-
121 ровный
прл1) гладкий even; level; flat; smoothро́вная доро́га тя́нется на мно́го миль — the road runs level for miles
ро́вная пове́рхность — even/flat/smooth surface
2) равномерный, спокойный even; regularро́вный пульс — even/regular pulse
3) по величине equal; evenро́вные зу́бы — even/regular teeth
• -
122 pave
-
123 вентиль
rectifying cell электрон., cock, faucet, gate, isolator, tap, tube эл., valve* * *ве́нтиль м.1. ( трубопроводный) valveстрои́тельная длина́ ве́нтиля — face-to-face dimension2. ( электрический) rectifier (при наличии слов ве́нтиль и выпрями́тель в одном предложении рекомендуется переводить rectifier valve [tube] или rectifier cell [element, circuit] соответственно)ве́нтиль име́ет ни́зкое или высо́кое сопротивле́ние в проводя́щем или непроводя́щем направле́нии — the rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse directionнабира́ть (полупроводнико́вые) ве́нтили в сто́лбики — arrange rectifier cells in stacksотводи́ть тепло́ от ве́нтиля — abstract heat from a rectifier (cell)ве́нтиль перехо́дит в откры́тое или закры́тое состоя́ние — the rectifier changes [switches] to the ON or OFF stateсмеща́ть (полупроводнико́вый) ве́нтиль в прямо́м или обра́тном направле́нии — bias a rectifier in the forward or backward direction3. ( электронная схема) gate; ( если употребляется без определения) AND gateве́нтиль закрыва́ется ( не проводит) — the gate closesве́нтиль осуществля́ет [реализу́ет] логи́ческую опера́цию, напр. И над входны́ми сигна́лами — the gate performs, e. g., the AND function for input pulsesве́нтиль осуществля́ется техни́чески с по́мощью разли́чных устро́йств — the gate is mechanized in a variety of waysве́нтиль открыва́ется ( проводит) — the gate opens4. (волноводный, СВЧ) isolatorве́нтиль не ослабля́ет волну́ в прямо́м направле́нии — the isolator allows the wave to pass in the forward directionбесфла́нцевый ве́нтиль — welding-end valveвибрацио́нный ве́нтиль — vibrating [reed-type] rectifierвходно́й ве́нтиль — in-gateве́нтиль вы́дачи су́ммы — sum-out [sum read-out] gateвыпускно́й ве́нтиль — discharge valveвысокова́куумный ве́нтиль — thermionic rectifierвытяжно́й ве́нтиль — exhaust valveвыходно́й ве́нтиль — out-gate, read-out gateгазоразря́дный ве́нтиль с се́ткой — grid-pool tube, grid-pool tankгерма́ниевый ве́нтиль — germanium rectifierгиромагни́тный ве́нтиль — gyromagnetic isolatorгрязево́й ве́нтиль — mud valveдвухходово́й ве́нтиль — two-way valveдиафра́гмовый ве́нтиль — diaphragm valveдио́дный ве́нтиль — diode gateдрена́жный ве́нтиль — drain valveдро́ссельный ве́нтиль — throttle valveве́нтиль, запира́емый по ба́зе — base turn-off rectifierзапира́ющий ве́нтиль — locking gateзапо́рный, проходно́й ве́нтиль — globe valveзапо́рный, углово́й ве́нтиль — angle valveве́нтиль запре́та — inhibitory gateве́нтиль И — AND gateве́нтиль ИЛИ — OR gateи́мпульсный ве́нтиль — pulse gateинтегра́льный ве́нтиль — integrated circuit gateио́нный ве́нтиль — gas-filled rectifier valve, gas-filled tubeве́нтиль исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR gateве́нтиль ка́меры ши́ны — inner tube [tyre] valveкоаксиа́льный ве́нтиль — coaxial isolatorкре́мниевый ве́нтиль — silicon rectifierкре́мниевый, управля́емый ве́нтиль — silicon controlled rectifierкре́мниевый, управля́емый плана́рный ве́нтиль — planar silicon controlled rectifierкре́мниевый, управля́емый ве́нтиль с контроли́руемым лавинообразова́нием — controlled avalanche rectifierкре́мниевый, управля́емый эпитаксиа́льный ве́нтиль — epitaxial silicon controlled rectifierку́проксный ве́нтиль — copper-oxide rectifierлави́нный ве́нтиль — avalanche rectifierла́мповый ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tubeлине́йный ве́нтиль — linear rectifierлоги́ческий ве́нтиль — logic(al) gateмажорита́рный ве́нтиль — majority [linear-input] gateмедноза́кисный ве́нтиль — copper-oxide rectifierметалли́ческий ве́нтиль — metal rectifierмногоходово́й ве́нтиль — multiway valveму́фтовый ве́нтиль — coupled valveве́нтиль на многоэми́ттерном транзи́сторе — multiemitter gateве́нтиль на осно́ве враще́ния пло́скости поляриза́ции ( волноводный) — Faraday isolatorве́нтиль на́пуска вак. — (air-)admission valveве́нтиль на