-
101 Fox, James
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. c.1760d. 1835 Derby, England[br]English machine-tool builder.[br]Very little is known about the life of James Fox, but according to Samuel Smiles (1863) he was as a young man a butler in the service of the Reverend Thomas Gisborne of Foxhall Lodge, Staffordshire. His mechanical abilities were evident from his spare-time activities in the handling of tools and so impressed his employer that he supplied the capital to enable Fox to set up a business in Derby for the manufacture of machinery for the textile and lacemaking industries. To construct this machinery, Fox had to build his own machine tools and later, in the early nineteenth century, made them for sale, some being exported to France, Germany and Poland. He was renowned for his lathes, some of which were quite large; one built in 1830 has been preserved and is 22 ft (6.7 m) long with a swing of 27 in. (69 cm). He was responsible for many improve-ments in the design of the lathe and he also built some of the earliest planing machines (the first, it has been claimed, as early as 1814) and a gear-cutting machine, although this was apparently for cutting wooden patterns for cast gears. The business was continued by his sons Joseph and James (who died in 1859 aged 69) and into the 1860s by the sons of Joseph.[br]Further ReadingS.Smiles, 1863, Industrial Biography, London, reprinted 1967, Newton Abbot (makes brief mention of Fox).Letters relating to the invention of the planing machine can be found in Engineer 14 (1862): 189, 204, 219, 246 and 247.His lathes are described in: R.S.Woodbury, 1961, History of the Lathe to 1850, Cleveland, Ohio; L.T.C.Rolt, 1965, Tools for the Job, London; repub. 1986; W.Steeds, 1969, A History of Machine Tools 1700–1910, Oxford.RTS -
102 Ramus, Revd C.M.
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]fl. 1870s Sussex, England[br]English pioneer designer of hydroplanes.[br]While Rector of Playden, near Rye in Sussex, in 1870 the Reverend C.M.Ramus designed the first hydroplane form seen in the United Kingdom. It is understood that he produced a reasonably flat-bottomed model that was just under 1 m (3 ft 3 in.) in length but had one step.The idea was submitted to the Admiralty and tested by William Froude at the Ship Model Testing Tank at Torquay. While the results were significant at the time, it was some years before this hull form became advanced enough to be used commercially.[br]Bibliography1878, The Polyspenic Ship and Speed at Sea.Further ReadingP.Du Cane, 1951, High Speed Small Craft, London: Temple Press.D.Phillips-Birt, 1957, The Naval Architecture of Small Craft, London: Hutchinson.FMW -
103 об этом не может быть и речи
1. it is out of the question2. it's out of the questionречь идет о — the question is; the matter is
священник, о котором идёт речь — the reverend gentleman
Русско-английский большой базовый словарь > об этом не может быть и речи
-
104 священник
(лицо, состоящее при храме и совершающее, по силе данной ему благодати священства, все таинства, кроме таинства священства, в храме (литургия и др. общественные богослужения) и вне храма (по домам прихожан, на полях и водных вместилищах) везде, где требуется богослужебная молитва) priest, сокр. P, Pr, minister, clergyman, сокр. cl., ecclesiastic, pastor, сокр. P, padre, ministrant, chaplain, incumbent, parson, rector, сокр. RO, chapelman, амер. prelate, амер., разг. dominie, англик. clerk in holy orders, ( у пресвитериан) teaching elder, шотл. kirkman; (один из священников большого собора, участвующий в богослужении по определённым расписанным дням; тж. иногда приходской священник) ephemerios; (священник, о котором идёт речь) the reverend gentleman; (часовни или придела, сооружённых на вклад ( chantry)) chanterсвященники — собир. the order of priests, франц. gens d'église
второй священник прихода англик., катол. — curate, assistant [stipendiary] curate
дом священника — presbytery, priest's house
женщина-священник — clergywoman, priestess
катол. священник — celibate [Roman Catholic] priest, pope's knight, лат. sacerdos
младший приходской священник — см. второй священник прихода
свойство, присущее священнику, монаху как "отцу" — paternity
священники, живущие за счёт вклада на поминовение души (и совершающие ежедневную заупокойную мессу) — chantry priests
священник, живущий какое-то время в приходе — resident(iary)
священник, заменяющий другого катол. — vicar
священник, назначенный и введённый в должность настоятеля церкви — imparsonee
священник, нарушивший закон истор. — criminous clerk, criminous ecclesiastic
священник, не живущий в своём приходе — non-resident
священник, отправляющий церк. службу — celebrant, officiant, officiating priest [minister]
стать священником какой-л. церкви, прихода и т. п. — to become pastor of a church, to be installed over a church, parish, etc., to settle
требный священник (так в храме с большим причтом называется священник, к-рый в данное время преим. (по череде или в силу др. причин) занимается исполнением треб) — priest servicing the needs
штатный приходской священник англик. — perpetual curate, ( с 1868 стал называться) vicar
-
105 John
1. n Джонa tenant, John Jones by name — арендатор по имени Джон Джонс
2. n библ. ист. ИоаннSt. John Passion — Страсти по Иоанну
3. n библ. Евангелие от Иоанна4. n сл. любовник5. n сл. клиент проститутки6. n эвф. уборная -
106 отец
father, Father, сокр. ( при письменном обращении к священнику) Fr., катол., лат. paterдуховный отец — spiritual director, spiritual father; Father of the faithful
Отец всех, (наш) общий Отец (о Боге) — All-father
Отец Небесный — Our Heavenly Father, the heavenly Father
-
107 avenging angel
...he was being observed from the café door by the Reverend Mr. Hudkins in the enjoyable rôle of avenging angel. (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. X) —...за ним наблюдал через дверь кафе преподобный мистер Хадкинс, взявший на себя почтенную роль ангела-мстителя.
