Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

the+president's+first+term+of+office

  • 1 term

    [təːm]
    n
    1) срок, период, время, продолжительность

    His term of imprisonment runs out in two month. — Его срок заключения истекает через два месяца.

    - long-term agreement
    - life prison term
    - term of office
    - term of a loan
    - extend the terms of payment
    - be elected for a term of five years
    - serve a short prison term
    2) семестр, учебная четверть, судебная сессия

    We'll have no lectures next (this, for another) term. — У нас не будет лекций в следующем (в этом, еще в одном) семестре.

    - three months term
    - six months term
    - spring term
    - first week of the term
    3) (только pl) условия

    We cannot buy on terms mentioned. — Мы не можем купить на указанных условиях.

    If I agree to sell it will be on my own terms. — Если я соглашусь продать это, то только на моих условиях.

    - exceptional terms
    - easy terms
    - suitable terms
    - acceptable terms
    - unacceptable terms
    - unfavorable terms
    - usual terms
    - reasonable terms
    - moderate terms
    - peace terms
    - surrender terms
    - credit terms
    - payment terms
    - discount terms
    - terms of contract
    - terms of repayment of credit
    - on favourable terms
    - on smb's terms
    - according to the terms of the agreement
    - on acceptable terms
    - on easy terms
    - sell smth at reasonable terms
    - accept the terms of an agreement
    - dictate one's own terms
    - agree to President's terms
    - study the terms offered closely
    - clarify the terms
    - come to terms with smb
    - make terms with smb
    - bring smb to terms
    - offer better terms
    - make better terms
    4) (только pl) отношения

    We're on calling (visiting) terms. — Мы в приятельских отношениях. /Мы бываем друг у друга дома.

    We're on nodding terms. — У нас шапочное знакомство.

    5) термин, выражение, название

    It is not a fortunate term for smth — Это неудачное обозначение/название для чего-либо.

    He knows all medical terms. — Он знает все медицинские термины.

    - scientific term
    - bookish term
    - every day term
    - vulgar terms
    - in terms of science
    - in terms of our experience
    - speak in general terms
    - speak in vague terms
    - speak of smb, smth in very flattering terms
    - speak of smb in terms of respect
    - express smth in terms of lines
    USAGE:
    For terms, USAGE (4.); See relations, n