то́ковых переключа́телях — current mode gateве́нтиль на эффе́кте Хо́лла — Hall-effect isolatorве́нтиль НЕ ИЛИ — NOR gateве́нтиль НЕ И — NAND gateве́нтиль несовпаде́ния — anti-coincidence circuitнеуправля́емый ве́нтиль — diode (rectifier), uncontrolled rectifierобводно́й ве́нтиль — by-pass valveокси́дный ве́нтиль — metal-oxide rectifierопти́ческий ве́нтиль — optical isolatorопти́ческий ве́нтиль бегу́щей волны́ — travelling-wave optical isolatorве́нтиль, отпира́емый по ба́зе — base turn-on rectifierве́нтиль перено́са — carry gateпоглоти́тельный ве́нтиль — absorption isolatorполупроводнико́вый ве́нтиль — semiconductor rectifierполупроводнико́вый ве́нтиль с масси́вным основа́нием — heavy-base semiconductor rectifierполупроводнико́вый, сплавно́й ве́нтиль — alloyed rectifierпроходно́й ве́нтиль — globe valveпрямото́чный ве́нтиль — straight-through valveраспредели́тельный ве́нтиль — distribution valveрту́тный ве́нтиль — mercury-arc valve, mercury-arc rectifier (tube), mercury-arc tubeзапа́ивать рту́тный ве́нтиль — seal offотжига́ть рту́тный ве́нтиль — bake outформова́ть рту́тный ве́нтиль под то́ком — degas with currentрту́тный, запа́янный ве́нтиль — pumpless [sealed] mercury-arc rectifierрту́тный, многоано́дный ве́нтиль — multi-anode mercury-arc rectifierрту́тный, одноано́дный ве́нтиль — single-anode mercury-arc rectifierрту́тный, отка́чиваемый ве́нтиль — demountable [pumped] mercury-arc rectifierрту́тный ве́нтиль со стальны́м ко́рпусом — steel-tank mercury-arc rectifierрту́тный ве́нтиль с се́точным управле́нием — grid-controlled mercury-arc rectifierрту́тный, стекля́нный ве́нтиль — glass-bulb mercury-arc rectifierсверхпроводя́щий ве́нтиль — superconductor rectifierве́нтиль сдви́га — shift gateселе́новый ве́нтиль — selenium cell, selenium diodeве́нтиль с жи́дким като́дом — pool(-cathode) rectifierсилово́й ве́нтиль — power rectifierве́нтиль синхронизи́рующих и́мпульсов — clock pulse gateве́нтиль с ко́нусным уплотне́нием — taper disk-and-seal valveве́нтиль сложе́ния — add gateсовмести́мый ве́нтиль — compatible gateве́нтиль с пло́ским уплотне́нием — flat disk-and-seal valveве́нтиль с пове́рхностным конта́ктом — surface contact rectifierве́нтиль с тле́ющим разря́дом — glow-discharge rectifierсухо́й ве́нтиль — dry-disk rectifierве́нтиль с холо́дным като́дом — cold-cathode rectifierве́нтиль счи́тывания — read-out gateве́нтиль с электропри́водом — motorized valveтвё́рдый ве́нтиль — dry-disk rectifierтита́новый ве́нтиль — titanium-dioxide rectifierтонкоплё́ночный ве́нтиль — thin-film rectifierто́чечно-конта́ктный ве́нтиль — point contact rectifierтрёхходово́й ве́нтиль — three-way valveуправля́емый ве́нтиль — controlled rectifierуправля́ющий ве́нтиль — control valveуравни́тельный ве́нтиль — equalizing valveуравнове́шенный ве́нтиль — balanced valveве́нтиль устано́вки на нуль — zero gateфараде́евский ве́нтиль — Faraday isolatorферри́товый ве́нтиль — ferrite isolator, isolator ferriteфла́нцевый ве́нтиль — flanged valveчетырёхсло́йный ве́нтиль — four-layer semiconductor rectifierчетырёхходово́й ве́нтиль — four-way valveши́берный ве́нтиль — gate valveэлектрова́куумный ве́нтиль — брит. rectifier valve; амер. valve tubeэлектролити́ческий ве́нтиль — electrolytic rectifierэлектролити́ческий, танта́ловый ве́нтиль — tantalum electrolytic rectifierэлектро́нный ве́нтиль — thermionic rectifierэлектроопти́ческий ве́нтиль — electrooptic isolatorэлектрохими́ческий ве́нтиль — chemotronic rectifier* * * -
124 Tafel
f; -, -n1. (Schultafel) (weiße) (white-) board; (für Kreide) (black)board, Am. auch chalkboard; (Schiefertafel) slate; hist. (Schreibtafel) tablet; an die Tafel schreiben write (up) on the (black- altm.) board; die Tafel putzen clean the board, wipe the board clean; komm mal vor an die Tafel! come up (here) to the board!2. (Anschlagbrett) notice (Am. bulletin) board; mit Grafiken: display board; (Schild) notice, sign(board); (Platte, auch Bildtafel) plate; aus Stein: slab, tablet; aus Holz: panel, board; (Gedenktafel) plaque; (Blech) sheet, plate; eine Tafel mit den Wanderwegen etc. a board ( oder notice) showing the trails etc.3. (Schalttafel) control panel, console, switchboard4. (Tabelle) table5. Schokolade: bar6. lit. (Esstisch) (dinner) table; bei Festessen: festive table ( oder board); bei formellen Essen: banqueting table7. (Mittagessen) lunch(eon); (Abendessen) dinner; jemanden zur Tafel bitten announce ( oder inform s.o.) that lunch(eon) (bzw. dinner) is served; informell: tell s.o. lunch (bzw. dinner etc.) is ready; die Tafel aufheben rise (from table, Am. the table)8. GEOL. plateau, table; Anzeigetafel etc.