-
61 доступен для
•More and more energy levels become accessible to the molecules.
•Only this part is available (or accessible) for direct chemical analysis.
•This book is accessible to undergraduates.
•This rate can be handled by vacuum pumps.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > доступен для
-
62 от одного конца до другого
•The hardness gradient is uniform from end to end of the shell.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > от одного конца до другого
-
63 смещаться
•The zero is shifted to a higher position.
•The equilibrium must be displaced in the direction of...
•The two ions have become displaced from their normal lattice position.
•With rising temperatures the anomalous wave shifts to more negative potentials.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > смещаться
-
64 ближний конец
•The Earth will attract the near end of the vehicle more strongly than it will attract the far end.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ближний конец
-
65 более поздний
•The method has been used by subsequent investigators.
•A more recent development is the application of similar genetic principles to...
* * *Более поздний-- Preliminary indications were that a comparison of the initial and later-time noise was a good measure of the thickness of an ash deposit.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более поздний
-
66 в зависимости от того, который из них
•The tie-line construction should be based on the composition corresponding to the average value of or LM/GeM, whichever appears to vary more over the tower.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в зависимости от того, который из них
-
67 возмещать потерю
•More heat was required to make up (or to recompense, or to compensate) for the heat lost under compression.
* * *Возмещать потерю-- Thus, the higher turbine inlet temperature obtained with this unit compensates for the loss in efficiency due to the coal-gasification process.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возмещать потерю
-
68 выпуск газа
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выпуск газа
-
69 ближний конец
•The Earth will attract the near end of the vehicle more strongly than it will attract the far end.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ближний конец
-
70 в зависимости от того, который из них
•The tie-line construction should be based on the composition corresponding to the average value of or LM/GeM, whichever appears to vary more over the tower.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в зависимости от того, который из них
-
71 выпуск газа
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выпуск газа
-
72 дальний конец
•The Earth will attract the near end of the vehicle more strongly than it will attract the far end.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дальний конец
-
73 многочисленны
•The problems that arise in all steel-making processes are many (or numerous, or large in number) and varied.
•It was noticed that objects with excess ultraviolet emission were much more plentiful than known radio sources in typical star fields.
•The multitudinous strands that comprise the chromosomes...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > многочисленны
-
74 омывать
•The concentration of potassium ions in human cells is more than 100 times greater than it is in the blood that bathes them.
•The eastern boundary current sweeps the west coast of North America.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > омывать
-
75 скорее
•More likely the bulk of the outflow consists of...
•What is most significant is not the philosophical appeal of... ; rather it is the growing conviction that...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > скорее
-
76 стыковать
•The two pieces can be butted together and then joined.
II•The environment and radar operation simulator has recently been interfaced with a more convenient pulsed radar.
•The spaceship docked (or linked up) with the rocket.
II•This computer can interface to (or with) instruments.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > стыковать
-
77 достоин доверия
•The dual interacting system version holds more credibility than the one of the self-replicating single molecule.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > достоин доверия
-
78 и поэтому
•The fragments of Saturn's ring are much more sparsely distributed than those of the bright rings, which is why the crape ring seems so dim.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > и поэтому
-
79 на ... больше, чем
•The biological half-life of the new compound was 44% higher than that of tetracycline.
•Nitrogen has one electron more than carbon.
•The observed amplitudes are greater by 16.5% than those which... (or are 16.5% greater than... ).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на ... больше, чем
-
80 расположенный дальше от
•The choice is more limited for dyes farther away from the centre of the visible region.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > расположенный дальше от
См. также в других словарях:
The more — More More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the… … The Collaborative International Dictionary of English
The more -- the more — More More, adv. 1. In a greater quantity; in or to a greater extent or degree. (a) With a verb or participle. [1913 Webster] Admiring more The riches of Heaven s pavement. Milton. [1913 Webster] (b) With an adjective or adverb (instead of the… … The Collaborative International Dictionary of English
The more and less — More More, n. 1. A greater quantity, amount, or number; that which exceeds or surpasses in any way what it is compared with. [1913 Webster] And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. Ex. xvi. 17. [1913 Webster] 2. That … The Collaborative International Dictionary of English
the more --- the more --- — or[the er the er] Used in two halves of a sentence to show that when there is more of the first, there is more of the second too. * /The more you eat. the fatter you will get./ * /Get your report in when you can; the sooner, the better./ * /The… … Dictionary of American idioms
the more --- the more --- — or[the er the er] Used in two halves of a sentence to show that when there is more of the first, there is more of the second too. * /The more you eat. the fatter you will get./ * /Get your report in when you can; the sooner, the better./ * /The… … Dictionary of American idioms
The More the Merrier — Infobox Film name = The More the Merrier imdb id = 0036172 director = George Stevens writer = Robert Russell Frank Ross, Jr. starring = Jean Arthur Joel McCrea Charles Coburn distributor = Columbia Pictures released = March 26, 1943 runtime = 104 … Wikipedia
The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… … Wikipedia
The Moody Blues — in concert at the Chumash Casino Resort in Santa Ynez, California in 2005. L R: Justin Hayward, Graeme Edge and John Lodge. Background information Origin … Wikipedia
The Future Sound of London — FSOL band member Garry Cobain at the 2009 Gogolfest in Kiev, Ukraine Background information Also known as see below … Wikipedia
The Diamond Age — … Wikipedia
More Guns, Less Crime — … Wikipedia