Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

the+park

  • 1 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) almenningsgarður
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) garður/landssvæði umhverfis höll/setur
    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) leggja bíl
    - parking-meter

    English-Icelandic dictionary > park

  • 2 safari park

    (a large area of land reserved for wild animals, in which they can move freely and be seen by the public who usually drive through the park in cars.) friðland villtra dÿra

    English-Icelandic dictionary > safari park

  • 3 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skera, klippa
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) skera
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) sneiða, klippa
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) slá; klippa
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) minnka
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) klippa í burt, fjarlægja
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skera í
    8) (to divide (a pack of cards).) gera við, draga
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippa á atriði
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) fara þvert fyrir
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skera
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) skrópa
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) sniðganga
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) skurður; rafmagnsbilun; hárklipping; verðlækkun
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) snið
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) sneið
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) særandi
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) miskunnarlaus
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Icelandic dictionary > cut

  • 4 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) andlit
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) yfirborð
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) endi gangs í kolanámu
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) snúa að
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) snúa að, standa andspænis
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) horfast í augu við
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Icelandic dictionary > face

  • 5 rendezvous

    ['rondivu:]
    plural - rendezvous; noun
    1) (an agreement to meet someone somewhere: They had made a rendezvous to meet at midnight.) stefnumót
    2) (the place where such a meeting is to be: The park was the lovers' usual rendezvous.) fundarstaður
    3) (the meeting itself: The rendezvous took place at midnight.) stefnumót
    4) (a place where a certain group of people meet or go regularly: This pub is the rendezvous for the local artists and poets.) samkomustaður

    English-Icelandic dictionary > rendezvous

  • 6 seesaw

    ['si:so:] 1. noun
    (a long flat piece of wood, metal etc, balanced on a central support so that one end of it goes up as the other goes down: The boy fell off the seesaw in the park.) vegasalt
    2. verb
    (to move up and down like a seesaw: The boat seesawed on the crest of the wave.) vega salt, ganga upp og niður

    English-Icelandic dictionary > seesaw

  • 7 jog

    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) hnippa í
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) skjökta
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) skokka

    English-Icelandic dictionary > jog

  • 8 kite

    (a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) flugdreki

    English-Icelandic dictionary > kite

  • 9 gate

    [ɡeit]
    (a metal, wooden etc doorlike object which closes) the opening in a wall, fence etc through which people etc pass: I'll meet you at the park gate(s). hlið
    - gate-crasher
    - gate-post
    - gateway

    English-Icelandic dictionary > gate

  • 10 keep to

    (not to leave or go away from: Keep to this side of the park!; We kept to the roads we knew.) halda sig við

    English-Icelandic dictionary > keep to

  • 11 railing

    noun ((usually in plural) a fence or barrier of (usually vertical) metal or wooden bars: They've put railings up all round the park.) grindverk

    English-Icelandic dictionary > railing

  • 12 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) stig, staða
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) hæð
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) hallamál
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) slétta
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) sléttur
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) jafnhár
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) jafn
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) jafna, slétta
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) jafna
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) miða á
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) jafna við jörðu
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level

    English-Icelandic dictionary > level

  • 13 culminate

    ((with in) to reach the highest or most important point: The celebrations culminated in a firework display in the local park.) ná hámarki

    English-Icelandic dictionary > culminate

  • 14 thoroughfare

    [-feə]
    1) (a public road or street: Don't park your car on a busy thoroughfare.) almenn umferðaræð
    2) ((the right of) passage through: A sign on the gate said `No Thoroughfare'.) almenn umferð bönnuð

    English-Icelandic dictionary > thoroughfare

  • 15 bench

    [ben ]
    1) (a long (usually wooden) seat: a park bench.) bekkur
    2) (a work-table for a carpenter etc: tools on the workbench.) vinnubekkur/-borð

    English-Icelandic dictionary > bench

  • 16 botanic(al) gardens

    noun singular or plural (a public park for the growing of native and foreign plants.) plöntugarður, grasagarður

    English-Icelandic dictionary > botanic(al) gardens

  • 17 botanic(al) gardens

    noun singular or plural (a public park for the growing of native and foreign plants.) plöntugarður, grasagarður

    English-Icelandic dictionary > botanic(al) gardens

  • 18 illegal

    [i'li:ɡəl]
    (not allowed by the law; not legal: It is illegal to park a car here.) ólöglegur
    - illegality

    English-Icelandic dictionary > illegal

  • 19 junction

    (a place at which things (eg railway lines) join: a railway junction; There was an accident at the junction of Park Road and School Lane.) vegamót

    English-Icelandic dictionary > junction

  • 20 restrict

    [rə'strikt]
    1) (to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) takmarka
    2) (to make less than usual, desirable etc: He feels this new law will restrict his freedom.) takmarka
    - restriction
    - restrictive

    English-Icelandic dictionary > restrict

См. также в других словарях:

  • The Park — may refer to:* The Park (film) ( Chow lok yuen ), a 2003 horror film directed by Lau Wai Keung * The Park (2007 film), a 2007 Chinese film * The Park at MOA, an amusement park located in the center of Mall of America (MOA), in Bloomington,… …   Wikipedia

  • The Park Estate — is a 150 acre (0.61 km2) private residential area to the west of the centre of Nottingham, England, that was built in what was once the deer park of Nottingham Castle. St. Mary s Vicarage, the first domestic residence built in the Park… …   Wikipedia

  • The Park (film) — The Park Film poster Traditional 咒樂園 Simplified …   Wikipedia

  • The Fountain in the Park — is an 1884 song by Ed Haley, first published by Willis Woodward Co. It is best known for the being the source of the tune that contains the lyric While strolling in the park one day,/All in the merry month of May , and has been featured in… …   Wikipedia

  • The Park Country Club — of Buffalo, Inc. is a country club located in Williamsville, New York, a suburb of Buffalo, USA. The club was founded in 1903 in the City of Buffalo in what is now known as Delaware Park, but which was known simply as The Park at the… …   Wikipedia

  • The Park Mansion — is a 36 storey condominium tower in Mississauga, Ontario, currently the tallest building in the cityFact|date=August 2007 at 112 metres (369 feet). The building is located at 45 Kingsbridge Garden Circle.It was built in 1990 (architects: Zippan… …   Wikipedia

  • The Park House — may refer to:* A house at Harrow School, England * Park House Museum, Ontario, Canada See also * Park House …   Wikipedia

  • The Park (Woodlands) — The Park is the name of the centrepiece of Woodlands model village, with about 120 houses set around a green of about 10 to 15 acres. The houses overlook woodland or green open space, and do not face each other across a road as with traditional… …   Wikipedia

  • The Park School of Buffalo — Infobox School3 name = The Park School of Buffalo motto = Veritas et Gaudium, Truth and Joy established = 1912 type = Private, Day grades = Pre K 12 head name = Headmaster head = Christopher J. Lauricella city = Snyder state = New York country =… …   Wikipedia

  • The Park School — This article is about a school in Brookline, Massachusetts. For the private day school in Brooklandville, Maryland, U.S., see the Park School of Baltimore. Infobox School name = The Park School imagesize = caption = streetaddress = 171 Goddard… …   Wikipedia

  • The Park High School — Infobox UK school name = The Park High School size = latitude = 52.75225 longitude = 0.41702 dms = dms motto = motto pl = established = approx = closed = c approx = type = religion = president = head label = Headteacher head = Dr Robert Rogers r… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»