Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

the+manner

  • 41 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) (verða að) horfast í augu við
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) mæta, standa andspænis

    English-Icelandic dictionary > confront

  • 42 distant

    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) í tiltekinni fjarlægð; fjarlægur
    2) (not close: a distant relation.) fjarskyldur
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) óvingjarnlegur, kuldalegur

    English-Icelandic dictionary > distant

  • 43 dryly

    adverb (in a quiet, restrained (and humorous) manner: He commented drily on the untidiness of the room.) á launhæðinn hátt

    English-Icelandic dictionary > dryly

  • 44 easy

    1) (not difficult: This is an easy job (to do).) auðveldur
    2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) sársaukalaus
    3) (friendly: an easy manner/smile.) viðfelldinn
    4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) óþvingaður, afslappaður

    English-Icelandic dictionary > easy

  • 45 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frjáls
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frjáls, óbundinn
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) örlátur
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) hreinskilinn
    5) (costing nothing: a free gift.) ókeypis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) laus, ekki upptekinn
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) laus
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) laus undan/við; ókeypis
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) frelsa
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) losa sig við
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) vera í lausamennsku
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Icelandic dictionary > free

  • 46 nasty

    1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) andstyggilegur
    2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) andstyggilegur
    3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) illgjarn
    4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) slæmur, andstyggilegur
    5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) alvarlegur, slæmur
    6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) örðugur, alvarlegur
    - nastiness

    English-Icelandic dictionary > nasty

  • 47 pose

    I 1. [pəuz] noun
    1) (a position or attitude of the body: a relaxed pose.) staða, stelling
    2) (a false manner or way of behaving assumed in order to impress others; a pretence: His indignation was only a pose.) uppgerð
    2. verb
    1) (to position oneself eg for a photograph to be taken: She posed in the doorway.) stilla sér upp
    2) ((with as) to pretend to be: He posed as a doctor.) þykjast vera
    II [pəuz] verb
    (to set or offer (a question or problem) for answering or solving: He posed a difficult question; This poses a problem.) leggja fyrir

    English-Icelandic dictionary > pose

  • 48 style

    1. noun
    1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) stíll
    2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) tíska, stæll
    3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) stíll, stæll
    2. verb
    1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) greiða/leggja hár
    2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) hanna
    - stylishly
    - stylishness
    - stylist
    - in style

    English-Icelandic dictionary > style

  • 49 abrupt

    1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) skyndilegur
    2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) stuttaralegur, dónalegur
    3) (lacking in continuity.)
    - abruptness

    English-Icelandic dictionary > abrupt

  • 50 adverb

    ['ædvə:b]
    (a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) atviksorð
    - adverbially

    English-Icelandic dictionary > adverb

  • 51 amicable

    ['æmikəbl]
    (friendly: The dispute was finally settled in a very amicable manner.) vingjarnlegur

    English-Icelandic dictionary > amicable

  • 52 bluff

    I adjective
    (rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) hispurslaus, hreinn og beinn
    II 1. verb
    (to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) blekkja, plata
    2. noun
    (an act of bluffing.) blekking, plat

    English-Icelandic dictionary > bluff

  • 53 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) einhver, nokkur
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) viss, öruggur
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) tiltekinn, viss, ákveðinn
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) viss, nokkur
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') Auðvitað, að sjálfsögðu
    - for certain
    - make certain

    English-Icelandic dictionary > certain

  • 54 condescending

    adjective (giving the impression that one is superior: a condescending manner.) yfirlætisfullur

    English-Icelandic dictionary > condescending

  • 55 decently

    adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) sómasamlega, þokkalega

    English-Icelandic dictionary > decently

  • 56 demeanour

    [dimi:nə]
    (manner; bearing; the way one behaves.) hegðun

    English-Icelandic dictionary > demeanour

  • 57 directly

    1) (in a direct manner: I went directly to the office.)
    2) (almost at once: He will be here directly.)

    English-Icelandic dictionary > directly

  • 58 forget

    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) gleyma
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) gleyma
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) gleyma sér
    - forgetfully

    English-Icelandic dictionary > forget

  • 59 freely

    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) frjálslega
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) fúslega((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.)

    English-Icelandic dictionary > freely

  • 60 frosty

    1) (covered with frost: the frosty countryside.) hélaður, hrímaður
    2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) kuldalegur

    English-Icelandic dictionary > frosty

См. также в других словарях:

  • To be taken in the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To be taken with the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On the Manner of Addressing Clouds — is a poem from Wallace Stevens s first book of poetry, Harmonium (1923). It was first published in 1921 according to Librivox[1] and is therefore in the public domain.[1]    On the Manner of Addressing Clouds  Gloomy… …   Wikipedia

  • to the manner born — adjective Familiar from birth with a specified custom, behaviour, accoutrement etc.; naturally suited to (it). This [...] involved not only wearing certain clothes as if to the manner born, but being familiar with the gestures and the style of… …   Wiktionary

  • to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ …   Dictionary of American idioms

  • to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ …   Dictionary of American idioms

  • relative to the manner of proceeding — index procedural Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • take on the manner — index appear (seem to be), demean (deport oneself) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Blessed Trinity —     The Blessed Trinity     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity     This article is divided as follows:          I. Dogma of the Trinity;     II. Proof of the Doctrine from Scripture;     III. Proof of the Doctrine from Tradition;… …   Catholic encyclopedia

  • The Real Presence of Christ in the Eucharist —     The Real Presence of Christ in the Eucharist     † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist     In this article we shall consider:     ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma;     ♦ the …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»