Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the+name+is+a+bit+of+a+mouthful

  • 1 mouthful

    noun (as much as fills the mouth: a mouthful of soup; He ate the cake in two mouthfuls.) bocado, trago
    tr['maʊɵfʊl]
    1 (of food) bocado; (of drink) trago; (of air) bocanada
    2 familiar (long word, phrase) trabalenguas nombre masculino, palabreja
    your name's a bit of a mouthful! ¡vaya nombre más difícil de pronunciar!
    mouthful ['maʊɵ.fʊl] n
    : bocado m (de comida), bocanada f (de líquido o humo)
    n.
    bocado s.m.
    buchada s.f.
    buche s.m.
    miaja s.f.
    'maʊθfʊl
    noun ( of food) bocado m; ( of drink) trago m; ( of air) bocanada f

    it's a bit of a mouthful (to say) — ( difficult to pronounce) es un trabalenguas; ( long) es larguísimo

    to give somebody a mouthful — soltarle* una sarta de insultos a alguien

    ['maʊθfʊl]
    N [of food] bocado m ; [of drink] trago m ; [of smoke, air] bocanada f

    you said a mouthful(US) * ¡y que lo digas!, ¡tú lo has dicho!

    * * *
    ['maʊθfʊl]
    noun ( of food) bocado m; ( of drink) trago m; ( of air) bocanada f

    it's a bit of a mouthful (to say) — ( difficult to pronounce) es un trabalenguas; ( long) es larguísimo

    to give somebody a mouthful — soltarle* una sarta de insultos a alguien

    English-spanish dictionary > mouthful

  • 2 mouth

    n. 1. ам. Open your \mouth wide. Амаа том ангай. Don't tell him any secrets; he's got a big \mouth. Түүнд ямар ч нууц битгий яриарай; задгай амтай хүн шүү. 2. ам, амсар. the \mouth of a cave агуйн ам. 3. голын адаг. by mouth амаар. from mouth to mouth амнаас ам дамжин. to flap one's \mouth чалчих, дэмий ярих. v. амаа хөдөлгөх. -mouthed adj. амтай, амсартай. wide-mouthed өргөн амсартай. mouthful n. (pl -fuls) 1. үмх, балга. \mouth of water балга ус. take a mouthful (нэг) үмхэх. 2. хэлэхэд хэцүү үг, хэллэг. Her name is a bit of a \mouth! Нэр нь хэл хугалчихмаар юм! mouth organ n. аман хуур.

    English-Mongolian dictionary > mouth

  • 3 language

    ['læŋgwɪdʒ]
    n
    язык, речь, манера речи, выражение

    There is no language to tell you how grateful I am to you. — Нет слов, чтобы выразить вам мою благодарность.

    The paper was written in very scientific language. — Статья была написана научным языком.

    - English language
    - Oriental languages
    - Ancient languages
    - spoken language
    - human language
    - kindred languages
    - artificial language
    - second native language
    - provincial language
    - vigorous language
    - idiomatic language
    - lucid language
    - imaginative language
    - peculiar language
    - strong language
    - indecent language
    - oficial language
    - diplomatic language
    - baby language
    - everybody language
    - world language
    - street language
    - code language
    - flower language
    - machine language
    - smb's own language
    - living language
    - insulting language
    - language skills
    - language adequate to their purpose
    - language unfitt for children
    - language of the masses
    - language of the day
    - leading language of commerce
    - language of a book
    - every language known to civilization
    - knowledge of the language
    - teacher of languages
    - rules of a language
    - science of language
    - confusion of languages
    - richness of a language
    - in severe language
    - in commercial language
    - in an easy language
    - be proud of one's language
    - express the idea in clear and simple language
    - express oneself in restrained language
    - express oneself in decided language
    - have a gift for languages
    - understand a foreign language
    - read a foreign language
    - know a foreign language
    - speak a foreign language
    - speak the same language
    - use bad language
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Язык и слова ассоциируются с едой, а эмоции, выражаемые словами, ассоциируются с вкусом, привкусом, запахом: It took me a long time to digest the news. У меня ушло много времени, пока я переварил эту новость. The technical name for it is a bit of a mouthful. Это такое техническое название, что язык сломишь/никак не выговоришь. - ср. русское "дикция" - полон рот каши; говорить с набитым ртом. We were chewing over what they had told us. Мы долго пережёвывали, что они нам сказали. It is a rather indigestible book. Это абсолютно неудобоваримая книга. The unpalatable truth is that too many schools are still failing their students. Неблаговидная/неблагоприятная правда состоит в том, что до сих пор во многих школах учеников плохо обучают/не готовят к дальнейшему образованию. He spoke bitterly about his family. Он с горечью говорил о своей семье. They made some very acid remarks. Они бросили несколько весьма ядовитых заечаний. Inside the card he found a sugarly poem. Внутри открытки он обнаружил слащавое стихотворение. She swore she'd make them eat their words. Она поклялась, что они еще подавятся своими словами. We sat and chewed the fat all evening. Весь вечер мы сидели и жевали эту жвачку
    CHOICE OF WORDS:
    Язык и речь часто приравниваются к голосам и звукам животных, и образ животного и типичные для него звуки придают специфическую эмоциональную окраску восприятию речи, соответствующую коннотацию слову: He barked out series of orders. Он пролаял/прогавкал еще серию каких-то приказов. "I've so enjoyed our little chat" - she purred. "Как мы чудесно поговорили" - промурлыкала она. They were bleating about how unfair it all was. Они что-то невнятно блеяли/мямлили на тему о том, что все это несправедливо. Ben grunted his agreement. Бен недовольно сквозь зубы прорычал, что соглсен. The other teams were crowing about their victory. Остальные члены команды возбужденно и радостно кричали что-то по поводу своей победы. "What's wrong how? " - he bellowed. "Ну, что там еще? " - проревел он. She was braying about his latest successful sale. Она не уставала без конца вещать о его последней удачной распродаже. /Она все блеяла о его последних успехах в торговле. "You'll never come here again" - she hissed. "Ты здесь больше никогда не появишься" - прошипела она.