    English-Russian combinatory dictionary > term

  • 2 Section II. Concluding and Transitional Provisions

    1. The Constitution of the Russian Federation shall come into force from the moment of its official publication according to the results of a nationwide referendum.
    The day of the nationwide referendum of December 12, 1993 shall be considered to be the day of adopting the Constitution of the Russian Federation. Simultaneously The Constitution of Russia (Fundamental Law) of the Russian Federation – Russia, adopted on April 12, 1978 with all amendments and changes, shall become invalid. In case of non-compliance with the Constitution of the Russian Federation of the provisions of the Federal treaty – the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Sovereign Republics within the Russian Federation, the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Territories, Regions, Cities of Moscow and St. Petersburg of the Russian Federation, the Treaty on the Division of Subjects of Jurisdiction and Powers Between the Federal Bodies of State Power of the Russian Federation and the Bodies of Authority of the Autonomous Region, and Autonomous Areas within the Russian Federation, and also other treaties concluded between the federal bodies of state authority of the Russian Federation and bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, treaties between the bodies of state authority of the subjects of the Russian Federation, the provisions of the Constitution of the Russian Federation shall be applicable. 2. The laws and other legal acts acting in the territory of the Russian Federation before the given Constitution comes into force shall be applied in that part which does not contradict the Constitution of the Russian Federation. 3. The President of the Russian Federation, elected according to The Constitution of Russia (Fundamental Law) of the Russian Federation – Russia, since the given Constitution comes into force, since carry out the powers fixed in it until the term of office for which he was elected expires. 4. The Council of Ministers (Government) of the Russian Federation from the moment when the given Constitution comes into force shall acquire the rights, obligations and responsibilities of the Government of the Russian Federation fixed by the Constitution of the Russian Federation and since then shall be called the Government of the Russian Federation. 5. The courts of the Russian Federation shall administer justice according to their powers fixed by the given Constitution. After the Constitution comes into force, the judges of all the courts of the Russian Federation shall retain their powers until the term they were elected for expires. Vacant positions shall be filled in according to the rules fixed by the given Constitution. 6. Until the adoption and coming into force of the federal law establishing the rules for considering cases by a court of jury, the existing rules of court examination of corresponding cases shall be preserved. Until the criminal procedure legislation of the Russian Federation is brought into conformity with the provisions of the present Constitution, the previous rules for arrest, detention and keeping in custody of people suspected of committing crime shall be preserved. 7. The Council of the Federation of the first convocation and the State Duma of the first convocation shall be elected for a period of two years. 8. The Council of the Federation shall meet in its first sitting on the thirtieth day after its election. The first sitting of the Council of the Federation shall be opened by the President of the Russian Federation. 9. A deputy of the State Duma of the first convocation may be simultaneously a member of the Government of the Russian Federation. The provisions of the present Constitution on the immunity of deputies in that part which concerns the actions (inaction) connected with fulfillment of office duties shall not extend to the deputies of the State Duma, members of the Government of the Russian Federation. The deputies of the Council of the Federation of the first convocation shall exercise their powers on a non-permanent basis. __________ <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Раздел II. Заключительные и переходные положения[/ref]> <На немецком языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (German)"]Abschnitt II. Die Schluss- und Uebergangsbestimmungen[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Titre II. Les Dispositions finales et transitoires[/ref]>

    The Constitution of Russia. English-Russian dictionary > Section II. Concluding and Transitional Provisions

См. также в других словарях:

  • Term of office — or term in office refers to the length of time a person (usually a politician) serves in a particular office. Contents 1 United Kingdom 1.1 Prime Minister 1.2 Devolved Administrations 2 …   Wikipedia

  • Office of the President-Elect — Formation Functioning periodically since 1968, title first used in 2008 Legal status Temporary, established by P.L. 88 277, 100 398, 106 293 Purpose/focus To provide for a smooth Presidential transition Current President Elect of the United… …   Wikipedia

  • Counselor to the President — Incumbent Peter M. Rouse since January …   Wikipedia

  • Oath of office of the President of the United States — President Ronald Reagan being administered the oath of office by Chief Justice Warren E. Burger on January 21, 1985. The oath of office of the President of the United States is an oath or …   Wikipedia

  • President of Ukraine — Президент України …   Wikipedia

  • President of the European Commission — Commission emblem (EU flag) …   Wikipedia

  • George W. Bush's first term as President of the United States — began January 20 2001 and ended January 20 2005, with the beginning of his second term as president. Conservative agendaOn his first day in office, Bush moved to block federal aid to foreign groups that offered counseling or any other assistance… …   Wikipedia

  • President of Ireland — The President of Ireland ( ga. Uachtarán na hÉireann IPA| [ˈuəxt̪ˠəɾˠaːn̪ˠ n̪ˠə ˈheːɾʲən̪ˠ] ) is the head of state of Ireland. The President is usually directly elected by the people for seven years, and can be elected for a maximum of two… …   Wikipedia

  • President of Singapore — The President of the Republic of Singapore is Singapore s head of state. In a Westminster parliamentary system, which Singapore possesses, the prime minister is the head of the government while the position of president is largely ceremonial.… …   Wikipedia

  • President of Germany (Weimar Republic) — The Reichspräsident was the German head of state during the period of the 1919 1934 Weimar Republic and the title was later briefly revived in 1945. The German title Reichspräsident literally means Realm President ( reich is a German word that… …   Wikipedia

  • President of Colombia — President of the Republic of Colombia Presidente de la República de Colombia Presidential seal …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»