Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

the+old+one

  • 1 footing

    s 1. stavljanje nogu 2. prostor za noge 3. [fig] uporište, čvrsto tlo 4. uvjeti, prilike, odnosi, položaj, stanje 5. naplet 6. pod; [mar] podnice (u čamcu) 7. potpora, temelj 8. trag, korak 9. ukupan zbroj / to pay (for) one's # = platiti članarinu, pristupninu, upisninu, ulazninu; on a peace # = u mirnom stanju; on the same # with = uz iste uvjete, ravnopravan; to get (gain) a # = utvrditi se, učvrstiti se; to lose one's # = okliznuti se, omaknuti se, izgubiti tlo pod nogama; on a business # = u poslovnim odnosima; to carry on a business on the old # = voditi posao dalje na staroj bazi
    * * *

    čvrsto tlo
    korak
    naplet
    odnosi
    osnova
    pod
    podnice
    položaj
    potpora
    prilike
    prostor za noge
    stanje
    stavljanje nogu
    stopa noge
    temelj
    temeljna stopa
    trag
    ukupan zbroj
    uporište
    uvjeti

    English-Croatian dictionary > footing

  • 2 world

    s 1. svijet, zemlja; svemir 2. bitak, život na zemlji, sve što postoji, životinjski svijt; svi ljudi, ljudski život, ljudski odnosi, svjetovni, ovozemaljski duh 3. prosječno (obično) ljudsko društvo, zajednica ljudi, javni život; javnost 4. društveni sloj, društvena klasa 5. svijet pojedinca, okolina, duhovni vidokrug 6. veliko mnoštvo, množina, golem broj, prostranstvo / the # to come = budući život; the lower # = pakao; zemlja; Prince of this # = đavo; # without end = od stolječa do stoljeća; nothing in the # = ništa na svijetu, baš ništa; for all the # like = upravo kao; citizen of the # = svjetski čovvjek, kozmopolit; the wise old # = dobri stari običaji, dobro staro iskustvo; man of the # = iskusan čovjek; all the # and his wife = svi od reda, svikoliki, sav otmjeni, elegantni svijet; [sl] to the # potpuno, sasvim; to begin the # = ući u život; # s away fromm = vrlo udaljen; # s = vrlo mnogo; to carry the # before one = imati sreće (uspjeha) u svijetu; a # of = vrlo mnogo, mnoštvo; not for # s = ni za što na svijetu; all over the # = po cijelom svijetu; to be on top of the # = sjajno se osjećati, biti u sedmom nebu
    * * *

    avet
    svemir
    svijet
    svjetski
    zemlja
    život

    English-Croatian dictionary > world

  • 3 sweat

    s 1. znoj 2. znojenje, vlaga 3. [fig coll] muka, napor, težak, naporan posao 4. [coll] strah, groza / in (by) the # of one's brow = u znoju lica svog; bloody # = krvav znoj; to be in # = znojiti se [sl] old # = stari vojnik; in a cold # = obliven hladnim znojem
    * * *

