-
1 mob
[mɔb]1. nouna noisy, violent or disorderly crowd of people:غَوْغاء، رَعاعHe was attacked by an angry mob.
2. verb– past tense, past participle mobbed(of a crowd) to surround and push about in a disorderly way:يَتَجَمْهَر حَوْلThe singer was mobbed by a huge crowd of his fans.
-
2 The Ghetto Mob
Jocular: TGM -
3 jendaila
the mob -
4 el populacho
Ex. It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.* * *Ex: It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.
-
5 el proletariado
Ex. It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.* * *Ex: It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.
-
6 el vulgo
Ex. It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.* * *Ex: It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.
-
7 la plebe
Ex. It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.* * *Ex: It was Burke who first called the mob ' the great unwashed,' but the term 'unwashed' had been applied to them before.
-
8 Pöbel
m; -s, kein Pl.; pej. (Mob) mob, rabble; (Masse) poplace; der Pöbel the masses, the hoi polloi; der Pöbel hat ihn fast gelyncht the mob almost lynched him* * *der Pöbelpopulace; mob; riff-raff* * *Pö|bel ['pøːbl]m -s, no plrabble, mob, riffraff (pej)* * *(a noisy, disorderly crowd.) rabble* * *Pö·bel<-s>[ˈpø:bl̩]* * ** * *der Pöbel the masses, the hoi polloi;der Pöbel hat ihn fast gelyncht the mob almost lynched him* * *der; Pöbels (abwertend) rabble* * *nur sing. m.mob n.populace n.rabble n.riffraff n. m.rabble n. -
9 толпой
1. aswarm2. posse3. crowd; throng; mob; swarm4. bevy5. herd6. mob7. multitude8. rabble9. throng10. train11. troopСинонимический ряд:гурьба (сущ.) ватага; гурьба; орава; орда -
10 Straße
f; -, -n1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street; die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (Am. train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (Am. train station); durch die Straßen fahren drive through the streets; eine laute Straße viel Verkehr: a noisy road; viel menschliches Treiben: a noisy street; auf der Straße in (bes. Am. on) the street; (auf der Fahrbahn) on the road; auf der Straße spielen play in the street; auf die Straße laufen aus einem Haus: run out into the street; auf die Fahrbahn: run into the road; das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (Am. on) the next street; das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road); an der Straße at the roadside; Verkauf über die Straße Straßenverkauf2. fig., in Wendungen: auf offener Straße in broad daylight; auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets ( für in support of); jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) s.o. out (onto the street); jemanden von der Straße auflesen pick s.o. up off the street; auf der Straße liegen oder sitzen Arbeitsloser: be jobless; Obdachloser: be on the streets, have no roof over one’s head; dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there; der Mann auf der Straße the man in (Am. on) the street, Brit. auch umg. altm. the man on the Clapham omnibus; Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute; Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets; Herrschaft der Straße mob rule; der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)4. GEOG. (Meeresenge) strait(s Pl.); die Straße von Dover the Straits of Dover; die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar; die Straße von Hormos oder Hormuz the Strait of Hormuz* * *die Straße(Fahrweg) road; street; way;(Meerenge) straits; strait* * *Stra|ße ['ʃtraːsə]f -, -n1) road; (in Stadt, Dorf) street, road; (= kleine Landstraße) lanean der Stráße — by the roadside
auf die Stráße gehen (lit) — to go out on the street; (als Demonstrant) to take to the streets, to go out into the streets; (als Prostituierte) to go on or walk the streets
auf der Stráße liegen (fig inf) — to be out of work; (als Wohnungsloser) to be on the streets; (als Faulenzer, Asozialer etc) to hang around the streets, to hang around street corners; (Kraftfahrer) to have broken down
auf die Stráße gesetzt werden (inf) — to be turned out (onto the streets); (als Arbeiter) to be sacked (Brit inf), to get the sack (Brit inf), to be or get fired (inf)
über die Stráße gehen — to cross (the road/street)
er wohnt drei Stráßen weiter — he lives three blocks further on
mit etw auf die Stráße gehen — to take to the streets about sth
er ist aus unserer Stráße — he's from our street
davon spricht die ganze Stráße — the whole street's talking about it
