-
101 mina
f.1 mine (geology & military).mina de carbón/oro coal/gold mine2 goldmine (cosa rentable).3 lead.4 bird (British), chick (United States) (informal). (Southern Cone)5 landmine, mine, explosive trap.6 Mina.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: minar.* * *1 mine3 (explosivo) mine4 (de lápiz) lead; (de bolígrafo) refill\ser una mina de información to be a mine of informationcampo de minas minefielddetector de minas mine detectormina de carbón coal minemina de oro gold minemina de plata silver mine* * *noun f.1) mine2) lead* * *ISF1) (Min) minemina a cielo abierto — opencast mine, open cut mine (EEUU)
mina de carbón, mina hullera — coal mine
2) (=galería) gallery; (=pozo) shaft3) (Mil, Náut) mine4) [de lápiz] leadII** SF Cono Sur (=mujer) bird *, chick (EEUU) *** * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *1) (yacimiento, excavación) mineser una mina (de oro) — negocio to be a real goldmine; persona to be worth one's weight in gold
2) ( de lápiz) lead3) (Mil, Náut) mine4) (Hist, Mil) ( galería) underground passage5) (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)* * *mina11 = lode, mine, treasure trove, coal mine.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
Ex: The cases provide a rich mine of role-playing material.Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex: Ponies have been used for riding, transport, work on crofts and in coal mines, domestic service, and in show business.* descubrir una mina de oro = strike + gold, hit + the jackpot.* ingeniería de minas = mining engineering.* ingeniero de minas = mining engineer.* mina de carbón = coal mine.* mina de mar = sea mine.* mina de oro = goldmine [gold mine], gold mine.* mina marina = sea mine.* minas de sal = saltworks.* mina terrestre = land mine.* pozo de mina = mine shaft.* una mina de = a treasure trove of.* una mina de información = a mine of information.* una mina inagotable de = a treasure house of.mina22 = mine.Nota: Armamento.Ex: Many houses have been abandoned and many people who left during the war still haven't returned, partly because the land is full of mines.
* campo de minas = minefield.* mina antipersonal = anti-personnel mine.* mina fuera de ruta = roadside bomb.* mina lapa = limpet mine.* mina magnética = limpet mine.* mina terrestre antipersonal = anti-personnel land mine.mina33 = pencil lead.Ex: The reactions were then carried out in open vessels equipped with rudimentary condensers, and using either pencil lead or iron wire.
* mina de lápiz = pencil lead.* * *A (yacimiento) mine; (excavación) mineuna mina de carbón a coalminees una mina de información he's a mine of informationser una mina (de oro) «negocio» to be a real goldmine;«persona» to be worth one's weight in goldCompuestos:B (de lápiz) leadun campo sembrado de minas a minefieldCompuestos:anti-personnel minelimpet minesubmarine mine* * *
Del verbo minar: ( conjugate minar)
mina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mina
minar
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento, excavación) mine;
mina a cielo abierto or (Andes) a tajo abierto strip mine (AmE), opencast mine (BrE);
es una mina de información he's a mine of information
2 (Mil, Náut) mine;
3 ( de lápiz) lead
4 (CS arg) ( mujer) broad (AmE sl), bird (BrE sl)
minar ( conjugate minar) verbo transitivo
‹autoridad/moral› to undermine
mina sustantivo femenino
1 (yacimiento) mine
mina de cobre/plomo, copper/lead mine
2 figurado mine: es una mina de información, he's a mine of information
3 (de lápiz) lead, (de portaminas) refill
4 (tipo de bomba) mine
minar verbo transitivo
1 (con explosivos) to mine
2 fig (debilitar, destruir) to undermine: me mina la moral, it undermines my morale
' mina' also found in these entries:
Spanish:
explotar
- ir
- minar
- picador
- pozo
- salina
- agotar
- benjamín
- explotación