    preznojavanje
    znoj
    znojiti se

    English-Croatian dictionary > sweat

  • 4 hand

    s ruka, šaka, pest; prednja noga četveronošca; strana; smjer; pomoć; čovjek; sluga; radnik; momak; mornar; čovjek s iskustvom, poznavalac, stručnjak; raspolaganje; vrelo, izvor (informacija); udio; jedna igra (karata); igrač; karte koje igrač ima u ruci; kazaljka (na satu); rukopis; potpis; odobravanje, aplauz; mjera za visinu konja (= 4 inča = lo,l6 cm) / # tool = ručni alat; # tame = pitom, pripitomljen, koji jede iz ruke; [fam] #s [pl] = radnici; momčad; to have a # in it = imati svoje prste u čemu; by the #s of = posredovanjem koga; to pass through many #s = proći kroz mnogo ruku; a good # at = spretan u (čemu); an old # (at) = iskusan (u čemu), stari majstor; stručnjak; at first # = iz prve ruke; at second # = indirektno; cool # = hladnokrvan čovjek; he has a # for = on je spretan, nadaren (za što); a legible # = čitljiv rukopis; to witness the # of = posvjedočiti, ovjeroviti čiji potpis; at # = blizu, pri ruci; na dohvat; at a p's # = od nekoga s nečije strane; by # = rukom, ručnim radom; delivered by # = poslan po dostavljaču; brought up by # = othranjen na bočicu (bez majčina mlijeka); for one's own # = za vlastiti račun; from # to # = iz ruke u ruku; to live from # to mouth = živjeti od danas na sutra, iz dan u dan; in # = u ruci; u radu; na raspolaganju; pod nadzorom; cash in # = gotovina; on # [com] = na skladištu, na raspolaganju; [US] pri ruci, uza se; (to be) on one's #s = (biti) kome na teret, na brizi, na vratu; to have one's #s full = imati pune ruke posla; on all #s = na sve strane, sa svih strana; on the one # = s jedne strane, u jednu ruku; on the other # = s druge strane, u drugu ruku; out of # = odmah, smjesta, bez okolišavanja; to get out of # = izmicati kontroli, postati neobuzdan; to one's # = u pripravnosti, na dohvatu, na raspolaganju; with a heavy # = nasilnički; to come to # = (pismo) stići (u ruke); [com] your letter is to # = primili smo Vaš dopis; to give (ili lend) a # (with) = pomoći (pri čemu); to do a #'s turn = načiniti vrlo neznatan napor, maknuti prstom; to lay (one's) #s on = dohvatiti, zgrabiti; dići ruku na (koga); naći; [eccl] potvrditi, zarediti, posvetiti (polaganjem ru- ku); [fig] not to lift a #, not to do a #'s turn = ni prstom maknuti (da bi se pomoglo); to lift (ili raise) a # (ili 0ne's #) against a p = dići ruku na koga; to take in # = poduzeti, započeti; preuzeti, uzeti u svoje ruke; to change #s = prijeći iz ruke u ruku, promjeniti vlasnika; [fig] clean #s = čisti prsti; to get one's # in = uvježbati se, steći praksu; to keep one's # in = (nastojati) ostati u vježbi; his # is out = on je izvan vježbe, nije u formi; to win #s down = lako pobijediti; [fig] to get sth off one's #s = skinuti sebi što s vrata, riješti se odgov- ornosti za što; #s off! = ruke k sebi!, ne diraj!; #s up! = ruke uvis!; # in # = rukom o ruku, držeći se za ruke; [fig] to go # in # = ići zajedno, ići jedno uz drugo; # over # (fist) = stavljajući jednu ruku iznad druge (kao pri penjanju po užetu); [fig] brzo i stalno; # to # = (borba) prsa o prsa; to bind one # and foot = svezati komu ruke i noge; [fig] sputa(va)ti; služiti (kome); to be # in glove with = biti u prisnu prijateljstvu (s kim); to write a good # = imati lijep rukopis; to shake #s with, to shake a p's # = rukovati se (s kim); [fig] to show one's # = otkriti karte; to take a # (in) = pomoći, imati udjela (u čemu); to try one's # at = okušati se u čemu; let me have a # now = pusti sada mene (da to učinim), daj sada ću ja; factory # = tvornički radnik; [fig] to feed out of one's # = biti sasvim pitom, pokoran, jesti iz ruke; to give one's # on a bargain = pružiti ruku u znak utanačena posla; time hangs heavy on his #s = dugo mu je vrijeme, vrijeme mu se vuče; to ask for (win) a lady's # = zaprositi (dobiti) ruku dame; to have oneself well in # = dobro se znati svladavati; to keep a p well in #s = držati koga na uzdi, u disciplini; to have a p's life in one's #s = imati čiji život u svojim rukama; the upper # = nadmoć, pomoć; to have a good (bad, poor) # = imati dobre (loše) karte; to play a good (bad, poor) # = dobro (loše) igrati (karte); to take a # at = priključiti se (kartaškoj igri); to play (for) one's own # = igrati za vlastiti račun; [fig] brinuti se za vlastite interese; to play into somebody else's #s (into the #s of a p) = raditi u tuđu korist koristiti kome; to set one's # to (a document) = staviti svoj potpis na (ispravu), potpisati #s = grb grofovije Ulster; even #s = izjednačeni, kvit; to lend (ili give) a (helping) # = priskočiti u pomoć, pružiti pomoć; to give a p a good # = pozdraviti (koga) jakim pljeskom
    * * *

    dati
    izručiti
    kazaljka
    kazaljka na satu
    pomoći
    predati
    radnik
    ruka
    Å¡aka
    uručiti
    vlast