* * *die Tafel(Schild) table; sheet; plate; slab;(Schokolade) bar;(Schultafel) board; blackboard;(Tisch) dinner table; table* * *Ta|fel ['taːfl]f -, -n1) (= Platte) slab; (= Holztafel) panel; (= Tafel Schokolade etc) bar; (= Gedenktafel) plaque; (= Wandtafel) (black)board; (= Schiefertafel) slate; (ELEC = Schalttafel) control panel, console; (= Anzeigetafel) board; (= Verkehrstafel) sign2) (= Bildseite) plate3) (form = festlicher Speisetisch) table; (= Festmahl) meal; (mittags) luncheon (form); (abends) dinnerjdn zur Táfel bitten — to ask sb to table
die Táfel aufheben — to officially end the meal
* * *die1) (a dark-coloured board for writing on in chalk (used especially in schools).) blackboard2) (a smooth board, usually green, for writing or drawing on with crayon or chalk.) chalkboard3) (a piece of usually stone with a flat surface on which words are engraved etc: They put up a marble tablet in memory of his father.) tablet* * *Ta·fel<-, -n>[ˈta:fl̩]f1. (Platte) boardeine \Tafel Schokolade a bar of chocolateAnzeige\Tafel boardGedenk\Tafel plaqueSchul\Tafel [black]boardSchreib\Tafel slate2. ELEK panelSchalt\Tafel control panel [or console[jdn] zur \Tafel bitten to ask [sb] to the table* * *die; Tafel, Tafeln1) (SchieferTafel) slate; (WandTafel) blackboard2) (plattenförmiges Stück) slab3) (GedenkTafel) plaque4) (geh.): (festlicher Tisch) tabledie Tafel aufheben — (fig.) rise from the table
5) (Druckw.) plate* * *1. (Schultafel) (weiße) (white-)board; (für Kreide) (black)board, US auch chalkboard; (Schiefertafel) slate; hist (Schreibtafel) tablet;an die Tafel schreiben write (up) on the (black- obs) board;die Tafel putzen clean the board, wipe the board clean;komm mal vor an die Tafel! come up (here) to the board!2. (Anschlagbrett) notice (US bulletin) board; mit Grafiken: display board; (Schild) notice, sign(board); (Platte, auch Bildtafel) plate; aus Stein: slab, tablet; aus Holz: panel, board; (Gedenktafel) plaque; (Blech) sheet, plate;3. (Schalttafel) control panel, console, switchboard4. (Tabelle) table5. Schokolade: bar6. liter (Esstisch) (dinner) table; bei Festessen: festive table ( oder board); bei formellen Essen: banqueting tablezur Tafel bitten announce ( oder inform sb) that lunch(eon) (bzw dinner) is served; informell: tell sb lunch (bzw dinner etc) is ready;die Tafel aufheben rise (from table, US the table)* * *die; Tafel, Tafeln1) (SchieferTafel) slate; (WandTafel) blackboard2) (plattenförmiges Stück) slab3) (GedenkTafel) plaque4) (geh.): (festlicher Tisch) tabledie Tafel aufheben — (fig.) rise from the table
5) (Druckw.) plate* * *-n f.blackboard n.board n.chalkboard (US) n.plate n.slab n.table n. -
125 acabado
adj.1 finished, accomplished, concluded, all through.2 washed-up, all through.3 finished, well-done, perfect.4 depleted.m.1 finishing, finish.2 polished surface.3 finishing work.past part.past participle of spanish verb: acabar.* * *1 finish————————1→ link=acabar acabar► adjetivo1 (terminado) finished; (perfecto) perfect, complete■ acabado,-a de hacer freshly made2 figurado (malparado) worn-out, spent1 finish* * *1. (f. - acabada)adj.finished, done, complete, over2. noun m.* * *1. ADJ1) (=completo) finished2) (=viejo) old, worn outestar acabado — [de salud] to be a wreck
está acabado como futbolista — he's finished as a footballer, his footballing days are over
está muy acabado — Méx he's looking very old
2.SM (Téc) finish* * *I- da adjetivoa) [estar] < trabajo> finishedb) [estar] < persona> finishedIImasculino finish* * *I- da adjetivoa) [estar] < trabajo> finishedb) [estar] < persona> finishedIImasculino finish* * *acabado11 = finish, finishing, surfacing.Ex: The intention was to make the interior finish as flexible and adaptable as possible.
Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the ' finishing of concrete floors for industrial buildings'.Ex: The finishing or final surfacing of ordinary printing papers took place in the calender of the paper-making machine, when they were said to be machine-finished.* acabado a máquina = machine-finished.* acabado de lujo = luxury appointment.* acabado mate = matte finish.* dar un nuevo acabado = refinish.acabado22 = finished, spent.Ex: For storytelling and reading aloud are performance arts: They involve a script (even when the words are improvised on the spot), an interpreter (the teller or reader), and an audience, and as in all performances, the audience plays a part in molding the finished work.
Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.* acabado en meseta = flat-topped.* acabado en punta = pointed.* * *1 [ ESTAR] ‹trabajo› finishedesto tiene que estar acabado para mañana this has to finished by tomorrowson todos productos muy bien acabados they are all well-finished products2 [ ESTAR] ‹persona› finishedpolíticamente está acabado politically, he's finishedfinishfotos con acabado mate/satinado photos with a matt/satin finish* * *
Del verbo acabar: ( conjugate acabar)
acabado es:
el participio
Multiple Entries:
acabado
acabar
acabado 1◊ -da adjetivo [estar]
acabado 2 sustantivo masculino
finish
acabar ( conjugate acabar) verbo intransitivo
1
[ persona] to finish;
[ novios] to split up;
(+ compl)
ese chico va a acabado mal that boy will come to no good;
la película acabó bien the movie had a happy ending;
acabadoán aceptándolo o por aceptarlo they'll end up accepting it;
acabado de algo to end up as sth;
acabó de camarero he ended up (working) as a waiterc) ( rematar) acabado en algo to end in sth
2
‹con bombones/bebidas› to finish off sth;
‹con salud/carrera› to ruin sth;
‹con sueldo/herencia› to fritter away sth;
‹con abuso/problema› to put an end to sthb) (fam) acabado con algn ( pelearse) to finish with sb;
( matar) to do away with sb (colloq);
3
acababa de meterme en la cama cuando … I had just got into bed when …c) ( llegar a):
no acababa de gustarle she wasn't totally happy about it
verbo transitivo ‹trabajo/libro› to finish;
‹curso/carrera› to finish, complete
acabarse verbo pronominal
1 ( terminarse) [provisiones/comida] to run out;
[ problema] to be over;
[reunión/fiesta/curso] to end;
[ proyecto] to finish, come to an end;
[ año] to come to an end;
se le acabadoon las fuerzas he ran out of energy;
un trabajo que no se acaba nunca a never-ending o an endless task;
¡esto se acabó! that's it!