die Stráßen der Großstadt — the city streets
Verkauf über die Stráße — takeaway (Brit) or takeout (US) sales; (von Getränken) off-licence sales pl (Brit), package store sales pl (US)
etw über die Stráße verkaufen — to sell sth to take away (Brit) or to take out (US)
das Geld liegt auf der Stráße — money is there for the asking
das Geld liegt nicht auf der Stráße — money doesn't grow on trees
ein Mädchen von der Stráße — a lady of pleasure
der Mann auf der Stráße (fig) — the man in the street
2) (= Meerenge) strait(s pl)die Stráße von Dover/Gibraltar/Messina etc — the Straits of Dover/Gibraltar/Messina etc
3)(= Mob, Pöbel)
die Stráße — the masses pl, the rabbledie Herrschaft der Stráße — mob rule
4) (TECH) (= Fertigungsstraße) (production) line; (= Walzstraße) train* * *die1) (a road, especially a large or main road.) highway2) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) road3) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) road4) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) street5) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) street* * *Stra·ße<-, -n>[ˈʃtra:sə]fschicken Sie bitte einen Abschleppwagen, ich liege auf der \Straße fest please send a breakdown lorry, I've broken downauf die \Straße gehen to demonstratedie \Straße von Dover/Gibraltar/Messina the Straits of Dover/Gibraltar/Messina2. (das Volk)▪ die \Straße the mob + sing/pl vb pej3.▶ auf der \Straße liegen (arbeitslos sein) to be on the dole BRIT [or AM unemployment [insurance]] fam* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street;die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (US train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (US train station);durch die Straßen fahren drive through the streets;auf der Straße spielen play in the street;das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (US on) the next street;das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road);an der Straße at the roadside;auf offener Straße in broad daylight;auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets (für in support of);jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) sb out (onto the street);jemanden von der Straße auflesen pick sb up off the street;dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there;der Mann auf der Straße the man in (US on) the street, Br auch umg obs the man on the Clapham omnibus;Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute;Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets;Herrschaft der Straße mob rule;der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)3. nur sg:die Straße von Dover the Straits of Dover;die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar;Hormuz the Strait of Hormuz* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *-n (in der Stadt) f.street n. -n f.avenue n.road n.way n. -
11 folla
f crowdfig host* * *folla s.f.1 crowd; throng; mass; ( plebaglia) mob: c'era una gran folla in attesa, there was a large crowd waiting; cercava di confondersi tra la folla, he tried to lose himself in the crowd; l'esercito disperse la folla, the army dispersed the mob; la folla impazzita cercò di linciarlo, the frenzied mob (o crowd) tried to lynch him; una piazza piena di folla, a crowded square; c'è folla nella sala?, are there many people in the hall?; le folle, the masses; discorsi buoni per la folla, speeches to keep the mob happy2 (estens., fig.) throng, crowd, host: era attorniato da una folla di giornalisti, he was surrounded by a throng of journalists; avere una folla di ammiratori, to have a host of admirers; una folla di ricordi, a host of memories.* * *['folla, 'fɔlla]sostantivo femminile1) (moltitudine di persone) crowd, huddle, mob spreg., rabble spreg.2) (gran numero) battalion, host, mass3) fig. (di ricordi, pensieri) host••* * *folla/'folla, 'fɔlla/sostantivo f.1 (moltitudine di persone) crowd, huddle, mob spreg., rabble spreg.; una folla di gente crowds of people2 (gran numero) battalion, host, mass3 fig. (di ricordi, pensieri) hostfare un bagno di folla to go on (a) walkabout BE. -
12 populacho
m.1 mob, masses (Pejorative).2 proletariat, commons, masses, low class.* * *1 mob, masses plural* * *SM (=capa social) plebs * pl pey; (=multitud) mob* * *masculino (pey) plebs (pl) (pej), masses (pl)* * *masculino (pey) plebs (pl) (pej), masses (pl)* * *el populacho= common herd, the, hoi polloi, the.Ex: The opinion of the common herd often comes from the opinion of the specialist who is himself an opinions manipulator.