    English-Croatian dictionary > hand

  • 5 day

    s dan; danje svjetlo, bijeli dan; radni dan;[com] određeni dan; rok; vrijeme; dan primanja; natjecanje; bitka; godišnjica / #s = [pl] ljudski vijek, život, dani; this # = danas; of this # = današnji; from # to # = iz dana u dan; from this # forward = od danas unaprijed; the other # = neki dan, nedavno, prije par dana; one of these #s = ovih dana, uskoro; some # = jednom, jednog dana; one # = jednog dana, jednom; one # or other = prije ili kasnije, jednom; the # before yesterday = prekjučer; the # after tomorow = preksutra; this # week # danas tjedan dana, za osam dana; all # (long) = cijeli (bogovetni) dan; in these #s = dandanas; in the #s of old = u staro doba; # by # = svaki dan, dan na dan; by # = danju; by the # = na dan, dnevno, po danu (npr. plaćeni posao); in the # = danju, u toku dana; in broad # = po bijelom danu; in the face of # = po bijelom danu; # about = svaki drugi dan; # after # = dan za danom, svaki dan; # and night = dan i noć; the Lord's # = nedjelja; #s of grace = zakonom dozvoljen rok (u Engleskoj tri dana) za odgodu isplate mjenice i premije osiguranja nakon roka dospijeća; a long (short) # = dugi (kratak) rok; present # = suvremen, moderan; have one's # = imati svoj (sretan) dan; to have a merry # of it = dobro provesti dan, dobro se zabavljati; every dog has his # = svakome jednom sine sreća; win (carry, gain, get) the # = dobiti bitku, pobijediti; lose the # = izgubiti (bitku); Day of Judgment = Sudnji dan;
    * * *

    dan

    English-Croatian dictionary > day

  • 6 thing

    s 1. stvar, predmet, posao, djelo, ma što, što se može zamisliti (učiniti, reći); bilo što individualno, biće, stvor, lice, osoba 2. [pl] stvari, poslovi; stanje stvari, okolnosti, prilike; uređenje, odnosi, svojstva 3. misli, izjave 4. predmeti; pribor; potrepštine; svojina; odjeća; hrana; [fam] pokućstvo, namještaj; oruđe, alat; posuđe; književna djela; živa bića; biljke / I am not the # today = ne osjećam se dobro danas; old # = starac, starica; stara životinja; [iron] that's a nice # = to je krasna pripovijest; that's no small # = to nije malenkost; the first # after = odmah nakon, čim; the one # or the other = jedno ili drugo; taking one # with another = sve u svemu; for one # = prvo, u prvom redu; u jednu ruku; it comes to the same # = izlazi na isto; I know a # or two about it = nešto malo se razumijem u to; that's the # = to je ono pravo; it is not the # to do = to ne priliči; there was not a # left = ništa nije preostalo; the latest # = posljednja novost; every living # = svaki živi stvor; a dear little # = milo stvorenje; oh, poor #! = o siromašak (sirotica)!; # s have changed = prilike su se promijenile; as # s stand = kako stvari stoje; above all # a = nadasve; before all # s = prije svega; in all # s = u svakom pogledu; out of # s = izvan zbivanja; there's no suck # = nema ni govora; # s begin to look brighter = položaj se pomalo popravlja; take off your # s = svucite se
    * * *

    predmet
    stvar

    English-Croatian dictionary > thing

  • 7 score

    s 1. rovaš, štap s rovašima, zarez, brazda, ožiljak 2. startna crta 3. račun, dug ([fig]) 4. uzrok, razlog 5. [sl] sreća, lak uspjeh 6. dvadeset, dvadeset komada 7. [pl] mnoštvo, bezbroj 8. dvadeset jarda, dvadeset funti 9. [sport] rezultat, broj bodova, stanje igre (what is the # now?) 10. [mus] note, partitura; glazba, glazbeni dio (operete) 11. [mar] žlijeb u koloturniku / to pay one's # = platiti dug, račun; [fig] to pay off old # = isplatiti stare dugove, urediti račune; to keep # = brojiti bodove kod igre; three # and ten = sedamdeset godina, normalna duljina ljudskog života; #s of people = mnoštvo ljudi; to run up a # = zadužiti se; to go off at # = zagrijati se, osobito pri raspravljanju o omiljenom predmetu; [fig] to quit #s with = isplatiti stare dugove, izravnati račune; [sl] what a #! = kakve li lijepe sreće! [sl] he is too fond of making # = voli postizati jeftine uspjehe in # = jednaki dijelovi poredani jedan ispod drugoga on the # of = zbog, s razloga on more #s than one = iz više raznih razloga on that # = u tom pogledu, što se toga tiče death pays all #s = smrt izravnava sve račune
    * * *

    biljeg
    bilježiti zgoditke
    bodovanje
    bodove
    broj bodova
    dvadeset
    dvadeset funti
    dvadeset jardi
    masa
    mnoštvo
    note
    obilježavati
    osvojiti bodove
    oštro kritikov.
    partitura
    pogodak
    pokazatelj
    postići
    postići uspjeh
    postizati
    proračunati
    proračunavanje
    račun
    rezultat
    sreća
    stanje igre
    suma
    tabela bodova
    uspjeh
    velika količina
    zabilježiti
    zajedljiva primjedba
    zarez
    zarezati
    zasjeći
    zasjek
    zbir bodova

    English-Croatian dictionary > score

  • 8 bird

    s 1. ptica 2. [sl] djevojka / little # = neki nepoznati doušnik; [fig] old # = lukavac, lisac, oprezan čovjek; #s of a feather = ljudi istoga kova; #s of a feather flock together = svaka ptica svome jatu leti; # in hand = siguran dobitak; # in bush = na vrbi svirala, nesigurna stvar; a # in the hand is worth two in the bush = bolji je vrabac u ruci nego golub na grani; early # = [fig] rana ptica, ranoranilac; the early # catches the worm = tko rano rani dvije sreće grabi; the # has (is) flown = [fig] ptičica je odletjela, zatvorenik je pobjegao; [fig] to kill two #s with one stone = jednim udarcem ubiti dvije muhe; [fig] to give the person the # = koga izviždati, isfućkati; to get the # = biti izviždan, biti isfućkan; # of Jove = orao; # of Juno = paun; # of paradise = rajska ptica; [fig] fine feathers make fine #s = odijelo čini čovjeka; [fig] a little # told me = neki neznanac mi je to rekao, moj mali prst mi je to rekao; to do something like a # = učiniti što drage volje; to sing like a # = pjevati kao ptica; # of prey = ptica grabljivica; # of passage = ptica selica ([fig])
    * * *

    ptica

    English-Croatian dictionary > bird

  • 9 boot

    s 1. visoka cipela, čizma 2. [hist] španjolska čizma (sprava za mučenje) 3. prostor za prtljagu 4. zaštitna koža za noge konja 5. [sport] dobar udarac / the # is on the other leg = upravo obrnuto je istina, istina je na drugoj strani; stvar stoji sasvim drukčije; [sl] like old #s = silno, sjajno; ever shoes over #s = uz bilo kakav rizik, kud sve tud i ovo; his heart in his #s = srce mu je bilo u petama; to die in one's #s = umrijeti naglom smrću, umrijeti neprirodnom smrću; [mil] # and saddle = komanda za uzjahivanje, znak za uzjahivanje; [sl] to get the # = biti otpušten, dobiti nogu; [sl] to give the # = otpustiti iz službe, dati nogu s dobrobit; prednost, korist / to # = isto tako, uz to, k tome, povrh toga
    * * *

    cipela
    čizma
    dobijati
    futrola
    obuća
    priključna kapica
    prtljažnik
    udariti nogom
    uključiti
    visoka cipela

    English-Croatian dictionary > boot

  • 10 fool

    s 1. luđak, luda, blesan, glupan, budala 2. [hist] dvorska luda 3. [fig] igračka; ruglo, nasamareni / he is a # to him = on nije ništa prema njemu; to play the # = lakrdijati; no # like an old # = nema gorega nego kad starac poludi; #'s bolt is soon shoot = budali što na srcu to na jeziku; to make a # of = praviti ludu od koga, nasaditi koga, podvaliti kome; to make a # of oneself = načiniti budalu od sebe, učiniti se smiješnim; to be a # for one's pains = raditi zabadava, mučiti se ni za što; All Fools' Day = prvi aprila; April # = čovjek nasamaren 1. aprila; one # makes many = lud čovjek zaludi deset drugih; #'s errand = jalov trud; #'s mate = mat u dva poteza; #'s paradise = zemlja slasti i lasti s [cul] voćna krema
    * * *

    bedak
    budala
    idiot
    lud
    luda
    ludovati
    luđak
    obmanjivanje
    prevariti
    zavarati