    English-Russian combinatory dictionary > language

См. также в других словарях:

  • A Mouthful — Infobox Album Name = A Mouthful Type = studio Artist = The Dø Released = 14 January 2008 Recorded = 2007 Genre = Indie rock Folk rock Length = 42:34 Label = Cinq7 Wagram Get Døwn! Producer = The Dø Engineers = Reviews = *Pitchfork Media (7.5/10)… …   Wikipedia

  • Escagraph — The term “escagraph” Smith, Dr. Larry R. [http://www.escagraph.com/ Mouthful of Words] Copyright© 2007. [http://www.escagraph.com/mediawiki/index.php/Escagraph Introduction Escagraph] ] was first usedSSU Weekly [http://www.uis.edu/archives/campus …   Wikipedia

  • BVI Business Companies Act — The BVI Business Companies Act (No 16 of 2004) is a statute of the British Virgin Islands relating to the formation of all companies in the British Virgin Islands, both offshore companies and local companies. It replaced the extremely popular and …   Wikipedia

  • List of Happy Tree Friends characters — This is a list of fictional characters from Happy Tree Friends. There are 22 main characters, and some other supporting characters. To celebrate the 10th anniversary of the series in 2010, the creators of Happy Tree Friends announced that there… …   Wikipedia

  • List of Biblical names — This is a list of names from the Bible, mainly taken from the 19th century public domain resource: : Hitchcock s New and Complete Analysis of the Holy Bible by Roswell D. Hitchcock, New York: A. J. Johnson, 1874, c1869.Each name is given with its …   Wikipedia

  • List of Looney Tunes and Merrie Melodies characters — This is an incomplete list of Looney Tunes and Merrie Melodies characters. Contents 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z B …   Wikipedia

  • List of Twilight characters — The Cullens as portrayed in New Moon: (from left) Nikki Reed (Rosalie), Elizabeth Reaser (Esme), Peter Facinelli (Carlisl …   Wikipedia

  • A Clockwork Orange — This article is about the novel. For the film, see A Clockwork Orange (film). For other uses, see A Clockwork Orange (disambiguation). A Clockwork Orange …   Wikipedia

  • Island Records discography — Given the longevity of the Island Records record label it is inevitable that a large amount of data has to be gathered, managed and presented not only correctly but also usably. To this end, the label s history (and this discography) can… …   Wikipedia

  • Nenene Sumiregawa — Infobox animanga character name = Nenene Sumiregawa series = Read or Die R.O.D the TV caption = first = last = creator = voiced by = Satsuki Yukino (Japanese) Wendy Tomson (English) nickname = Nene nee, Sensei, Sumiregawa Sensei alias = age = 23… …   Wikipedia

  • Prince Philip, Duke of Edinburgh — For other people known as Duke of Edinburgh, see Duke of Edinburgh. For others known as Prince Philip, see Prince Philip (disambiguation). Prince Philip Duke of Edinburgh Prince Philip in 1992 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»