Ex: On the negative side, it might offer too much functionality and flexibility for your users, i.e., be too good for hoi poloi.* el populacho = the great unwashed.* * *( pey)* * *populacho nmPeyel populacho the mob, the masses* * *m desprabble, plebs pl* * *populacho nm: rabble, masses pl -
13 rue
rue [ʀy]feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━Many Paris street names are used, especially in the press, to refer to the famous institutions that have their homes there. The Ministry of Education is on rue de Grenelle; rue de Solférino refers to Socialist Party headquarters; rue d'Ulm is where the « École normale supérieure » is situated, and rue de Valois is the home of the Ministry of Culture. → QUAI* * *ʀy1) ( voie) street2) ( peuple) pej3) Botanique rue••ça ne court pas les rues — (colloq) it's pretty thin on the ground
être à la rue — to be on the street, to be down-and-out
jeter/mettre quelqu'un à la rue — to throw/to put somebody out on the street
* * *ʀy nf* * *rue nf3 Bot rue.rue piétonne or piétonnière pedestrianized ou pedestrian street.ça ne court pas les rues○ it's pretty thin on the ground○; être à la rue to be on the street, to be down-and-out; jeter/mettre qn à la rue to throw/put sb out on the street; descendre dans la rue to take to the street.[ry] nom féminin[voie] streetThe names of some Paris streets are used to refer to the establishments situated there: la rue de Grenelle the Ministry of Education; la rue de Valois the Ministry of Culture; la rue d'Ulm the École Normale Supérieure. -
14 συρφετός
συρφετ-ός, ὁ,A anything dragged or swept together, sweepings, refuse, litter, χόρτος καὶ ς. Hes.Op. 606, cf. Call.Ap. 109, Plu.2.97f; συρφετὸν ἡγεῖσθαί τι ib.811e;σ. ῥημάτων Jul.Or.7.218c
; cf.σύρμα 1.2
.2 metaph., mixed crowd, mob, rabble,σ. δούλων Pl.Grg. 489c
; τῷ πολλῷ ς. to the many-headed mob, Id.Tht. 152c; ἐλθεῖν εἰς τοιοῦτον ς. Euphro 10.6, cf. Jul.Or.5.173a.b of a single person, one of the mob, οὐ κομψός, ἀλλὰ ς. Pl.Hp.Ma. 288d:—hence as Adj., of or like the mob, vulgar, Simp. in Epict. p.86 D., Sch.Hermog. in Rh.4.40 W.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συρφετός
-
15 asedio
m.1 siege (military).2 nuisance, tribulation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asediar.* * *1 siege2 figurado harassment■ los famosos tienen que soportar el asedio de fotógrafos y periodistas famous people have to put up with harassment by photographers and reporters* * *SM1) (Mil) siege; (Náut) blockade2) (Econ) run* * *a) (Mil) siege, blockadeb) ( acoso)* * *a) (Mil) siege, blockadeb) ( acoso)* * *1 ( Mil) siege, blockade2(acoso): para escapar del asedio de sus admiradoras to escape from the mob o crowd of fans that surrounded himel asedio de sus acreedores the harassment o constant pressure from his creditors* * *
Del verbo asediar: ( conjugate asediar)
asedio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asedió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asediar
asedio
asediar ( conjugate asediar) verbo transitivo
‹ ejército› to surround, besiege
asediar verbo transitivo to besiege
asedio sustantivo masculino siege
' asedio' also found in these entries:
Spanish:
cerco
English:
siege
* * *asedio nm1. [de ciudad] siege;estar bajo asedio to be under siegeen la segunda parte el equipo local sufrió un asedio constante the home team was under siege for the whole of the second half* * *m1 MIL siege, blockade2 a alguien hounding* * *asedio nm1) : siege2) acoso: harassment -
16 δημοκοπία
