan, of his Son the Renowned and Mighty Bogatyr Prince Gvidon Saltanovich, and of the Beautiful Princess Swan ( ru. Сказка о Царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»