2 ( enf) ( comer) to finish (up)
acabado,-a
1 adjetivo
1 (completo, terminado) finished
2 fig (viejo, destrozado) worn-out, spent: como actriz está acabada, she is finished as actress
II sustantivo masculino finish: este escritorio tiene un acabado perfecto, this writing desk has a perfect finish to it
acabar
I verbo transitivo
1 to finish (off) ➣ Ver nota en finish 2 (completar) to complete
II verbo intransitivo
1 to finish, end: todo acabó bien, it all ended happily 2 acabar con (agotar las existencias) to finish something
figurado estás acabando con mi paciencia, I'm losing my patience with you
(romper algo) to break something
(matar) to kill: la droga está acabando con él, he's killing himself with drugs
(destruir, eliminar) to destroy something: hay que acabar con la tortura, we must get rid of torture
figurado las presiones acabaron con su carrera política, the overwhelming pressure finished off his political career 3 acabar de: acaba de llegar de Río, he's just arrived from Río
no acaba de decidirse, she hasn't made up her mind yet 4 acabar en: el partido de fútbol acabó en tragedia, the football match ended in tragedy 5 acabar por/acabar + gerundio acabé creyendo/por creer que estaba loca, I ended up thinking she was mad
' acabado' also found in these entries:
Spanish:
acabada
- colorín
- todavía
- victoria
- vivir
- mentalizar
- puntiagudo
- terminación
English:
day
- do in
- finish
- finished
- over
- satin
- sketch
- through
- up
- use up
- gloss
- gone
- matt
- pointed
* * *acabado, -a♦ adj1. [terminado] finished2. [completo] perfect, consummate3. [fracasado] finished, ruined;como ciclista está acabado he's finished as a cyclist, his career as a cyclist is over♦ nm1. [de producto] finishacabado mate matt finish;acabado satinado satin finish2. [de piso] décor* * *I adj persona finished;producto acabado finished productII m TÉC finish* * *acabado, -da adj1) : finished, done, completed2) : old, worn-outacabado nm: finishun acabado brillante: a glossy finish* * *acabado adj (terminado) finished -
126 uniforme
adj.uniform (movimiento, temperatura, criterios).m.uniform.de uniforme in uniformuniforme escolar school uniformuniforme de gala dress uniformpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: uniformar.* * *► adjetivo1 uniform2 (superficie) even1 (prenda) uniform* * *noun m. adj.* * *1.ADJ [movimiento, sistema] uniform; [superficie] level, even, smooth; [velocidad] steady, uniform2.SM uniformuniforme de campaña, uniforme de combate — battledress
* * *Iadjetivo <velocidad/temperaturas> constant, uniform; < superficie> even, uniform; < terreno> even, level; <paisaje/estilo> uniform; <criterios/precios> standard, uniformIImasculino uniform* * *Iadjetivo <velocidad/temperaturas> constant, uniform; < superficie> even, uniform; < terreno> even, level; <paisaje/estilo> uniform; <criterios/precios> standard, uniformIImasculino uniform* * *uniforme11 = uniform, livery.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: Only the armed forces (another body of men distinguished by their livery) can equal the ministry for the rigidity with which they exclude women.* con uniforme = uniformed.* uniforme antidisturbios = riot gear.* uniforme de combate = battle uniform.* uniforme de gala = dress uniform, full-dress uniform.uniforme22 = even, uniform, seamless, regimented, consistent, unified.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
Ex: Generally libraries have been able to accept uniform bibliographic records.Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.Ex: Whereas, before, the land was dense with stately white pines, now apple, plum, pear, peach, and cherry orchards stood in regimented rows and cattle grazed peacefully.Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.Ex: With the exception of 0 Generalities, which in this scheme does not represent a unified discipline, and 4, Linguistics, the other primary divisions show this broad correlation.* de manera uniforme = evenly.* dispuesto de forma uniforme = regimented.* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].* PURL (Localizador Uniforme Permanente de Recursos) = PURL (Persistent Uniform Resource Locator).* título uniforme = uniform title.* URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).* URN (Nombre Uniforme de Recursos) = URN (Uniform Resource Name).* * *‹velocidad/movimiento/temperaturas› constant, uniform; ‹superficie› even, uniform; ‹terreno› even, level, flat; ‹paisaje/estilo› uniform; ‹criterios/precios/tarifas› standard, uniformuniformCompuesto:battledress* * *
Del verbo uniformar: ( conjugate uniformar)
uniformé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