δημοκοπίᾱ, δημοκοπίαcourting the mob: fem nom /voc /acc dualδημοκοπίᾱ, δημοκοπίαcourting the mob: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————δημοκοπίᾱͅ, δημοκοπίαcourting the mob: fem dat sg (attic doric aeolic) -
17 οχλαγωγήση
ὀχλαγωγέωcourt the mob: aor subj mid 2nd sgὀχλαγωγέωcourt the mob: aor subj act 3rd sgὀχλαγωγέωcourt the mob: fut ind mid 2nd sg -
18 ὀχλαγωγήσῃ
ὀχλαγωγέωcourt the mob: aor subj mid 2nd sgὀχλαγωγέωcourt the mob: aor subj act 3rd sgὀχλαγωγέωcourt the mob: fut ind mid 2nd sg -
19 οχλοτερπή
ὀχλοτερπήςdelighting the mob: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὀχλοτερπήςdelighting the mob: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὀχλοτερπήςdelighting the mob: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
20 ὀχλοτερπῆ
ὀχλοτερπήςdelighting the mob: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ὀχλοτερπήςdelighting the mob: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ὀχλοτερπήςdelighting the mob: masc /fem acc sg (attic epic doric)
См. также в других словарях:
The Mob — may mean:* The Mafia, an Italian organized crime secret society * Irish Mob, the first organized crime group for which the term The Mob was used * Any criminal organization or a terrorist organization * The Mob (film) * 1 vs 100, the game show;… … Wikipedia
the mob — or the Mob (US sl) 1. The Mafia 2. Organized crime in general • • • Main Entry: ↑mob … Useful english dictionary
the Mob — or the Mob (US sl) 1. The Mafia 2. Organized crime in general • • • Main Entry: ↑mob … Useful english dictionary
the mob — n American organised crime, the mafia. Mob was used to refer to gangster syndicates from the 1930s onwards, in underworld and police jargon and subsequently in journalese. The term is now standard. It has produced derivatives such as mob ster and … Contemporary slang
The Mob (film company) — The Mob is a British media production company, based in London and Leeds. The company has produced commercials for groups including Smirnoff, Thomas Cook, Nike and the BBC. [ [http://www.mobfilm.com/press about.htm the mob film co. about ] ] The… … Wikipedia
The Mob (melodic rock band) — The Mob is an American hard rock band formed in 2005. Their self titled debut album was released by Frontiers Records the same year. Line up* Reb Beach ndash; guitars, backing vocals * Doug Pinnick ndash; lead vocals * Timothy Drury ndash;… … Wikipedia
the mob — the ordinary people. → mob … English new terms dictionary
The Mob Rules — Infobox Single Name = The Mob Rules Artist = Black Sabbath from Album = Mob Rules B side = Released = 1981 Format = 7 Recorded = Genre = Heavy metal Length = 3:14 Label = Vertigo/Warner Bros. Writer = Ronnie James Dio, Tony Iommi, Geezer Butler… … Wikipedia
The Mob (band) — For the US band, see The Mob (New York band) Infobox musical artist | Name = The Mob Img capt = Img size = Background = group or band Alias = Origin = U.K. Genre = Anarcho punk, Death rock Years active = 1979 1983 Label = Crass Records All the… … Wikipedia
The Mole, the Mob, and the Meatball — Infobox VG title = Sam Max: The Mole, the Mob and the Meatball caption = The GameTap title card for The Mole, The Mob and the Meatball developer = Telltale Games publisher = Telltale Games GameTap distributor = designer = Brendan Q. Ferguson… … Wikipedia
The Mob (New York band) — For the UK band, see The Mob (band) The Mob was an early 1980s hardcore punk band from Jackson Heights, New York, and are credited as being hardcore pioneers of the era.Fact|date=February 2008 Amid local press coverage at the time, in which… … Wikipedia