-
1 la fel cu...
the same as...similar to... -
2 mulţumesc, la fel!
the same to you! -
3 tot atât
the same amount / quantityas much. -
4 de acelaşi fel
of the same kind / sortof the same batch( având aceeaşi croială etc.) of the same cut / patternironic of the same kidney / leaven / calibreof that ilk. -
5 a fi cam acelaşi lucru
to be much the same (thing)to be very nearly the same thingto amount much to the same thingto be much of a muchness. -
6 ce mi-e Tanda, ce mi-e Manda
ce mi-e una ce mi-e alta that's all the same (to me)it comes all to the same thingifs six of one and half a dozen of the other'tis tweedledum and tweedledeewhat is sauce for the goose is sauce for the ganderthe receiver is as bad as the thiefthere not much / nothing to choose between themit's as broad as it's longit is as long as it's broadit's distinction without a difference.Română-Engleză dicționar expresii > ce mi-e Tanda, ce mi-e Manda
-
7 a nu fi nici o diferenţă
nu e \a nu fi nici o diferenţă if s all the sameft comes / boils down to the same (thing)it makes no differenceit is six of one and half a dozen of the other.Română-Engleză dicționar expresii > a nu fi nici o diferenţă
-
8 e tot una
it amounts / comes to the same thingit makes no differenceit is all the sameit's a distinction without a differenceit's six of one and half a dozen of the other. -
9 tot un drac
much of a muchnessmuch (about) the sameit's six of one and half a dozen of the otherit is long as it is broadit's a distinction without a differenceprov. as well be hanged for a sheep as for a lambit makes no differenceit amounts / comes to the same thing. -
10 a avea acelaşi drum (cu cineva)
to go the same way (as another person)to follow the same route (as another person).Română-Engleză dicționar expresii > a avea acelaşi drum (cu cineva)
-
11 a cânta mereu acelaşi cântec
to harp on the same stringto be always singing the same song.Română-Engleză dicționar expresii > a cânta mereu acelaşi cântec
-
12 a fi cam de aceeaşi vârstă cu cineva
to be pretty much the same age as smb.to be just about the same age as smb. (is).Română-Engleză dicționar expresii > a fi cam de aceeaşi vârstă cu cineva
-
13 a repeta la nesfârşit acelaşi lucru
to be always harping on the same string / noteto ring ever the same chime.Română-Engleză dicționar expresii > a repeta la nesfârşit acelaşi lucru
-
14 a se adapă în aceeaşi apă cu cineva
to row / to sail in the same boat with smb.to sing the same song with smb.to be hand and / in glove with smb.Română-Engleză dicționar expresii > a se adapă în aceeaşi apă cu cineva
-
15 e cam acelaşi lucru
it is much the sameit / all that amounts / comes to the same thing. -
16 în aceeaşi măsură
equallyto the same degree / extentin the same measure. -
17 în egală măsură
-
18 a bate apa în piuă
1. to draw water in a sieveto fish / to plough in the airto beat the airto burn daylight.2. ( a nu fi la subiect)to start a hareto cast / to fetch / to go a compassto ring ever the same chimeto trash over old strawînv. to eat the air. -
19 a-i tot da cu Doamne-ajută
to insist on...to persist in...to harp on (the same string)never to hear the last of...to hammer the point.Română-Engleză dicționar expresii > a-i tot da cu Doamne-ajută
-
20 a merge pe acelaşi drum
1. to continue in / to pursue the old groove.2. ( cu cineva) to be fellow-travellersto follow the same path / way.
См. также в других словарях:
The Song Remains the Same (film) — Infobox Film name = The Song Remains the Same caption = director = Peter Clifton Joe Massot producer = Peter Grant writer = starring = John Bonham John Paul Jones Jimmy Page Robert Plant music = Led Zeppelin cinematography = Ernest Day editing =… … Wikipedia
The Song Remains the Same (album) — Infobox Album Name = The Song Remains the Same Type = live Artist = Led Zeppelin Released = September 28, 1976 Recorded = July 27, 1973 – July 29, 1973 at Madison Square Garden, New York Length = 99:45 (original album) / 131:55 (2007 edition)… … Wikipedia
The Song Remains the Same (song) — Infobox Song Name = The Song Remains the Same Artist = Led Zeppelin Album = Houses of the Holy Released = 28 March 1973 track no = 1 Recorded = 1972 Genre = Hard rock, heavy metal Length = 5:30 Label = Atlantic Writer = Page/Plant Producer =… … Wikipedia
All horses are the same color — The horse paradox is a falsidical paradox that arises from flawed demonstrations, which purport to use mathematical induction, of the statement All horses are the same color . The paradox does not truly exist, as these arguments have a crucial… … Wikipedia
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
lightning never strikes twice in the same place — The same accident does not happen twice; the same person does not have the same luck again. A proverb. * /Billy won a pony in the contest last year, but lightning never strikes twice in the same place./ … Dictionary of American idioms
It's the Same Old Song — Infobox Single Name = It s the Same Old Song Artist = Four Tops from Album = The Four Tops Second Album Released = July 9, 1965 Format = 7 single Recorded = Hitsville USA (Studio A); July 8, 1965 Genre = Soul/pop Length = 2:46 Label = Motown M… … Wikipedia
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms
at the same time — {adv. phr.} 1. In the same moment; together. * /The two runners reached the finish line at the same time./ Syn.: AT ONCE, AT ONE TIME. 2. In spite of that fact; even though; however; but; nevertheless. * /John did pass the test; at the same time … Dictionary of American idioms
in the same breath — {adv. phr.} 1. At the same time; without waiting. * /John would complain about hard times, and in the same breath boast of his prize winning horses./ * /Jane said Bill was selfish, but in the same breath she said she was sorry to see him leave./… … Dictionary of American idioms