-
1 to the manner born
• súci na co• od malicka zvyknutý -
2 manner
['mænə]1) (a way in which anything is done etc: She greeted me in a friendly manner.) spôsob2) (the way in which a person behaves, speaks etc: I don't like her manner.) správanie3) ((in plural) (polite) behaviour, usually towards others: Why doesn't she teach her children (good) manners?) slušné spôsoby•- - mannered- mannerism
- all manner of
- in a manner of speaking* * *• sloh• sorta• spôsob• štýl• správanie• druh• ako je zvykom• chovanie• metóda• mravy• maniery• noblesné chovanie -
3 play the fool
(to act in a foolish manner, especially with the intention of amusing other people: He always played the fool when the teacher left the classroom.) vystrájať hlúposti* * *• robit hlúpeho• robit hlúposti -
4 give (someone) the slip
(to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utiecť -
5 give (someone) the slip
(to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utiecť -
6 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) spoj2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) kĺb3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) stehno2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) spojený2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) spoločný3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) rozštvrtiť- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *• výcap (slang.)• vzájomný• zapadák (slang.)• zhyb• záves (okna)• zmiešaný• zraz• sklbenie• spoj• šev• spílit• sklbit• spájat• špára• stycník• spojený• spojenie• styk• spojit• spolocný• strih• spojka• predajný stánok (slang.)• klb• jednotný• injekcná striekacka (slan• káblová spojka• basa (slang.)• brloh (slang.)• diel kosti• cigareta z marihuany(slan• diel stebla• deliaca rovina• diel prútu• cirkusový stan (slang.)• rozbúrat• puklina• rozsekat• roštenka• rozclánkovat• rozdelit na diely• rozclenit• pánt• pecienka• prasklina• lícovat• lom• lokál (slang.)• kus mäsa• koncesované miesto (slang• kvartýr (slang.)• kolienko stebla• medzi dvoma klbmi• medzi dvomi kolienkami• miesto spojenia• marijánka (slang.)• miesto pripojenia• napasovat• opatrit klbmi• opatrit klbom -
7 presentation
[pre-]1) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) udelenie; uvádzací; slávnostne odovzdaný2) (the manner in which written work etc is presented or set out: Try to improve the presentation of your work.) prezentácia, uvedenie3) (a performance, or set of repeated performances, of a play, opera etc: This is the best presentation of `Macbeth' that I've ever seen.) predstavenie -
8 layout
noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plán, úprava* * *• usporiadanie• zadanie• špecifikácia• rozmiestnit• rozmiestenie• rozmiestnenie• rozdelenie• plán -
9 wording
noun (the manner of expressing something, the choice of words etc.) formulácia, znenie* * *• znenie• štylizácia -
10 diction
-
11 phraseology
[freizi'olə‹i]noun (the manner of putting words and phrases together to express oneself: His phraseology shows that he is a foreigner.) frazeológia -
12 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí* * *• zachovávat• vydržat• zastavit• zastavenie• zadržat• slávit• prepadnút• držat• platit• pojat• lodný priestor• obsadit -
13 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• vzdialenost• zamestnanie• zvyk• sféra• smer• situácia• stav• spôsob• susedstvo• ulica• dosah• hladisko• cestovanie• cesta• chodník• rozsah• povolanie• postup• pokrok• metóda• mrav• okolie• odbor• odvetvie• okruh• oblast• ohlad• obycaj -
14 knock about/around
1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) hrubo zaobchádzať2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) potĺkať sa3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) priateliť sa -
15 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) najlepší2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) najlepšie3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) premôcť, poraziť- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *• najlepší• najlepšie• najviac -
16 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kvapka2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) vypadnúť2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnúť3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiť, zanechať4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadiť5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naznačiť•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *• utrúsit poznámku• vývod• zahodit• zaskocit• upustit• úbytok• prestat• klesnút• padnút• padat• pokles• kvapka• navštívit• napísat pár riadkov• odhodit -
