Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

the+numbers

  • 1 the binary system

    (the system of writing and calculating with numbers which uses only two digits (0 and 1) and has 2 as a base (101 = 1 four, 0 twos, 1 unit = 5).) dvinaris

    English-Lithuanian dictionary > the binary system

  • 2 the Black Death

    noun (the plague that killed large numbers of people in Europe in the 14th to 18th centuries) juodoji mirtis

    English-Lithuanian dictionary > the Black Death

  • 3 the mass media

    (those channels of communication (TV, radio, newspapers etc) that reach large numbers of people.) visuomenės informavimo priemonės, žiniasklaida

    English-Lithuanian dictionary > the mass media

  • 4 ordinal numbers

    (the numbers which show order in a series ie first, second, third etc.) kelintiniai skaitvardžiai

    English-Lithuanian dictionary > ordinal numbers

  • 5 round figures/numbers

    (the nearest convenient or easily remembered numbers: Tell me the cost in round figures (ie $20 rather than $19.87).) suapvalinti skaičiai

    English-Lithuanian dictionary > round figures/numbers

  • 6 double figures

    (the numbers between 10 and 99: The number of times you have been late is well into double figures.) dviženkliai skaitmenys

    English-Lithuanian dictionary > double figures

  • 7 dial

    1. noun
    1) (the face of a watch or clock: My watch has a dial you can see in the dark.) ciferblatas
    2) (the turning disc over the numbers on a telephone.) diskas
    3) (any disc etc bearing numbers etc used to give information: the dial on a radio.) skalė
    2. verb
    (to turn a telephone dial to get a number: She dialled the wrong number.) surinkti (telefono numerį)

    English-Lithuanian dictionary > dial

  • 8 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grafas
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) skaičiuoti
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) (su)skaičiuoti
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) būti svarbiam, turėti įtakos/vertę
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) laikyti
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) skaičiavimas
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kaltinimas
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Lithuanian dictionary > count

  • 9 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) tinti, patvinti, padidinti
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) bangavimas
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) puikus, šaunus
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up

    English-Lithuanian dictionary > swell

  • 10 teens

    [ti:nz]
    1) (the years of a person's life between the ages of thirteen and nineteen: She's in her teens.) paauglystė
    2) (the numbers from thirteen to nineteen.) skaičiai nuo 13 iki 19
    - teenager

    English-Lithuanian dictionary > teens

  • 11 unemployment

    1) (the state of being unemployed: If the factory is closed, many men will face unemployment.) nedarbas
    2) (the numbers of people without work: Unemployment has reached record figures this year.) nedarbas

    English-Lithuanian dictionary > unemployment

  • 12 unemployed

    1. adjective
    (not having, or not able to find, work: He has been unemployed for three months.) bedarbis
    2. noun plural
    (people who are unemployed: The numbers of (the) unemployed are still increasing.) bedarbiai

    English-Lithuanian dictionary > unemployed

  • 13 digital

    adjective ((of a omputer etc) using the numbers 0-9.) skaitmeninis

    English-Lithuanian dictionary > digital

  • 14 emigrant

    noun, adjective ((a person) emigrating or having emigrated: The numbers of emigrants are increasing; emigrant doctors.) emigrantas, emigruojantis

    English-Lithuanian dictionary > emigrant

  • 15 secretly

    adverb (in such a way that others do not know, see etc: He secretly copied the numbers down in his notebook.) slapčia

    English-Lithuanian dictionary > secretly

  • 16 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masė, daugybė
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) daugybė
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) didžiuma, dauguma
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masė
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) telkti(s)
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masinis
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) mišios
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) mišios

    English-Lithuanian dictionary > mass

  • 17 slaughter

    ['slo:tə] 1. noun
    1) (the killing of people or animals in large numbers, cruelly and usually unnecessarily: Many people protested at the annual slaughter of seals.) žudymas
    2) (the killing of animals for food: Methods of slaughter must be humane.) skerdimas
    2. verb
    1) (to kill (animals) for food: Thousands of cattle are slaughtered here every year.) skersti
    2) (to kill in a cruel manner, especially in large numbers.) žudyti
    3) (to criticize unmercifully or defeat very thoroughly: Our team absolutely slaughtered the other side.) (su)triuškinti