- gamín
- pisar
English:
colliery
- flood
- lead
- mine
- pit
- shaft
- sink
- baby
- coal
- gold
- land
- store
* * *mina1 nf1. [de mineral] mine;mina de carbón/oro coal/gold minemina a cielo abierto opencast mine2. Mil mine;[en tierra] mine, land mine mina antipersona o antipersonal antipersonnel mine;mina antitanque antitank mine;mina magnética magnetic mine;mina terrestre land mine;mina submarina undersea mine3. [de lápiz] lead4. [cosa, persona rentable] gold mine;este bar es una mina this bar is a gold mine5. [fuente] mine;la enciclopedia es una mina de información the encyclopaedia is a mine of informationmina2 nfCSur Fam1. [mujer] Br bird, US chick;esta noche salimos a buscar minas we're going out to try and Br pull some birds o US score some chicks tonight* * *f1 MIN, MIL minebird fam* * *mina nf1) : mine2) : lead (for pencils)* * *mina n1. (yacimiento) mine2. (de lápiz) lead -
102 mole
adj.soft.f.1 hulk.2 bulk.3 mole.* * *1 mass, bulk, hulk* * *ISF (=masa) mass, bulk; (=edificio) pileII SM (=salsa) thick chilli sauce; (=plato) meat in chilli sauceese edificio/hombre es una mole — that building/man is massive
mole poblano — meat dish from Puebla
* * *Ifemenino massIIuna mole de hormigón — a huge mass o block of concrete
1) (Méx) ( salsa) chili sauce ( with chocolate and peanuts); ( plato) turkey, chicken or pork with mole saucedarle a alguien en su (mero) mole — (Méx fam)
me dieron en mi mero mole — (con regalo, invitación) they couldn't have thought of anything better, it was a perfect choice; ( en conversación) they got me onto my favorite o pet subject
ser el (mero) mole de alguien — (Méx fam)
las matemáticas son su mole — mathematics are his forte
2) (Méx fam) ( sangre) blood* * *Ifemenino massIIuna mole de hormigón — a huge mass o block of concrete
1) (Méx) ( salsa) chili sauce ( with chocolate and peanuts); ( plato) turkey, chicken or pork with mole saucedarle a alguien en su (mero) mole — (Méx fam)
me dieron en mi mero mole — (con regalo, invitación) they couldn't have thought of anything better, it was a perfect choice; ( en conversación) they got me onto my favorite o pet subject
ser el (mero) mole de alguien — (Méx fam)
las matemáticas son su mole — mathematics are his forte
2) (Méx fam) ( sangre) blood* * *mole1massel nuevo hotel es una mole de hormigón the new hotel is a huge mass o block of concreteél es una mole he's really hugese me vino encima con toda su mole he fell with his full weight on top of mese veía su enorme mole entre la niebla its enormous mass o bulk could be seen through the fogmole21 (salsa) chili sauce ( with green tomatoes and often chocolate or peanuts)darle a algn en su (mero) mole ( Méx fam): me dieron en mi mero mole (con un regalo, una invitación) they couldn't have thought of anything I'd have liked more o of anything better, it was a perfect choice; (en una conversación) they got me onto my favorite o pet subjectser el (mero) mole de algn ( Méx fam): las matemáticas son su mole mathematics are his forte o his strong pointese tipo de trabajo es mi mero mole that sort of job is right up my street ( colloq)el fútbol es su mero mole he's crazy about football ( colloq), he's a real football freak o fanatic ( colloq)Compuesto:ser mole de olla to be the perfect timea darle, que es mole de olla let's get on with it, there's no time like the present o now's the perfect time o let's strike while the iron's hot* * *
Del verbo molar: ( conjugate molar)
molé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
mole es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
molar
mole
molar sustantivo masculino
molar, back tooth
mole sustantivo femenino
mass;
■ sustantivo masculino (Méx) ( salsa) chili sauce ( with chocolate and peanuts);
( plato) turkey, chicken or pork with◊ mole sauce
molar 1 vi argot to be great: ¡cómo mola!, that's great!