All of us loved Mammy... at times an avenging angel. She appears in a great many of Bill's books. She it was who was faithful; she was the one who endured. (J. Faulkner, ‘My Brother Bill’, ch. 5) — Мы все любили няню... она была грозой для наших обидчиков. Билл описал ее в своих книгах. Она была воплощением преданности и долготерпения.
-
108 I never did!
(I never did! (тж. well, I never! или well, I never did!))никогда ничего подобного не видел или не слышал; вот те на!, ну и дела! (восклицание, выражающее удивление)‘It's what they call a winter cough,’ answered Dr. Tyrell gravely. ‘A great many middle-aged women have it.’ ‘Well, I never! That is a nice thing to say to a lady. No one ever called me middle-aged before.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 81) — - Вы, по-видимому, простыли, - объяснил ей доктор Тайрел со всей серьезностью. - Пожилые женщины легко простуживаются. - Что, что? Разве можно говорить такие вещи даме? Меня еще никто не называл пожилой!
‘I never did!’ cried Miss Fenimore. ‘Why! I said good night to you on the staircase just a moment ago.’ (H. G. Wells, ‘Meanwhile’, book II, ch. 18) — - Вот так штука! - воскликнула мисс Фенимор. - Как! Ведь только секунду назад, на лестнице, я пожелала вам спокойной ночи.
Mrs. Warren (swooping on the Reverend Samuel): "Why, it's Sam Gardner gone into the church! Well, I never! Don't you know us, Sam?.." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act I) — Миссис Уоррен (налетая на достопочтенного Сэмюэля): "Да ведь это Сэм Гарднер! Скажите пожалуйста, пастором стал! Не узнаете нас, Сэм?.."
‘Well, how is she then, your young lady? Is she coming over to see you again?’ ‘She's just got married,’ said Charlie grimly. ‘Got married! Well, I never!’ Mrs. Fawset was at once shocked and delighted. (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. I) — - Ну как она там, ваша девушка? Опять собирается приехать? - Она вышла замуж, - угрюмо ответил Чарли. - Вышла замуж? Нет, вы только подумайте! - в изумлении воскликнула миссис Фосет.
-
109 I never did!
никoгдa ничeгo пoдoбнoгo нe видeл или нe cлышaл; вoт тe нa!, ну и дeлa!, cкaжитe пoжaлуйcтa (вocклицaниe, выpaжaющee удивлeниe)I never did!' cried Miss Fenimore. 'Why! I said good night to you on the staircase just a moment ago' (H. G. Wells). Mrs. Warren (swooping on the Reverend Samuel). Why, it's Sam Gardner gone into the church! Well, I never! Don't you know us. Sam? (G. B. Shaw) -
110 Pfarrer
m; -s, -; KATH. (parish) priest; anglikanisch: vicar, Am. rector; nonkonformistisch oder Am.: minister, preacher* * *der Pfarrer(anglikanisch) vicar;(katholisch) rector; priest;(protestantisch) minister* * *Pfạr|rer ['pfarɐ]1. m -s, -, Pfar|re|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(katholisch, evangelisch) parish priest; (anglikanisch auch) vicar; (von Freikirchen) minister; (= Gefängnispfarrer, Militärpfarrer etc) chaplain, padreguten Morgen, Herr Pfarrer! — good morning, (katholisch) Father or (evangelisch, anglikanisch) Vicar or (von Freikirchen) Mr... or (Gefängnis etc) Padre
als nächster wird Herr Pfarrer Schmidt sprechen — the Reverend Michael Schmidt is going to speak next
* * *(a minister of religion, especially of the Protestant church.) pastor* * *Pfar·rer(in)<-s, ->[ˈpfarɐ]m(f) priest* * *der; Pfarrers, Pfarrer (katholisch) parish priest; (evangelisch) pastor; (anglikanisch) vicar; (von Freikirchen) minister; (MilitärPfarrer) chaplain; padre* * *Pfarrer m; -s, -; KATH (parish) priest; anglikanisch: vicar, US rector; nonkonformistisch oder US: minister, preacher* * *der; Pfarrers, Pfarrer (katholisch) parish priest; (evangelisch) pastor; (anglikanisch) vicar; (von Freikirchen) minister; (MilitärPfarrer) chaplain; padre* * *- (katholisch) m.parish priest n. - m.minister n.pastor n. -
111 a banbury man
уст.пуританин [город Банбери Banbury] в Оксфордшире был известен пуританскими взглядами своих жителей; выражение создано Б. Джонсоном; см. цитатуWinwife: "What call you the reverend elder you told me of? Your Banbury man." (B. Jonson, ‘Bartholomew Fair’, act I) — Уинуайф: "Как зовут достопочтенного старца, того пуританина, о котором ты мне говорил?"