17 low
I 1. [ləu] adjective1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nízky2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tichý3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nízky, hlboký4) (small: a low price.) nízky5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) malý, slabý, chabý6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nízky, nižší2. adverb(in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nízko- lower- lowly
- lowliness
- low-down
- lowland
- lowlander
- lowlands
- low-lying
- low-tech 3. adjectivelow-tech industries/skills.) jednoduchá technológia, primitívna technológia- be low on II [ləu] verb(to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bučať* * *• vulgárny• zlý• slabý• surový• tichý• hlboký• bucanie (kravy)• bucat• dekoltovaný• dolný• prostý• malý• necivilizovaný• nepriaznivý• nízky -
18 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zametať2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiesť3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) prehnať sa cez4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) prehnať sa; vtrhnúť2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametenie2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mávnutie, (kruhový) pohyb3) (a person who cleans chimneys.) kominár4) (a sweepstake.) p. sweepstake•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *• vanút• viest• vinút sa• vliect sa• vlácit sa• vtrhnút• vycistit• vymiest• vychylovat• vyhrat• výhlad• zhrabnút• zákruta• zaplavit• zhromaždit• zatopit• zhrnút• zaliat• zachvátit• zametanie• zametat• zamiest• zozbierat• zmiest• zúrit• strhnút na svoju stranu• tocit sa• tok• tiahnut sa• urobit rýchly pohyb• tvorit ostrý uhol• prehnat• prejst rukou• preletiet• prehladávat dno• predbiehat• prejst• dotknút sa prstmi• dosah• klenút sa• hnat• chodit• rozhlad• putovat• rozmach• prúd• ovládat• pohybovat sa• pohánat• pohybovat sa po oblúku• majestátne sa pohybovat• krácat• máchnutie• máchanie• mávnutie• nazbierat• odstránit -
19 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *• visiet• uskutocnit• vykonávat rozhodujúci vpl• vyhupnút sa• vyšvihnút sa• zavesit• zatocit• žit život• žit na plné obrátky• zviezt• zmenit smer otockou• rytmus• rýchle obíst• spievat• tahat za jeden povraz• svižne• spôsobit zmenu názoru• sústružit• tancovat swing• transportovat• unikat• tempo• tlct• previest• previest otocku• prenášat• hrat swing• húpat sa• hojdacka• hrat swingovým spôsobom• íst k sebe• íst do hromady• bit• byt obesený• byt rušný• dokázat• rozhojdat sa• rozhodnút• rozmach• pustit sa s chutou• rozumiet si• rozkývat sa• otácat• pochodovat• otocit sa• pohybovat sa• kolísavá chôdza• letiet• lahko íst• kývat sa• kolísanie• kolísat• ktorý letí• mat ostrý rytmus• mat rovnaké názory• mávat (niecím)• natocit• niest• obrátit sa -
20 worst
[wə:st] 1. adjective(bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) najhorší2. adverb(in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) najhoršie3. pronoun(the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) najhorší- get the worst of
- if the worst comes to the worst
- the worst of it is that
- the worst of it is* * *• najhoršie• najhorší
См. также в других словарях:
To be taken in the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… … The Collaborative International Dictionary of English
To be taken with the manner — Manner Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or… … The Collaborative International Dictionary of English
On the Manner of Addressing Clouds — is a poem from Wallace Stevens s first book of poetry, Harmonium (1923). It was first published in 1921 according to Librivox[1] and is therefore in the public domain.[1] On the Manner of Addressing Clouds Gloomy… … Wikipedia
to the manner born — adjective Familiar from birth with a specified custom, behaviour, accoutrement etc.; naturally suited to (it). This [...] involved not only wearing certain clothes as if to the manner born, but being familiar with the gestures and the style of… … Wiktionary
to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ … Dictionary of American idioms
to the manner born — {adj. phr.} At ease with something because of lifelong familiarity with it. * /She says her English is the best because she is to the manner born./ … Dictionary of American idioms
relative to the manner of proceeding — index procedural Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
take on the manner — index appear (seem to be), demean (deport oneself) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia