Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

the+son

  • 1 son

    (a male child (when spoken of in relation to his parents): He is the son of the manager.) sonur
    - son of a bitch

    English-Icelandic dictionary > son

  • 2 son of a bitch

    noun, interjection ((slang) an annoying and nasty person; an unpleasant task: The son of a bitch tried to cheat me!)

    English-Icelandic dictionary > son of a bitch

  • 3 the prodigal son

    1) (a disobedient and irresponsible son who wastes money on a life of pleasure and later returns home to ask for his parents' forgiveness.)
    2) (a person who acts irresponsibly and later regrets it.)

    English-Icelandic dictionary > the prodigal son

  • 4 have the makings of

    (to have the clear ability for becoming: Your son has the makings of an engineer.) vera efni/efniviður í

    English-Icelandic dictionary > have the makings of

  • 5 junior

    ['‹u:njə] 1. noun, adjective
    ((a person who is) younger in years or lower in rank or authority: He is two years my junior; The school sent two juniors and one senior to take part; junior pupils; He is junior to me in the firm; the junior school.) ungur maður; nÿliði; yngri; unglinga-
    2. adjective
    ((often abbreviated to Jnr, Jr or Jun. when written) used to indicate the son of a person who is still alive and who has the same name: John Jones Junior.) yngri
    3. noun
    ((especially American) a name for the child (usually a son) of a family: Do bring Junior!) sonur

    English-Icelandic dictionary > junior

  • 6 prince

    [prins]
    1) (a male member of a royal family, especially the son of a king or queen: Prince Charles.) prins
    2) (the ruler of some states or countries: Prince Rainier of Monaco.) prins, fursti
    - princess
    - principality

    English-Icelandic dictionary > prince

  • 7 nephew

    ['nefju:]
    feminine - niece; noun
    (the son or daughter of a brother or sister: My sister's two sons are my nephews, and I am their uncle.) frændi; bróður- eða systursonur

    English-Icelandic dictionary > nephew

  • 8 merchant marine

    (the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) kaupskipafloti

    English-Icelandic dictionary > merchant marine

  • 9 navy

    (the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) kaupskipafloti

    English-Icelandic dictionary > navy

  • 10 service

    (the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) kaupskipafloti

    English-Icelandic dictionary > service

  • 11 abdicate

    ['æbdikeit]
    1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) afsala sér (völdum)
    2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) segja af sér

    English-Icelandic dictionary > abdicate

  • 12 heir

    [eə]
    feminine - heiress; noun
    (a person who by law receives wealth, property etc when the owner dies: A person's eldest son is usually his heir; A king's eldest son is the heir to the throne.) erfingi

    English-Icelandic dictionary > heir

  • 13 marry

    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) giftast, kvænast
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) gifta, gefa saman
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) gifta

    English-Icelandic dictionary > marry

  • 14 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 15 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) beinn
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) hreinn og beinn
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) beinn
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) algjör, nákvæmur
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) í óslitna ættarlínu
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) beina
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vísa veginn
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) skipa
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) stjórna
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Icelandic dictionary > direct

  • 16 wreck

    [rek] 1. noun
    1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) (skips)flak
    2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) skrjóður
    3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) eyðilegging
    2. verb
    (to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) eyðileggja

    English-Icelandic dictionary > wreck

  • 17 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gera
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gera, ljúka
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) þvo upp; laga; hreinsa
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) nægja, ganga
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vinna að, stúdera
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) farnast, standa sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) laga, snyrta, hirða
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gera, haga sér
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) veita eða sÿna
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) valda
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) skoða
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) veisla, samkvæmi
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Icelandic dictionary > do

  • 18 hug

    1. past tense, past participle - hugged; verb
    1) (to hold close to oneself with the arms, especially to show love: She hugged her son when he returned from the war.) faðma
    2) (to keep close to: During the storm, the ships all hugged the shore.) halda sér fast við
    2. noun
    (a tight grasp with the arms, especially to show love: As they said good-bye she gave him a hug.) faðmlag