    English-Lithuanian dictionary > slaughter

  • 18 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) vieta
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) vieta
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) aikštė, vieta
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) vieta
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) vieta
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) vieta
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) skaitoma vieta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) pareiga
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) vieta
    10) (house; home: Come over to my place.) namas, namai
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) gatvė, aikštė
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) ženklas, skaitmuo
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) (pa)dėti, (pa)skirti
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) prisiminti, atpažinti
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Lithuanian dictionary > place

  • 19 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) apvalus, apskritas
    2) (rather fat; plump: a round face.) apvalus
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) aplink
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) aplink, ratu
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) iš rankų į rankas, aplink
    4) (from place to place: We drove round for a while.) aplink, apylankom(is)
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) aplink
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) at(eiti), už(eiti)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) aplink, po
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) aplink, apie
    3) (changing direction at: He came round the corner.) iš už
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po visą
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ciklas, ratas
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) apėjimas, ratas
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) pliūpsnis
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) šovinys, sviedinys
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) turas, raundas, etapas
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanonas
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) apsukti
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) aplinkinis
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Lithuanian dictionary > round

  • 20 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skalė
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) skalė
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) gama
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mastelis
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) mastas
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) užlipti, užkopti
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) žvynas

    English-Lithuanian dictionary > scale

См. также в других словарях:

  • The Numbers — may mean:* TV show Lost , in which The Numbers (4, 8, 15, 16, 23, and 42) are a key element * The Numbers (band), an Australian rock band * The Numbers (website), a website on box office data and analysisee also*Numbers …   Wikipedia

  • The Numbers (website) — Infobox Website name = The Numbers caption = The Numbers Home Page url = [http://www.the numbers.com/ www.the numbers.com] commercial = Yes type = Film language = English registration = Not compulsory owner = Nash Information Services, LLC.… …   Wikipedia

  • On Earth to Make the Numbers Up — Studio album by Fosca Released October 2, 2000 Recorded …   Wikipedia

  • Numbers (software) — Numbers Numbers 2.0, part of iWork 09 Developer(s) Apple …   Wikipedia

  • Numbers (Nanoha) — Numbers Magical Girl Lyrical Nanoha character First appearance Nanoha StrikerS Episode 5 (Uno) Nanoha StrikerS Episode 10 (Nove) Nanoha StrikerS Episode 11 (Quattro) Nanoha StrikerS Episode 12 (Tre, Sein Dieci) Nanoha StrikerS Episode 15 (Sette,… …   Wikipedia

  • The Sand Reckoner — (Greek: Ψαμμίτης, Psammites ) is a work by Archimedes in which he set out to determine an upper bound for the number of grains of sand that fit into the universe. In order to do this, he had to estimate the size of the universe according to the… …   Wikipedia

  • The Slavs —     The Slavs     † Catholic Encyclopedia ► The Slavs     I. NAME     A. Slavs     At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… …   Catholic encyclopedia

  • The Cleveland Show (season 1) — The Cleveland Show Season 1 DVD box Country of origin United States …   Wikipedia

  • The Chicago Code — Also known as Ride Along Genre Crime drama Created by Shawn Ryan …   Wikipedia

  • The Slavs in America —     The Slavs in America     † Catholic Encyclopedia ► The Slavs in America     The Slavic races have sent large numbers of their people to the United States and Canada, and this immigration is coming every year in increasing numbers. The… …   Catholic encyclopedia

  • The Conet Project — The Conet Project: Recordings of Shortwave Numbers Stations is a four CD set of recordings of numbers stations, mysterious shortwave radio stations of uncertain origin believed to be operated by government agencies to communicate with spies in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»