molar 2 adjetivo & m Anat molar
mole sustantivo femenino mass, bulk
' mole' also found in these entries:
Spanish:
lunar
- topo
- molo
- muelle
English:
bulk
- mole
* * *mole1 nfchocaron contra una gigantesca mole de hielo they hit an enormous block of ice;el toro, una mole de centenares de kilos, miraba amenazador the bull, a huge hulk of a beast weighing hundreds of kilos, looked around threateningly;está hecho una mole [está gordo] he's enormousmole2 nmMéx1. [salsa] = thick, cooked chilli saucemole poblano = rich, cooked chilli sauce, made with nuts, raisins and chocolate2. [guiso] = dish served in “mole” saucemole de olla = stew made with meat, vegetables, and chilli3. Famdarle a alguien en su (mero) mole to chat to somebody about their pet subject;con hablar de los caballos le dieron en su mero mole when they got talking about horses they had him in his element;ser algo el (mero) mole de alguien: la física es su mole physics is her (pet) subject;la pesca siempre ha sido mi mero mole fishing has always been my thing* * *I f massII m Méx* * *1) : spicy sauce made with chilies and usually chocolate2) : meat served with mole saucemole nf: mass, bulk -
103 gor|ący
adj. grad. 1. [powietrze, żelazko, kawa, posiłek, kąpiel] hot- gorące śniadanie a hot a. an English breakfast- gorąca strefa klimatyczna the torrid zone- gorące źródła hot a. thermal springs- najgorętszy dzień w roku the hottest day of the year- mieć gorące czoło to have a burning forehead2. [powitanie, pozdrowienia, życzenia] warm; [podziękowania] heartfelt, sincere; [gratulacje] hearty, wholehearted; [miłość, pragnienie] ardent, burning; [przyjęcie, oklaski] warm, enthusiastic- cieszyć się gorącą sympatią to be immensely popular3. (intensywny) [debata, spór] heated, vehement; [przemówienie, pieśń, wiwaty] rousing; [patriotyzm, pragnienia] fervent; [poparcie, nacjonalista, zwolennik, wielbiciel] ardent- gorące prośby o pomoc urgent pleas for help- spotkać się z gorącym protestem to be hotly contested- spotkać się z gorącą krytyką to be scathingly criticized- gorący sezon the high a. busy season4. pot. (niebezpieczny) sytuacja robiła się gorąca things were heating up pot. 5. środ., Dzien. [wiadomość] breaking, latest; [temat] hot■ gorąca krew hot-headedness- mieć gorącą krew to be hot-headed- gorący umysł a. gorąca głowa a hothead- być w gorącej wodzie kąpanym to be hot-headed- chwytać a. łapać kogoś na gorącym uczynku to catch sb red-handed a. in the act- kuć żelazo, póki gorące (działać natychmiast) to strike while the iron is hot; (w pełni wykorzystać) to make hay while the sun shinesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gor|ący
-
104 Куй железо, пока горячо
While circumstances are favo(u)rable, seize the right moment to do what you have to. See Жнут поле в пору (Ж), Когда дрова горят, тогда и кашу варят (K), Коси коса, пока роса (K), Надо веять, пока ветер веет (H), Тогда пляши, когда играют (T)Cf: Enjoy your ice cream while it's on your plate (Am.). Hoist up the sail while the gale does last (Am.). Hoist your sail while the wind is fair (Br.). Make hay while the sun shines (Am., Br.). Strike while the iron is hot (Am., Br.). While it is fine weather mend your sails (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Куй железо, пока горячо
-
105 caldo
['kaldo] caldo (-a)1. agg(gen), fig warm, (molto caldo) hot, (appassionato) keen, (cordiale: persona, accoglienza) warm, friendly, cordial2. smfa caldo — it's warm, (molto caldo) it's hot
fa caldo qui, non trovi? — it's hot here, isn't it?
col caldo che fa... — in this heat...
PAROLA CHIAVE: caldo non si traduce mai con coldho caldo — I'm warm, (molto caldo) I'm hot
-
106 Надо веять, пока ветер веет
See Куй железо, пока горячо (К)Cf: Hoist up the sail while the gale does last (Am.). Hoist your sail while the wind is fair (Br.). Strike while the iron is hot (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Надо веять, пока ветер веет
-
107 gorący
hot; ( prośba) urgent; (wielbiciel, patriota) ferventgorący czas/okres — hectic lub hot time/period
w gorącej wodzie kąpany — pot hot-headed
* * *a.- ętszy1. (= ciepły) hot; gorąca kąpiel hot bath; gorące dania hot dishes; gorący klimat hot climate; gorąca strefa torrid area; gorące źródło hot spring; gorąca linia tel. hot line, hotline; gorąca krew hot blood; gorące rytmy Latino rhythms; osoba w gorącej wodzie kąpana hothead; złapać kogoś na gorącym uczynku catch sb red-handed l. in the act; kuć żelazo, póki gorące strike while the iron is hot, make hay while the sun shines.2. (= serdeczny, namiętny) warm, hearty; gorące brawa warm applause, ovation; gorąca dyskusja heated discussion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorący
-
108 sonner