I did ever hate your sanctimonious Banbury man. (G. Sala, ‘The Strange Adventures of Captain Dangerous’, ch. I) — Мне всегда был противен этот ваш ханжа-пуританин.
-
112 джон
1. johnарендатор по имени Джон Джонс — a tenant, John Jones by name
2. john'sДжон Генри, негритянский богатырь — John Henry
г-ну Джону Смиту — John Smith, Esquire
вперёд, Джон, вперёд! — on, John, on!
-
113 его преподобие Джон Доу
General subject: the Reverend John DoeУниверсальный русско-английский словарь > его преподобие Джон Доу
-
114 его преподобие Джон Смит
General subject: the Reverend John SmithУниверсальный русско-английский словарь > его преподобие Джон Смит
-
115 священник, о котором идёт речь
General subject: the Reverend gentlemanУниверсальный русско-английский словарь > священник, о котором идёт речь
-
116 ksiądz
* * *mp-ę- Dat. -u Voc. -że pl. -ża Gen. -ży Ins. - żmi kośc. priest; ksiądz katolicki/prawosławny Catholic/Orthodox priest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ksiądz
-
117 przewielebny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewielebny
-
118 velærværdighed
:### [ Hans Velærværdighed pastor Smith] the Reverend John Smith. -
119 pasto|r
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasto|r
-
120 мать
(церк. звание, напр. Мать Тереза) motherмать-настоятельница — mother superior, the reverend mother
См. также в других словарях:
The Reverend — Jimmy Sullivan (né sous le nom de James Owen Sullivan) mieux connu sous le pseudonyme The Rev (The Reverend Tholomew Plague) est le batteur de la formation punk metal américaine Avenged Sevenfold. Biographie Né le 10 février 1981, The Rev est… … Wikipédia en Français
The Reverend Horton Heat — Reverend Horton Heat live in Köln … Deutsch Wikipedia
The Reverend Mr. Black — The Reverend Mr. Black, also known as The Lonesome Valley , was a 1963 song by Billy Edd Wheeler, Mike Stoller, and Jerry Leiber. It was recorded by The Kingston Trio in 1963 and Johnny Cash in 1981, among others. [… … Wikipedia
The Reverend Horton Heat — Infobox musical artist Name = Reverend Horton Heat Img capt = Jim Reverend Horton Heat(h) Img size = Landscape = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Dallas, Texas, USA Instrument = Occupation = Years active =… … Wikipedia
The Reverend Peyton's Big Damn Band — Infobox musical artist Name = The Reverend Peyton s Big Damn Band Img capt = Breezy, Jayme and Rev Peyton Img size = 210 Background = group or band Alias = Big Damn Band Origin = flagicon|US Indianapolis Indiana, US Genre = Roots music Delta… … Wikipedia
Laughin' & Cryin' with the Reverend Horton Heat — Studio album by The Reverend Horton Heat … Wikipedia
the Reverend Al Sharpton — ➡ Sharpton * * * … Universalium
The Reverend Jesse Louis Jackson, Sr. — ➡ Jackson (IV) * * * … Universalium
Reverend — The Reverend is a style used as a prefix to the names of many Christian clergy and ministers. It is correctly called a style rather than a title or form of address. The style is also sometimes used by leaders in non Christian religions such as… … Wikipedia
Reverend Billy and the Church of Life After Shopping — Reverend Billy at Occupy Wall Street, where he has shown up several times to support the protesters. The Church of Life After Shopping (formerly known as the Church of Stop Shopping) is an activist performance group based in New York City, led by … Wikipedia
Reverend Billy and the Church of Stop Shopping — The Church of Stop Shopping is an activist performance group based in New York City, led by Reverend Billy, the stage name of Bill Talen. Using the form of a revival meeting, on sidewalks and in chain stores, Reverend Billy and his gospel choir… … Wikipedia