-
1 выделяться
•The combustible gases are continuously evolved (or emitted) from the surface.
•Turpentine, the volatile portion of the gum that exudes from incisions in trunks of living pine trees...
•Considerable heat is released (or evolved) during the fermentation.
•These enzymes are secreted by the labial glands.
II•= stretching bands are prominent at 1475 cm-1.
•Of the known separation methods, gas chromatography stands out as the most mature in development.
•Certain of these groups of compounds stand out as being much more active than others.
•Two other bright features stand out on the surface of Venus.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться
-
2 выделяться
•The combustible gases are continuously evolved (or emitted) from the surface.
•Turpentine, the volatile portion of the gum that exudes from incisions in trunks of living pine trees...
•Considerable heat is released (or evolved) during the fermentation.
•These enzymes are secreted by the labial glands.
II•= stretching bands are prominent at 1475 cm-1.
•Of the known separation methods, gas chromatography stands out as the most mature in development.
•Certain of these groups of compounds stand out as being much more active than others.
•Two other bright features stand out on the surface of Venus.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выделяться
-
3 исследоваться
•The use of such materials is under investigation (or study) [or is being investigated (or studied, or examined)].
•The surface of Venus has been probed by radar signals.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исследоваться
-
4 исследоваться
•The use of such materials is under investigation (or study) [or is being investigated (or studied, or examined)].
•The surface of Venus has been probed by radar signals.
* * *Русско-английский научно-технический словарь переводчика > исследоваться
-
5 Скрываться под
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Скрываться под
-
6 постоянно
•The surface of Venus is perpetually (or constantly) hidden by clouds.
•Such devices will be routinely available.
•One problem arose repeatedly in any attempt to calculate...
•Erosion, transportation and deposition persistently carry mineral matter from higher places on the continents to...
•Later researchers have consistently reported that no such change could be detected.
•Special storage places should be provided in which the temperature can be held below 60°F at all times.
•The entire sensitive portion of the bulb must be immersed at all times in the medium being measured.
•What lies behind the Sun's ever changing visible features?
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > постоянно
-
7 скрываться
1) General subject: abscond (обыкн. с чужими деньгами; тж. от суда), ambuscade, be in hiding, darkle, decamp, den, get out of hearing, get out of sight, go into hiding, hide, hider, keep dark, lie low, lie up, lurk (в засаде), miche, skip, skulk, take cover, disappear, hide head, sit tight, flee2) Colloquial: fly under the radar3) American: hide away (от полиции и т.п.), hide out (от полиции), take it on the lam6) Australian slang: mooch, shoot the Moon7) Jargon: cut and run, greyhound, hide-out (особенно от полиции), hideout (особенно от полиции)8) leg.N.P. escape9) Makarov: hedge, conceal oneself -
8 скрывать от нашего взора
•The surface features of Venus have been veiled from view by a permanent cloak of clouds.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > скрывать от нашего взора
-
9 фотографировать
[син. делать снимки]Soviet space stations were the first to reach the surface of the Moon and Venus, photograph the far side of the Moon… -
10 первый
[см. в первую очередь; летчик первого класса; осуществлять первые полеты; см. тж. впервые]The USA launched its first Earth satellite, Explorer-1, on February 1, 1958.Soviet space stations were the first to reach the surface of the Moon and Venus… -
11 в своё время
•In due time (or course) such work should yield a general theory of star formation.
* * *В своё время -- at the time (в прошлом); in due course (в будущем)Similarly the use of microprocessor technology because of its inherent cheapness, compactness, and capability will come in due course.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в своё время
-
12 достигать 1
[син. доходить до]Soviet space stations were the first to reach the surface of the Moon and Venus… -
13 в своё время
•In due time (or course) such work should yield a general theory of star formation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в своё время
-
14 на расстоянии до ... километров от
•The spacecraft passed within 700 km of Venus' surface.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на расстоянии до ... километров от
-
15 на расстоянии до ... километров от
•The spacecraft passed within 700 km of Venus' surface.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на расстоянии до ... километров от
-
16 температура поверхности
estimation of surface temperatures of the Moon and planetsmeasurements of Venus's atmospheric temperatureРусско-английский словарь по космонавтике > температура поверхности
См. также в других словарях:
Venus in the fiction of Leigh Brackett — Venus and Venusians are frequently appearing settings and characters for many of the Solar System stories of Leigh Brackett. Brackett s Venus shares some characteristics with the astronomical Venus, but in other respects functions as a consistent … Wikipedia
Lucky Starr and the Oceans of Venus — infobox Book | name = Lucky Starr and the Oceans of Venus title orig = translator = image caption = 1984 edition by Del Rey Books. author = Isaac Asimov illustrator = cover artist = Darrell K. Sweet country = USA language = English series = Lucky … Wikipedia
Venus — This article is about the planet. For other uses, see Venus (disambiguation). Venus … Wikipedia
Venus — /vee neuhs/, n., pl. Venuses for 2. 1. an ancient Italian goddess of gardens and spring, identified by the Romans with Aphrodite as the goddess of love and beauty. 2. an exceptionally beautiful woman. 3. (sometimes l.c.) Archaeol. a statuette of… … Universalium
Venus in fiction — In science fiction stories of the 1920s 1960s, the planet Venus was frequently described as a tropical planet, hot and misty, covered with jungle, swamps, and oceans. In 1918, chemist Svante Arrhenius, deciding that Venus cloud cover was… … Wikipedia
Venus Express — Vue d artiste de Venus Express orbitant autour de la planète Vénus Caractéristiques Organisation … Wikipédia en Français
Vénus Express — Venus Express Venus Express Vue d artiste de Venus Express orbitant autour de la planète Vénus Caractéristiques … Wikipédia en Français
Venus In-Situ Explorer — The Venus In Situ Explorer (VISE) is a mission that was proposed by the NASA planetary science Decadal Survey as a space probe designed to answer fundamental scientific questions by landing and performing experiments on Venus. It would be part of … Wikipedia
The Astronauts — (in Polish Astronauci ) is the first science fiction novel by Polish writer Stanisław Lem published as a book, in 1951. (The sci fi novel The Man from Mars was serialized in a weekly during 1946.) To write the novel, Lem received advance payment… … Wikipedia
Venus of Dolní Věstonice — The Venus of Dolní Věstonice ( cz. Věstonická Venuše) is a Venus figurine, a ceramic statuette of a nude female figure dated to 29,000 ndash;25,000 BCE (Gravettian industry), which was found at a Paleolithic site in the Moravian basin south of… … Wikipedia
Venus Prime — is a series of six science fiction novels written by Paul Preuss, based on characters and locations in Arthur C. Clarke s short stories. The stories involve Sparta, a beautiful and mysterious woman with advanced abilities, the product of advanced … Wikipedia