uniforme es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
uniformar
uniforme
uniforme adjetivo ‹velocidad/temperaturas› constant, uniform;
‹ superficie› even, uniform;
‹ terreno› even, level;
‹paisaje/estilo› uniform;
‹criterios/precios› standard, uniform
■ sustantivo masculino
uniform
uniformar verbo transitivo
1 (hacer uniforme) to make uniform, standardize
2 (poner un uniforme) to put into uniform
uniforme
I adjetivo
1 uniform
2 (sin variaciones, cambios, rugosidades) even
3 (común para todos) standardized
II m Indum uniform
' uniforme' also found in these entries:
Spanish:
ir
- guerrera
- reglamentaria
- reglamentario
- uniformar
- obligar
- vestido
- vestir
English:
equable
- even
- school uniform
- uniform
- streaky
- uneven
* * *♦ adj[movimiento, temperatura, criterios] uniform; [superficie] even;el litoral tiene un clima bastante uniforme the coast has a fairly uniform climate♦ nmuniform;ir de uniforme to be in uniform;un policía de uniforme a uniformed policeman, f policewomanuniforme escolar school uniform; RP uniforme de fajina fatigues;uniforme de gala dress uniform* * *I adj uniform; superficie evenII m uniform;ir de uniforme be in uniform* * *uniforme adj: uniform♦ uniformemente advuniforme nm: uniform* * *uniforme1 adj2. (temperatura, superficie) evenuniforme2 n uniform -
127 ager
ăger, gri, m. [agros; Germ. Acker, Eng. acre, Sanscr. agras = surface, floor; Grimm conjectured that it was connected with ago, agô, a pecore agendo, and this was the ancient view; cf. Varr. L. L. 5, § 34 Müll., and Don. ad Ter. Ad. 3, 3, 47; so the Germ. Trift = pasture, from treiben, to drive].I.In an extended sense, territory, district, domain, the whole of the soil belonging to a community (syn.: terra, tellus, arvum, solum, rus, humus; opp. terra, which includes [p. 70] many such possessions taken together; cf.II.Nieb. Röm. Gesch. 2, 694 sq.): Ager Tusculanus,... non terra,
Varr. L. L. 7, 2, 84:praedā atque agro adfecit familiares suos,
Plaut. Am. 1, 1, 38:abituros agro Achivos,
id. ib. 1, 53, 71:ut melior fundus Hirpinus sit, sive ager Hirpinus (totum enim possidet), quam, etc.,
Cic. Agr. 3, 2: fundum habet in agro Thurino, id. Fragm. ap. Quint. 4, 2, 131 (pro Tull. 14):Rhenus, qui agrum Helvetium a Germanis dividit,
Caes. B. G. 1, 2 Herz.:ager Noricus,
id. ib. 1, 5:in agro Troade,
Nep. Paus. 3:in agro Aretino,
Sall. C. 36, 1:his civitas data agerque,
Liv. 2, 16:in agro urbis Jericho,
Vulg. Josue, 5, 13.—In the Roman polity: ager Romanus, the Roman possessions in land (distinguished from ager peregrinus, foreign territory) was divided into ager publicus, public property, domains, and ager privatus, private estates; v. Smith's Dict. Antiq., and Nieb. Röm. Gesch. 2, 695 and 696; cf. with 153 sq.—In a more restricted sense.A.Improdued or productive land, a field, whether pasture, arable, nursery ground, or any thing of the kind; cf. Doed. Syn. 3, 7 sq.; 1, 71; Hab. Syn. 68, and Herz. ad Caes. B. G. 7, 13:* Of a piece of ground where vines or trees are planted, a nursery:agrum hunc mercatus sum: hic me exerceo,
Ter. Heaut. 1, 1, 94:agrum de nostro patre colendum habebat,
id. Phorm. 2, 3, 17:ut ager quamvis fertilis, sine culturā fructuosus esse non potest,
Cic. Tusc. 2, 5; id. Fl. 29:agrum colere,
id. Rosc. Am. 18:conserere,
Verg. E. 1, 73:agrum tuum non seres,
Vulg. Lev. 19, 19:(homo) seminavit bonum semen in agro suo,
ib. Matt. 13, 24; ib. Luc. 12, 16. —ut ager mundus purusque flat, ejus arbor atque vitis fecundior,
Gell.19, 12, 8.—Of a place of habitation in the country, estate, villa:B.in tuosne agros confugiam,
Cic. Att. 3, 15 (so agros, Hom. Od. 24, 205).—The fields, the open country, the country (as in Gr. agros or agroi), like rus, in opp. to the town, urbs (in prose writers generally only in the plur.), Ter. Eun. 5, 5, 2:C.homines ex agris concurrunt,
Cic. Verr. 2, 4, 44:non solum ex urbe, sed etiam ex agris,
id. Cat. 2, 4, 8:annus pestilens urbi agrisque,
Liv. 3, 6; id. 3, 32:in civitatem et in agros,
Vulg. Marc. 5, 14.—And even in opp. to a village or hamlet, the open field:sanum hominem modo ruri esse oportet, modo in urbe, saepiusque in agro,
Cels. 1, 1.—Poet., in opp. to mountains, plain, valley, champaign:D.ignotos montes agrosque salutat,
Ov. M. 3, 25.—As a measure of length (opp. frons, breadth):mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum Hic dabat,
in depth, Hor. S. 1, 8, 12. -
128 Campi Aleii
1.campus, i, m. [cf. kêpos, Dor. kapos; perh. for scampus from skaptô, to dig, scabo; whence Campania, and perh. Capua; for the inserted m, cf. AAB-' lambanô].I.In gen.A.Lit., of any open, level land, without reference to cultivation or use, an even, flat place, a plain, field (freq. and class.; cf.: ager, planities, aequor; opp. mons, collis, silva, etc.; cf.2.Doed. Syn. III. p. 8 sq.): saxum plani raptim petit aequora campi,
