Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

the+red+rose

  • 21 POHUI

    1. \POHUI pôhui > pôuh.
    *\POHUI v.i., avec ou sans 'îpan', servir de mais aussi appartenir à.
    " tzilacayohtli tlaîxtlapanqui tlaittitatactli: îmîxpan mamanca châlchiuhxicalli îpam pôhuiya ", des calebasses tachetées de vert fendues en deux et creusées reposaient devant (les Tecpicmeh), elles servaient de coupes de jade - green spotted gourds, splitt in two and corred rested before (the Tepicmeh); these served as greenstone bowls. Sah1,48.
    " in tlâlticpac tlâcah, in ahmo quimîximachiliah in dios ca ahmo tlâcah îpan pôhui ", les gens d'ici qui ne connaissent pas Dieu ne sont pas comptés parmi les hommes - the people here on earth who know not God are not counted as human. Sah1,55.
    " iuhquimmâ îtzoncal pôhuiya in tlazohihhuitl teôquechol ", comme si sa chevelure consistait en plumes précieuses du flamant rose - the precious red spoonbill feathers served as his headdress. Décrit celui qui incarne Xipe Totêc. Sah9,69.
    " in iuhqui oidoresmeh îpan pôhuiyah ", ils faisaient office (comme) de juges. Est dit des deux frères d'Axayacatl. Cronica Mexicayotl 115.
    *\POHUI avec 'îtech', appartenir à.
    " inin mahtlâctetl omê in tônalli, in iuhquin îtlahuilânhuân mochîhua, in îtech pôhui ", il est comme le chef de ces 13 jours qui lui appartiennent - it came as the leader of this group of thirteen days which belonged with it. Désigne le rapport du jour 1 Cipactli aux 12 suivants qui avec lui constituent sa treizène. Sah4,2.
    " in quetzalcôâtl totêc tlamacazqui îtech pôhuiya in huitzilopochtli ", (le prêtre nommé) Quetzalcoatl totec tlamacazqui appartenait à Huitzilopochtli - the Quetzalcoatl (priest called) Totec Tlamacazqui was dedicated to Uitzilopochtli. Sah3,69.
    " yacattiuh in huentli in îtech pôhui xiuhtêuctli ", d'abord vient l'offrande qui appartient à Xiuhteuctli. Décrit l'ordonnance du banquet. Sah9,28.
    " in îtech pôhui in iyahcâtêuctli îxpan in commanah tlacualli ", ils disposent devant Yacateuctli la nourriture qua lui revient. Avant que ne commence le banquet. Sah9,28 (iiacatecutli).
    " nô mihtotiah in cihuah in îtech pôhuiyah in xilonen ", les femmes qui appartenaient à Xilonen dansaient aussi. Sah2,104.
    " in côâtlân calpôlli îtech pôhuiyah ", ceux qui appartenaient au quartier de coatlan. Sah2,57.
    *\POHUI avec un autre locatif, appartenir à être affecté à.
    " intlâ têlpôchpan pôhuiz piltôntli in ahnôzo cihuâpiltôntli ", si un petit garçon ou une petite fille est destinée à l'établissement d'éducation pour la jeunesse. Sah6,209.
    *\POHUI v.i., être estimé, apprécié.
    " ahtle nompôhui ", je ne suis nullement considéré.
    " ahtle " ou " ahcân ompôhui ", on n'en fait aucun cas, il n'est pas estimé; c'est insuffisant, incomplet.
    Pâlir, s'altérer, passer, en parlant des couleurs.
    2. \POHUI tlapôhui > tlapôuh.
    *\POHUI v.inanimé, s'ouvrir.
    Est dit de l'anus. Sah10,122.
    " tlapôhui in nîx, in noyôlloh ", mon intelligence, mon jugement se forme.
    R.Siméon 351.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > POHUI