v. trans.1. To 'bash', to pummel, to beat up. Qu'est-ce qu'il s'est fait sonner dans le dernier round! The other chap beat the living daylights out of him at the end of the fight!2. To 'give someone a rocket', to tell someone off in no uncertain manner (also: sonner les cloches à quelqu'un).3. To 'strike someone dumb', to stun someone into silence with an apt or scathing repartee.4. On ne t'a pas (also: on ne vous a pas) sonné! (iron.): Who asked you for your advice?! — Keep your comments to yourself! -
109 בוכנא
בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקל √בו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא. -
110 בוכאנא
בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקל √בו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא. -
111 בּוּכָנָא
בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקל √בו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא. -
112 בּוּכָאנָא
בּוּכָנָא, בּוּכָאנָאm. (Syr. בוקלא; בכן, בקל √בו, בק to split; cmp. Ges. H. Dict. s. v. בכא) 1) a club, a stripped smooth pole, bar. Erub.102a ב׳ קאמרת (Ar. ed. Koh. בכנא) you speak of a club (with a handle used as a door-bar).Pl. בּוּכָאנֵי. B. Kam.93b it says (in the Mish.), ‘If one robbed pieces of wood and made utensils out of them בב׳ דהיינווכ׳ Ar. (ed. ב׳ with one ב, Ms. H. בביכאני) it means that he made them into clubs, that is ‘he polished them. 2) esp. a club (with handles) used as a pestle for crushing olives Sabb.77b (playful etymology) בוכנא ב̇וֹא ואכ̇נה (Ar. ed. Koh. בוכאנא) it is called bukhana, ‘come and I shall strike. Y.Bets. I, 60c bot. ובוכנה דו כתת ביה and concerning a club, for he pounds with it; Y.Sabb.XVII, 16b top במכונה (read בבוכנה). Nidd.36b I am ב׳ דפרזלאוכ׳ an iron pestle which breaks the copper mortar. Bets.14a בו׳ (Ar. ed. Koh. בכ׳).Trnsf. the rib resting in the pelvis, hip-joint. Ḥull.52a, v. אֲסִיתָא. -
113 Ш-52
В ШЁЮ (В ТРИ ШЁИ) гнать, выгнать, вытолкнуть и т. п. highly coll, rude PrepP these forms only adv(to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blowsX выгнал Y-a в шею - X kicked Y outX threw Y out (on Y's ear (ass)) X sent Y packing.«Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится» (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).«Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!..» (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Moliere said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a). -
114 в три шеи
[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blows:- X threw Y out (on Y's ear < ass>);- X sent Y packing.♦ "Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится" (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).♦ "Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!.." (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Molifcre said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в три шеи
-
115 в шею
• В ШЕЮ < B ТРИ ШЕИ> гнать, выгнать, вытолкнуть и т.п. highly coll, rude[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to turn, drive, push etc s.o. out) rudely, with verbal abuse or blows:- X threw Y out (on Y's ear < ass>);- X sent Y packing.♦ "Должность хорошая, старинная: сиди только важнее на стуле... да не отвечай сразу, когда кто придёт, а сперва зарычи, а потом уж пропусти или в шею вытолкай, как понадобится" (Гончаров 1). "It's a good, old-fashioned job: all you have to do is sit on a chair and look important...and not answer at once when some one comes, but first give a growl, and then let them in or kick them out, as the case may be" (1b).♦ "Непостоянны сильные мира сего, - говорил Мольер Мадлене, - и дал бы я совет всем комедиантам. Если ты попал в милость, сразу хватай всё, что тебе полагается. Не теряй времени, куй железо, пока горячо. И уходи сам, не дожидайся, пока тебя выгонят в шею!.." (Булгаков 5). "How inconstant are the mighty of this world," Molifcre said to Madeleine. "And I would give this advice to all players: if you happen to win favor, seize everything you can at once. Lose no time, strike while the iron is hot. And leave of your own choice, don't wait till you are thrown out!..." (5a). -
116 koud
2 [met betrekking tot het lichaam] cold, chilly3 [onaangedaan, harteloos] cold♦voorbeelden:1 iets niet koud laten worden • 〈 letterlijk〉 not let something get cold; 〈 figuurlijk〉 strike while the iron is hothet voelt koud aan • it feels coldhet wordt koud • it's getting coldzo koud als ijs/als een steen • ice-cold, stone-cold2 het koud hebben • be/feel coldhet koud krijgen • get coldhet loopt mij koud over de rug • shivers are running down my spine1 [nauwelijks] hardly/scarcely (when)♦voorbeelden:1 koud waren we de brug over of … • we had hardly/scarcely crossed the bridge when … -
117 ковать железо, пока оно горячо
1) Australian slang: strike while the iron is hot2) Jargon: make hay while the sun shinesУниверсальный русско-английский словарь > ковать железо, пока оно горячо
-
118 pua
