Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

the+man+in

  • 1 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) muž
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) človek
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) (pravý) muž
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) človeče
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) vojak
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) pešiak
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) obsadiť posádkou
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man
    * * *
    • šachová figúrka
    • sluha
    • priatelu
    • chlap
    • clovek
    • osadit
    • osádzat
    • povzbudzovat
    • povzbudit
    • ludstvo
    • manžel
    • muž

    English-Slovak dictionary > man

  • 2 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) (člen určitý) ten, tá, to
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...
    * * *
    • že
    • tá
    • tým, cím
    • ten
    • to

    English-Slovak dictionary > the

  • 3 WHO

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kto
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) ktorý
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) ktokoľvek
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kto
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) ktorý
    * * *
    • Svetová zdravotnícka orga

    English-Slovak dictionary > WHO

  • 4 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kto
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) ktorý
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) ktokoľvek
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kto
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) ktorý
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) ktorý
    * * *
    • koho
    • ktorý
    • kto

    English-Slovak dictionary > who

  • 5 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) tvrdý
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) ťažký
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) prísny
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) drsný
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) ťažký
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) tvrdý
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) usilovne
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) silno
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) uprene
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) úplne
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    • tvrdý
    • tažký
    • usilovne
    • tvrdo
    • tažko
    • prísny
    • pevný
    • krutý
    • namáhavý
    • namáhavo

    English-Slovak dictionary > hard

  • 6 revenge

    [rə'ven‹] 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) pomsta
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) pomsta, odplata, odveta
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) pomstiť sa
    * * *
    • revanš
    • pomstit sa
    • pomsta
    • pomstychtivost
    • odplácat
    • odplatit
    • odplata
    • odveta

    English-Slovak dictionary > revenge

  • 7 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 8 reverse

    [rə'və:s] 1. verb
    1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) zacúvať, pretočiť naspäť
    2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) obrátiť
    3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) zvrátiť
    2. noun
    1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) opak; opačný
    2) (a defeat; a piece of bad luck.) neúspech
    3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) spätný chod
    4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) opak; opačný
    - reversed
    - reversible
    - reverse the charges
    * * *
    • vratný mechanizmus
    • vratný
    • uviest do spätného chodu
    • vrátit sa
    • zacúvat
    • zacúvanie
    • zadný
    • zvratný
    • zrušit
    • zvrat
    • zmena smeru
    • zvrátit
    • zvrátenie
    • spiatocný
    • spiatocná rýchlost
    • spätný
    • spätný chod
    • spodný
    • spodná strana
    • stornovat
    • tylový
    • tocit sa naspät
    • prevrat
    • prevrátit sa
    • prevrátit
    • prevrátenie
    • prehodenie
    • prevrátený
    • prehodit
    • íst naspät
    • cúvanie
    • dat spätný chod
    • cúvat
    • rubový
    • rub
    • reverzný
    • protisledný
    • otocit
    • otocka
    • pre spätný chod
    • porážka
    • negatív
    • nepriaznivý obrat
    • negatívny
    • nariadit spät
    • nezdar
    • neúspech
    • negatívne vybrat
    • negatívne písmo
    • obrátený
    • obrat
    • obrátenie
    • opak
    • opacný
    • obrátit

    English-Slovak dictionary > reverse

  • 9 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) čuch
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nos, predok
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) opatrne sa plaviť
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) čmuchať, hľadať
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) letieť strmhlav dolu
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    • vôna
    • ústie
    • vynuchat
    • výbežok
    • výstupok
    • vysliedit
    • výcnelok
    • zaoblit sa
    • šinút sa
    • špicka
    • strkat nos
    • predierat sa
    • predok
    • predný koniec
    • íst
    • celo (lode)
    • cuchat
    • cumák
    • cuch
    • dlžka nosu
    • rypák
    • rozrážat špicou
    • pliest sa
    • pach
    • pchat nos
    • plavit sa
    • nájst
    • nuchat
    • nos
    • nuch

    English-Slovak dictionary > nose

  • 10 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) zacítiť
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) tušiť, vycítiť
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) zavoňať
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) vôňa
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pach
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) voňavka
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    • vonavka
    • vôna
    • vetrit
    • vonat
    • vynuchat
    • zavánat
    • zápach
    • stopa
    • stopovat cuchom
    • tušit
    • tušenie
    • predvídat
    • predpokladat
    • byt cítit
    • cuch
    • cítit
    • cuchat
    • páchnut
    • parfumovat
    • pátrat
    • parfum
    • pach
    • náznak zdania
    • navonat
    • nos
    • nuchat

    English-Slovak dictionary > scent

  • 11 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 12 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ten(to), tamten
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) to
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) ktorý
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) že
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) že; kiež(by)
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tak
    - that's that
    * * *
    • že
    • tak
    • to
    • ten
    • kiež
    • aby
    • ktorý
    • onen
    • oná
    • ono

    English-Slovak dictionary > that

  • 13 active

    ['æktiv]
    1) (energetic or lively; able to work etc: At seventy, he's no longer very active.) aktívny
    2) ((busily) involved: She is an active supporter of women's rights.) agilný
    3) (causing an effect or effects: Yeast is an active ingredient in bread-making.) účinný
    4) (in force: The rule is still active.) platný
    5) ((of volcanoes) still likely to erupt.) činný
    6) (of the form of a verb in which the subject performs the action of the verb: The dog bit the man.) činný
    - actively
    - activity
    * * *
    • živý
    • úcinný
    • efektívny
    • agilný
    • aktívny
    • culý
    • cinný
    • cinorodý
    • rádioaktívny
    • platný
    • pohybový
    • pohyblivý
    • pôsobivý