    English-Croatian dictionary > fool

  • 11 goat

    s 1. [zool] koza 2. pohotan čovjek (and old #) 3. [fam] budala, luda / [astr] The Goat = Jarac (zviježđe); to get one's # = razdražiti, razljutiti (koga); billy-# = jarac; [US sl] to be the # = okajati tuđe grijehe; to play the giddy # = ponašati se glupavo (lakomisleno), vladati se kao budala
    * * *

    koza

    English-Croatian dictionary > goat

  • 12 bone

    s 1. kost 2. #s [pl] kosti; kostur; tijelo, smrtni ostaci 3. koštana tvar (bjelokost, kitova us); predmet od kosti; #s [pl] kastanjete; kocke za kockanje 4. [cul] malen komad mesa s kosti, već načet komad mesa s kosti 5. [fig] predmet svađe, razmirice, kamen smutnje, povod razdora / to the #s = do kosti, do srži; flesh and # = tijelo; skin and # = kost i koža; bred in the # = prirođen, neuklonjiv, neizbrisiv; to make no #s = ne oklijevati, ne okolišati, ne kolebati, ne ustezati se ( [of] [about] zbog,[to] da); he will make old #s = on neće doživjeti starost; to feel in one's #s = osjećati u kostima, instiktivno osjećati; [fig] I have a # to pick with you = imam s tobom obračun; to have no #s about = ne dvoumiti se, ne ustezati se zbog; # of contention = kamen smutnje
    * * *

    kost
    kostur
    koštani
    koštani sustav
    riblja kost

    English-Croatian dictionary > bone

  • 13 egg

    s jaje; [army sl] = avionska bomba / in the # = u zametku; bad # = mućak, nevrijednik, nevaljalac, nitkov; good # = sjajan momak; [sl] old #s stari zecovi; have all one's #s in the basket = objasiti sve na jedan klin, staviti sve na jednu kartu; as sure as #s is #s = nesumnjivo, zacijelo, sasvim sigurno; hard-boiled # = tvrdo kuhano jaje; soft-boiled # = meko kuhano jaje; teach your grand-mother to suck #s = soliti pamet svojoj babi; # and-spoon race = utrka pri kojoj sudionici nose jaje u žlici; [biol] # cleavage = cijepanje oplođenog jajeta
    * * *

    jaje
    podjariti

    English-Croatian dictionary > egg

См. также в других словарях:

  • Old One — may be a term used to refer to a god or other deity. Old Ones may also be a term used to refer to beings who co existed with early humans according to many religions. These terms may also be found in fantasy and horror fiction. Contents 1… …   Wikipedia

  • The Small One — Infobox Film name =The Small One caption = Original one sheet poster for The Small One director =Don Bluth producer = Don Bluth Ron Miller writer = Charles Tazewell (book), Vance Gerry, Pete Young starring = Sean Marshall William Woodson Olan… …   Wikipedia

  • The Wild One — Infobox Film name = The Wild One image size = caption = Original film poster. director = László Benedek producer = Stanley Kramer writer = Novel: Frank Rooney Screenplay: John Paxton Ben Maddow narrator = Marlon Brando starring = Marlon Brando… …   Wikipedia

  • The Old Apartment — Single by Barenaked Ladies from the album Born on a Pirate Ship Released …   Wikipedia

  • The Parable of the Old Man and the Young — is a poem by Wilfred Owen which compares the ascent of Abraham to Mount Moriah and his near sacrifice of Isaac there with the start of The Great War.In the poem, Abram takes Isaac, his first born son, with him to make an offering mdash; the… …   Wikipedia

  • The Old Maid and the Thief — is a one act opera by Italian American composer Gian Carlo Menotti, written and premiered in 1939. It was one of the earliest operas composed specifically for performance on the radio. The opera was premiered on NBC on April 22, 1939, and was… …   Wikipedia

  • The Old Manse — Old Manse U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark …   Wikipedia

  • The Old Straight Track — is a book by Alfred Watkins that was first published in 1925 describing ley lines in the United Kingdom. The full title is The Old Straight Track: Its Mounds, Beacons, Moats, Sites and Mark Stones . After he first suggested ley lines in 1921,… …   Wikipedia

  • The Old Man of Lochnagar — is a children s book written by Prince Charles and illustrated by Sir Hugh Casson.The story of the old man of Lochnagar was one Prince Charles had told some years earlier to entertain his brothers, Andrew and Edward, when they were young. The… …   Wikipedia

  • The Old Negro Space Program — NASSA Lineup Directed by Andy Bobrow Written by Andy Bobrow …   Wikipedia

  • The Old Bull and Bush — is a Grade II listed public house near Hampstead Heath in London which gave its name to the music hall song Down at the old Bull and Bush sung by Florrie Forde. The interior was renovated to a modern style with an openly visible kitchen and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»