Lucr. 3, 1015; cf. id. 5, 950:in camporum patentium aequoribus,
Cic. Div. 1, 42, 93:aequor campi,
Verg. A. 7, 781; Sil. 5, 376:aequo dare se campo,
id. 9, 56:in aequo campi,
Liv. 5, 38, 4:campos pedibus transire,
Lucr. 4, 460; cf. id. 5, 493:campos et montes peragrantes,
Cic. Div. 1, 42, 94; cf. id. N. D. 2, 39, 98:spatia frugifera atque immensa camporum,
id. ib. 2, 64, 161; Col. 1, 2, 4; Lucr. 5, 1372:campus in prata et arva salictaque et arundineta digestus,
Col. 1, 2, 3; cf. Auct. Her. 4, 18, 25; Curt. 8, 1, 4; Lucr. 5, 782; Tib. 4, 3, 1:virentes,
Lucr. 1, 19:frequens herbis et fertilis ubere,
Verg. G. 2, 185:gramineus,
id. A. 5, 287; Hor. C. 2, 5, 6:pingues Asiae,
id. Ep. 1, 3, 5: redeunt jam gramina campis, id. C. 4, 7, 1:herbosus,
id. ib. 3, 18, 9:herbidus aquosusque,
Liv. 9, 2, 7:opimus, id'. 31, 41, 7: campi frumenti ac pecoris et omnium copiā rerum opulenti,
id. 22, 3, 3:pigri,
Hor. C. 1, 22, 17 al. —Campus, like ager, is used in a wider or more restricted sense, as conveying a particular or more general idea: in agro publico campi duo milia jugerum immunia possidere,
Cic. Phil. 3, 9, 22:agros Vaticanum et Pupinium, cum suis opimis atque uberibus campis conferendos,
id. Agr. 2, 35, 96:si pinguis agros metabere campi,
Verg. G. 2, 274 and 276; Lucr. 2, 324 sq.:certamina magna per campos instructa,
id. 2, 5:campus terrenus,
Liv. 33, 17, 8:dimicaturum puro ac patenti campo,
id. 24, 14, 6:(praefecti regii) suas copias in campum Marathona deduxerunt,
Nep. Milt. 4, 2: numquam in campo ( in the free, open field) sui fecit potestatem, id. Ages. 3, 6; so id. Hann. 5, 4; Ov. M. 10, 151; cf. id. ib. 13, 579:insistere Bedriacensibus campis ac vestigia recentis victoriae lustrare oculis concupivit (Vitellius),
Tac. H. 2, 70; so,Bebriaci Campo spolium affectare,
the battlefield, Juv. 2, 106:campum colligere,
Veg. Mil. 3, 25.—Meton., the produce of the field:B.moriturque ad sibila (serpentis) campus,
Stat. Th. 5, 528.—Poet. like aequor, in gen., any level surface (of the sea, a rock, etc.):C.caeruleos per campos,
Plaut. Trin. 4, 1, 15:campi natantes,
Lucr. 5, 489; 6, 405; 6, 1141:liquentes,
Verg. A. 6, 724; 10, 214:campus Liberioris aquae,
Ov. M. 1, 41; 1, 43:latus aquarum,
id. ib. 1, 315;11, 356: immotā attollitur undā Campus (i. e. saxum),
Verg. A. 5, 128.—Trop.:II.feratur eloquentia non semitis sed campis,
on the open field, Quint. 5, 14, 31:(oratio) aequo congressa campo,
on a fair field, id. 5, 12, 92:velut campum nacti expositionis,
id. 4, 2, 39.—Esp.A.As geog. designation.1.Campi Alēii, a plain in Lycia, Cic. Tusc. 3, 26, 63.—2.Campi Lăpĭdĕi, a stony plain near Marseilles, now La Crau, Hyg. Astr. 2, 6; Plin. 3, 4, 5, § 34; 21, 10, 31, § 57.—3.Campi Ma-cri, a district in Gallia Cisalpina, on the river Macra, Varr. R. R. 2, prooem. § 6; Liv. 41, 18, 6; 45, 12, 11.—4.Campi Magni, in Africa, Enn. ap. Cic. de Or. 3, 42, 167 (cf. Vahl. p. 167); Liv. 30, 8, 3.—5.Campi Vĕtĕres, in Lucania, Liv. 25, 16, 25.—B.An open place in or near Rome.1.Campus Esquĭlīnus, on the Esquiline Hill, Cic. Phil. 9, 7, 17; Suet. Claud. 25.—2.Campus Flāmĭnĭus, on which stood the Circus Flaminius, Varr. L. L. 5, § 32 Müll. —3.Campus Scĕlĕrātus, near the Colline Gate, Liv. 8, 15, 8; Fest. p. 333 Müll. —4.Far more freq. Campus, a grassy plain in Rome along the Tiber, in the ninth district, orig. belonging to the Tarquinii, after whose expulsion it was consecrated to Mars (Liv. 2, 5, 2); hence fully called Campus Martĭus, a place of assembly for the Roman people at the comitia centuriata, Cic. Cat. 1, 5, 11; id. Q. Fr. 2, 2, 1; id. Rab. Perd. 4, 11; Hor. C. 3, 1, 11; Quint. 11, 1, 47 al.—Hence,b.Meton., the comitia themselves:III.curiam pro senatu, campum pro comitiis,
Cic. de Or. 3, 42, 167:fors domina campi,
id. Pis. 2, 3:venalis,
Luc. 1, 180; also, much resorted to by the Romans for games, exercise, and recreation, a place for military drills, etc. (cf. campicursio and campidoctor), Cic. Off. 1, 29, 104; id. Quint. 18, 59; id. Fat. 4, 8; 15, 34; id. de Or. 2, 62, 253; 2, 71, 287; Hor. C. 1, 8, 4; 1, 9, 18; 3, 7, 26; id. S. 1, 6, 126; 2, 6, 49; id. Ep. 1, 7, 59; 1, 11, 4; id. A. P. 162.—Trop., a place of action, a field, a theatre, opportunity, subject for debate, etc. (cf. area) (a favorite figure of Cic.):2.me ex hoc ut ita dicam campo aequitatis ad istas verborum angustias revocas,
Cic. Caecin. 29, 84:cum sit campus, in quo exsultare possit oratio, cur eam tantas in angustias et in Stoicorum dumeta compellimus?