  • 22 TLAZOHTLANQUI

    tlazohtlanqui:
    Précieux.
    Décrit la perruque tlauhquecholtzontli. Sah8,33.
    " mochi tlazohtlanqui ", toutes les choses précieuses. Sah12,49.
    " tôltêcatlatquitl in mahuiztlanqui in tlazohtlanqui ", des objets d'art qui étaient des réalisations admirables, des réalisations somptueuses - and still other Tolteca craft objects which were marvelous achievements, which were costly achievements. Sah3,33.
    " quimmacatoh tlazohtilmahtli tlazohtlanqui ", ils viennent leer donner des manteaux précieux, des choses précieuses - they wend to offer them precious capes, precious goods. A l'arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
    " tlâuhquechôltzontli tlazotlanqui côztic teôcuitlayoh ", la couronne de plumes de spatule rose est très précieuse, ornée d'or - the costly red spoonbill headdress set off with gold. Sah8,33.
    " in tlacalaquîlli, in tlazohtlanqui tlahuiztli in côztic teôcuitlayoh in quetzalloh in ixquich tlazohchîmalli ", le tibut, les parures précieuses en or et en plumes de quetzal, tous les boucliers précieux - the tributes, costly articles, insignia of gold and with quetzal feathers, and all the shields of great price. Sah8,51.
    " tlacencâhualtin, tlachihchîhualtin mochi tlazohtlanqui in îtech yetiuh tlazohtlantihuih ", ils sont ornés, ils sont parés, ils portent toutes les choses précieuses, ils vont précieusement parés.
    Sah 1927,57 = Sah2,44.
    " in quimomacayah cencah tlazohtlanqui in tlâhuiztli ", les parures de guerres qu'ils se donnaient étaient très précieux. Sah2,124.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAZOHTLANQUI

  • 23 cherry

    A n
    1 ( fruit) cerise f ;
    2 (tree, wood) cerisier m ;
    3 ( colour) rouge m cerise.
    B adj ( also cherry-red) rouge cerise inv.
    life is not a bowl of cherries la vie n'est pas rose ; to get the first bite of the cherry avoir priorité ; to get two bites at the cherry pouvoir retenter sa chance ; to lose one's cherry perdre sa virginité.

    Big English-French dictionary > cherry

  • 24 TZONCALLI

    tzoncalli:
    Perruque, chevelure.
    Angl., the wigs. Sah8,28.
    " tzoncalli ", une perruque - hairdress. Sah9,60.
    " tzoncalli in îtech tlahuipântli in cuâuhihhuitl ", une perruque sur laquelle sont disposées des plumes d'aigle. Décrit la coiffure d'Ilamah têuctli, îcuâuhtzon. Sah2,155.
    " iuhquimmâ îtzoncal pôhuiya in tlazohihhuitl teôquechol ", comme si sa chevelure consistait en plumes précieuses du flamant rose - the precious red spoonbill feathers served as his headdress. Décrit celui qui incarne Xipe Totêc. Sah9,69.
    " notzoncal ixhua ", mes cheveux poussent.
    " tzoncalli catca huiyac in tzontli ic tlachîhualli, quichahchâlchiuhyôtiâyah, huel încuitlacaxiuhyân huetziya in tlahtohqueh ", c'étaient des perruques faites de longs cheveux, ils les ornaient de jades, elles tombaient jusqu'aux reins des seigneurs. Sah2,169.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZONCALLI

  • 25 TEOQUECHOL

    teôquechol:
    1.\TEOQUECHOL ornithologie, oiseau au plumage riche, éclatant:.
    Il vit dans l'eau et ressemble à un canard (Sah.).
    Peut-être s'agit-il d'un flamant.
    Mentionné dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.139.
    2.\TEOQUECHOL plume de cet oiseau.
    " iuhquimmâ îtzoncal pôhuiya in tlazohihhuitl teôquechol ", comme si sa chevelure consistait en plumes précieuses du flamant rose - the precious red spoonbill feathers served as his headdress. Décrit celui qui incarne Xipe Totêc. Sah9,69.
    Parmi les richesses rapportées par un marchand. Sah9,29.
    les choses précieuses exposées par les marchands. Sah4,48.
    Elles se trouvent en pays olmèque et mixtèque. Sah10,187 = Launey II 262.
    *\TEOQUECHOL métaphor., enfant, fils, seigneur aimé, chéri.
    Note: il semble qu'à l'époque coloniale les franscicains aient insisité pour remplacer teôquechol par tlauhquechôl sans doute pour résever le morphème teô- à ce qui concernait la pratique religieuse chrétienne.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEOQUECHOL

  • 26 TLAHTLAPALPOHUA

    tlahtlapalpôhua > tlahtlapalpôuh.
    *\TLAHTLAPALPOHUA v.t. tla-., teindre, colorier quelque chose de diverses couleurs.
    "in întzon quitlahtlapalpôhuayah quipâyah", ils coloraient leur cheveux de diverses couleurs, ils les teignaient. Est dit des Huastèques. Sah10,185 = Launey II 256.
    "auh intlâ cihuâtl quitlaniâya inic huel tlahmachîhuaz, îhuân huellapaz tochomitl, huel quipaz in izquicâân icac tlapapaltochomitl ahnôzo ihhuitl quipaz tlatlapalpaz tlamatlalpaz, tlacôzticapaz,
    tlaxôchipalpaz, tlatexohpaz, tlaiyappalpaz, tlapaltica tlatlahtlapalpôhuaz inic quitlatlamachîz
    ihhuitl", but if it were a girl, one asked that she might embroider well: might dye articles well;
    might tint rabbit fur: might tint well the varicolored rabbit furs wherever they were placed; or
    might dye feathers in varied colors: azure, yellow, rose red, light blue, black: (that) she might
    judge colors, so that she could work her feathers. Sah9,88.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHTLAPALPOHUA

  • 27 cherry

    cherry ['tʃerɪ] (pl cherries)
    (a) (fruit) cerise f; (tree) cerisier m;
    proverb life is just a bowl of cherries = il faut voir la vie en rose
    (b) (colour) cerise f inv, rouge m cerise (inv)
    to lose one's cherry perdre sa fleur;
    she's still got her cherry elle est encore pucelle
    (d) very familiar (virgin) puceau (elle) m,f
    (a) (colour) cerise (inv), rouge cerise (inv)
    (b) American familiar (in perfect condition) en parfait état, impec
    (blossom, wood) de cerisier; (pie, tart) aux cerises
    ►► American cherry bomb = sorte de pétard rouge;
    cherry brandy cherry m;
    cherry orchard cerisaie f;
    Technology cherry picker plate-forme f élévatrice;
    Botany cherry plum myrobolan m;
    cherry red rouge m cerise;
    cherry stone noyau m de cerise;
    cherry tomato tomate f cerise;
    cherry tree cerisier m; (wild) merisier m
    ✾ Play 'The Cherry Orchard' Chekhov 'La Cerisaie'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > cherry

См. также в других словарях:

  • Red Rose of Lancaster — The Red Rose of Lancaster is the county flower of Lancashire.The exact species or cultivar which the red rose relates to is uncertain, but it is thought to be Rosa gallica officinalis.The rose was first adopted as an heraldic device by the first… …   Wikipedia

  • Red Rose Forest — The Red Rose Forest is the second largest community forest in England and is a partnership initiative of the 12 Community Forests. The project was started in 1991 and is expected to last 40 years. The aim of the project is to involve communities… …   Wikipedia

  • Red Rose Transit Authority — Infobox Bus transit name = Red Rose Transit Authority image caption = Route 16 bus in Millersville inbound to Lancaster. company slogan = parent = founded = 1973 headquarters = 45 Erick Road Lancaster, PA 17601 locale = Lancaster, PA service area …   Wikipedia

  • The Sick Rose — Hand coloured print, issued c.1826. A copy held by the Fitzwilliam Museum, London[1] The Sick Rose is a poem by William Blake. The first publication was …   Wikipedia

  • Red Rose Speedway — Red Rose Speedway …   Википедия

  • Red Rose Tea — is a beverage company established by Theodore Harding Estabrooks in 1894 in Saint John, New Brunswick, Canada. Its orange pekoe tea is said to be made from only the top two leaves of each tea plant sprig, thus ensuring the best quality.Red Rose s …   Wikipedia

  • Red Rose Speedway — Saltar a navegación, búsqueda Red Rose Speedway Álbum de Paul McCartney Wings Publicación 4 de mayo de 1973 Grabación Marzo – …   Wikipedia Español

  • Red Rose Speedway — Album par Wings Sortie 30 avril 1973 …   Wikipédia en Français

  • The Red Norvo Trio – Move! — Red Norvo – Move! Veröffentlichung 1956 Label Discovery Records/Comet/Savoy Format(e) LP, CD Genre(s) Jazz Anzahl der Titel 11/41 Besetzung …   Deutsch Wikipedia

  • Red rose speedway — Album par Paul McCartney Wings Sortie 4 mai 1973 Enregistrement de mars à juin 1972 et de septembre à octobre 1972 à Los Angeles (É …   Wikipédia en Français

  • The Red Skelton Show — was a staple of American television for almost two decades, from the early 1950s through the early 1970s. (It was second to Gunsmoke (1955 1975) and third to The Ed Sullivan Show (1948–1971) in the ratings during that time.) Skelton, who had… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»