    English-Icelandic dictionary > hug

  • 19 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) frumkvæði
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) frumkvæði

    English-Icelandic dictionary > initiative

  • 20 leave

    I [li:v] past tense, past participle - left; verb
    1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) fara, yfirgefa
    2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) skilja eftir
    3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) fara frá
    4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) fara frá e-u, skilja einan eftir
    5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) láta (e-m e-ð) eftir
    6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) láta eftir sig, erfa
    - leave out
    - left over
    II [li:v] noun
    1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) leyfi
    2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) frí
    - take one's leave of
    - take one's leave

    English-Icelandic dictionary > leave

См. также в других словарях:

  • The Son of God Goes Forth to War — is a hymn written in 1812 by Reginald Heber [cite web|title = Cyberhymnal|url = http://www.cyberhymnal.org/htm/s/o/sonofgod.htm|accessdate = 2007 10 30] . It was used in The Man Who Would Be King, starring Sean Connery and Michael Caine, but was… …   Wikipedia

  • The Son of a Servant — (Swe: Tjänstekvinnans son ) is the autobiographical novel of August Strindberg …   Wikipedia

  • The Son of Thomas Gray — was a 1914 American silent short film directed by William Desmond Taylor starring Virginia Fordyce, Dolly Beal Sydney Ayres, Jacques Jaccard, Louise Lester, Jack Richardson, Vivian Rich, and Harry von MeterExternal links*imdb title|id=0799800 …   Wikipedia

  • The Light of the Son Is the Son of the Light — Infobox Album Name = The Light of the Son is the Son of the Light Type = EP Artist = blackmail Released = May 13, 2002 Recorded = 2001 Genre = Indie rock Length = 8:50 Label = Warner Music Germany Producer = Reviews = Last album = This album =… …   Wikipedia

  • The Son of Kong — Infobox Film name = Son of Kong caption = DVD cover | amg id = 1:45618 imdb id = 0024593 writer = Ruth Rose starring = Robert Armstrong Helen Mack Frank Reicher John Marston Victor Wong Edward Brady director = Ernest B. Schoedsack producer =… …   Wikipedia

  • The Father, the Son, and the Holy Fonz — ] After Stewie is placed in a square box to quarantine him, Lois is shown leaving him half way through changing his diaper Stewie then quotes finish the job, woman! It smells like New Orleans in here . The script for this episode, including this… …   Wikipedia

  • The Son of Man — Infobox Painting| backcolor=#FBF5DF painting alignment=right image size=225px title=The Son of Man artist=René Magritte year=1964 type=Oil on canvas height=116 width=89 height inch=45.67 width inch = 35 diameter cm = diameter inch = city= museum …   Wikipedia

  • The Father, the Son, and the Holy Guest Star — Infobox Simpsons episode episode name = The Father, the Son, and the Holy Guest Star episode no = 356 prod code = GABF09 airdate = May 15, 2005 writer = Matt Warburton director = Michael Polcino blackboard = None couch gag = The Simpsons are… …   Wikipedia

  • The Son Also Rises — Infobox Television episode Title = The Son Also Rises Caption = Romo Lampkin Series = Battlestar Galactica Season = 3 Episode = 18 Airdate = March 11, 2007 Production = 318 Writer = Michael Angeli Director = Sergio Mimica Gezzan Guests = Casey… …   Wikipedia

  • The Son Also Draws — Infobox Television episode Title =The Son Also Draws Series =Family Guy Caption =Peter and Lois argue after Lois gambles the car away. Season =1 Episode =6 Airdate =May 9 1999 Production =1ACX06 Writer =Ricky Blitt Director =Neil Affleck Guests… …   Wikipedia

  • The Son of the Sun — Infobox Comic name = The Son of the Sun image caption = Gladstone Publishing s U.S. cover for Son of the Sun code = AR 102 title orig = hero = Scrooge McDuck appearances = Scrooge McDuck Donald Duck Huey, Dewey and Louie Flintheart Glomgold pages …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»