id. Ac. 2, 35, 112; cf. id. de Or. 3, 19, 70:in hoc tanto tamque immenso campo cum liceat oratori vagari libere,
id. ib. 3, 31, 124:magnus est in re publicā campus, multis apertus cursus ad laudem,
id. Phil. 14, 6, 17:nullum vobis sors campum dedit, in quo excurrere virtus cognoscique posset,
id. Mur. 8, 18; Plin. Pan. 31, 1: honoris et gloriae campus, id. [p. 276] ib. 70, 8:rhetorum campus de Marathone, Salamine, Plataeis, etc.,
Cic. Off. 1, 18, 61; Juv. 1, 19.
См. также в других словарях:
The World Is Flat (disambiguation) — The World Is Flat may refer to:* The World Is Flat , a book written by Thomas Friedman * The World Is Flat (album), an album by The Montgolfier Brothersee also*Flat Earth, referring to the idea that the surface of the Earth is flat, rather than… … Wikipedia
flat´-hat´ter — flat hat «FLAT HAT», intransitive verb, hat|ted, hat|ting. U.S. Slang. to fly needlessly or dangerously low: »[He] was flat hatting along Highway 1, only 100 ft. off the [surface] (Time). –flat´ hat´ter, noun … Useful english dictionary
Flat roof — A flat roof is a type of covering of a building. In contrast to the sloped form of a roof, a flat roof is horizontal or nearly horizontal. Materials that cover flat roofs should allow the water to run off freely from a very slight… … Wikipedia
flat-hat — verb fly very close to the ground • Syn: ↑hedgehop • Hypernyms: ↑fly, ↑aviate, ↑pilot • Verb Frames: Somebody s * * * ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ … Useful english dictionary
Surface-mount technology — (SMT) is a method for constructing electronic circuits in which the components (SMC, or Surface Mounted Components) are mounted directly onto the surface of printed circuit boards (PCBs). Electronic devices so made are called surface mount… … Wikipedia
Surface grinding — is used to produce a smooth finish on flat surfaces. It is a widely used abrasive machining process in which a spinning wheel covered in rough particles (grinding wheel) cuts chips of metallic or non metallic substance from a workpiece, making a… … Wikipedia
Flat tire — The term flat tire describes the condition whereby a pneumatic tire becomes deflated, such that the metal of the wheel is no longer kept suspended above the ground. This can occur for several reasons: [ [http://www.diynetwork.com/diy/ab… … Wikipedia
flat - flatly — Flat is usually used as a noun or an adjective, but it is sometimes used as an adverb. ◊ flat used as a noun In British English, a flat is a set of rooms for living in, usually on one floor of a large building. ...a ground floor flat. See entry… … Useful english dictionary
Surface mining — is a type of mining in which soil and rock overlying the mineral deposit are removed. It is the opposite of underground mining, in which the overlying rock is left in place, and the mineral removed through shafts or tunnels. Surface mining is… … Wikipedia
Flat panel display — Flat Panel TVs have existed since 1964, and are much thinner and lighter than traditional televisions. Flat panel displays (sometimes called flatscreen, although, strictly speaking, flatscreen is used to describe CRT screens that have a… … Wikipedia
Surface — Sur face , n. [F. See {Sur }, and {Face}, and cf. {Superficial}.] 1. The exterior part of anything that has length and breadth; one of the limits that bound a solid, esp. the upper face; superficies; the outside; as, the surface of the earth; the … The Collaborative International Dictionary of English