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] beat[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua nguo[English Example] wash clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] knock down (fruit from a tree with a stick or stone)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] pound[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua nguo[English Example] pound clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] scrape off[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua magome ya mti[English Example] scrape off the bark of a tree.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] shell (peas or beans)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] strike[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] strip off (grains of corn etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] thresh (grain)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] wipe off (sweat from the face etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia pua[English Word] harden[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia pua[English Word] temper[Part of Speech] verb[Derived Word] pers------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] tempered iron[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pers------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] nose[English Plural] noses[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] damu ikamtoka puani na mdomoni [Kez][English Example] blood oozed from his/her nose and mouth------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] nozzle[English Plural] nozzles[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] sense of smell[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] spout[English Plural] spouts[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] zitakutokea puani[English Word] you will repent (you will spit it out)[Part of Speech] verb[Class] conjugated[Derived Word] idiomatic[Swahili Example] Wee panda mabegani kwa kina sisi tu... zitakutokea puani siku moja! [Ma] -
119 smede
* * *vb forge;[ smede mens jernet er varmt] make hay while the sun shines, strike while the iron is hot;(se også rænke). -
120 bate nucile până nu cade frunza
prov. make hay while the sun shinesstrike the iron while it's hot.Română-Engleză dicționar expresii > bate nucile până nu cade frunza
См. также в других словарях:
Iron condor — The Iron Condor is an advanced option trading strategy utilizing two vertical spreads – a Bull Put Spread and a Bear Call Spread with the same expiration. The number of call spreads will be equal to the number of put spreads.The position is so… … Wikipedia
Iron Butterfly Spread — Iron butterfly is the name of an advanced, neutral outlook, options trading strategy that involves buying and holding four different options at three different strike prices. It is a limited risk, limited profit trading strategy that is… … Wikipedia
Iron Front — Álbum de Strike Anywhere Publicación 6 de octubre de 2009 Grabación mayo junio de 2009 en Salad Days Studios, Maryland[1] … Wikipedia Español
Iron ore — Iron ores are rocks and minerals from which metallic iron can be economically extracted. The ores are usually rich in iron oxides and vary in colour from dark grey, bright yellow, deep purple, to rusty red. The iron itself is usually found in the … Wikipedia
Iron Kong — The Iron Kong is a type of Zoid, a race of mechanical lifeforms from the fictional Zoids universe.Zoids Zoid name = Iron Kong ImageName = Caption = Iron Kong from Chaotic Century Model number = EZ 015 Faction = Zenebas/Guylos Empire Zoid type =… … Wikipedia
iron — [ī′ərn] n. [ME iren < OE (chiefly poetic & prob. dissimilated), var. of isern, isen akin to Goth eisarn) < Gmc * īsarna, akin to early Celt * isarno, prob. via Illyrian * eisarno < IE base * eis , to move vigorously; strong, holy (>… … English World dictionary
Iron rings — are heavy metal rings used in martial arts for various training purposes. Metal rings have a long history of being used in Yau Kung Mun, Hung Gar, and other styles for weight training, to harden the muscle, skin, or bone, or strengthen the arms… … Wikipedia
The Legend of the Condor Heroes — The Legend of Condor Heroes (zh tsp|t=射鵰英雄傳|s=射雕英雄传|p=shè diāo yīng xióng zhuàn) is one of the most acclaimed wuxia novels by Jinyong, first published in 1957 in Hong Kong Commercial Daily . This is the first novel of the Condor Trilogy . The… … Wikipedia
The Daily Show — Also known as The Daily Show with Jon Stewart Genre … Wikipedia
The Iron Heel — Infobox Book name = The Iron Heel title orig = translator = image caption = Book Cover based on the overthrow of the Socialist President Salvador Allende of Chile author = Jack London illustrator = cover artist = country = United States language … Wikipedia
Strike action — Female tailors on strike. New York City, February, 1910 … Wikipedia