    English-Slovak dictionary > active

  • 14 nod

    [nod] 1. past tense, past participle - nodded; verb
    1) (to make a quick forward and downward movement of the head to show agreement, as a greeting etc: I asked him if he agreed and he nodded (his head); He nodded to the man as he passed him in the street.) prikývnuť, zakývať
    2) (to let the head fall forward and downward when sleepy: Grandmother sat nodding by the fire.) kľuckať
    2. noun
    (a nodding movement of the head: He answered with a nod.) kývnutie
    * * *
    • zakývat
    • urobit chybu
    • prisvedcit
    • prikývnutie hlavou
    • prikývnutie
    • príkaz
    • driemat
    • driemota
    • kluckat
    • klátit sa
    • byt naklonený
    • chybit
    • pokyn
    • kývnutie
    • kývanie
    • kväckanie
    • kývat sa
    • kývnut
    • kývat
    • kolísat sa
    • naklonit sa
    • naklánat sa

    English-Slovak dictionary > nod

  • 15 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) zastupovať
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) predstavovať
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) vyjadrovať
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) obchodný zástupca
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) zástupca
    * * *
    • vysvetlovat
    • vysvetlit
    • vystihnút
    • vydávat
    • vyjadrovat
    • zachytit
    • zastúpit
    • zastupovat
    • znázornovat
    • znovu poslat
    • znovu predložit
    • zobrazovat
    • znamenat
    • znacit
    • snažit sa vzbudit predsta
    • stvárnit
    • stelesnovat
    • symbolizovat
    • tvrdit
    • predstavovat
    • predviest divadelnú hru
    • prehlasovat
    • hrat
    • byt zástupcom
    • byt poslancom
    • dohovárat
    • protestovat
    • reprezentovat
    • opisovat
    • oznacovat
    • mat význam

    English-Slovak dictionary > represent

  • 16 roar

    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) revať
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) burácať, dunieť
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) burácať, dunieť
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) rachotiť, hrmotať
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) rev
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) burácanie
    * * *
    • válat sa od smiechu
    • zarachotanie
    • zahrmiet
    • zarachotit
    • zahrmenie
    • zadunenie
    • dunenie
    • duniet
    • hulákanie
    • hulákat
    • hucanie
    • hucat
    • hukot
    • hrmotat
    • hrmenie
    • burácat
    • burácanie
    • chytat sa za brucho
    • rachotit
    • rachot
    • rozorvat
    • rev
    • plakat od smiechu
    • kricat
    • krik

    English-Slovak dictionary > roar

  • 17 grill

    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grilovať
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) podrobiť krížovému výsluchu
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) gril
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) ražeň
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grilované jedlo
    * * *
    • gril
    • grilovat
    • ražen
    • opekat na ražni

    English-Slovak dictionary > grill

  • 18 hustle

    1. verb
    1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) vystrčiť
    2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) nútiť
    3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) podvádzať
    4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) robiť čierne obchody
    5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) šľapať
    2. noun
    (quick and busy activity.) horúčkovitá činnosť
    * * *
    • sácat
    • strkat
    • rýchlo jednat

    English-Slovak dictionary > hustle

  • 19 internal

    [in'tə:nl]
    1) (of, on or in the inside of something (eg a person's body): The man suffered internal injuries in the accident.) vnútorný
    2) (concerning what happens within a country etc, rather than its relationship with other countries etc: The prime ministers agreed that no country should interfere in another country's internal affairs.) vnútorný
    - internal combustion
    * * *
    • vnútorný
    • vnútroštátny
    • interný
    • domáci

    English-Slovak dictionary > internal

  • 20 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) zraziť na zem
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) zlacnieť
    * * *
    • zrazit
    • znicit
    • zrútit
    • zrúcat
    • stlacit (cenu)
    • pririeknut
    • predat
    • prisúdit
    • rozoberat

    English-Slovak dictionary > knock down

См. также в других словарях:

  • The Man — This page is about the phrase; for other uses of the phrase, see The Man (disambiguation). For the human male, see Man. The Man does not usually refer to a specific individual, but instead to the government, leaders of large corporations, and… …   Wikipedia

  • The Man in the High Castle —   …   Wikipedia

  • The Man from Snowy River (poem) — The Man From Snowy River is a poem by Australian bush poet Banjo Paterson. It was first published in The Bulletin , an Australian news magazine, in April 1890.The poem tells the story of a horseback pursuit to recapture the colt of a prizewinning …   Wikipedia

  • The Man Who Shot Liberty Valance — Theatrical release poster Directed by John Ford …   Wikipedia

  • The Man in the Gray Flannel Suit — 1956 Movie Poster Directed by Nunnally Johnson Produced by Darryl F. Zanuck …   Wikipedia

  • The Man Show — Genre Sketch comedy Satire Developed by Adam Carolla Daniel Kellison Jimmy Kimmel Starring Adam Carolla (1999 2003) Jimmy Kimmel (1999 2003) Joe Rogan ( …   Wikipedia

  • The Man Who Would Be King — Author Rudyard Kipling Country United Kingdom, India Language English Genre(s) Adventure …   Wikipedia

  • The Man in the Bottle — The Twilight Zone episode Luther Adler and Vivi Janiss in The Man in the Bottle …   Wikipedia

  • The Man-Machine — Studio album by Kraftwerk Released May 1978 …   Wikipedia

  • The Man of Law's Prologue and Tale — The Man of Law s Tale is the fifth of the Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer, written around 1387. The Man of Law tells a Romance tale of a Christian princess named Custance (or Constance) who is betrothed to the Syrian Sultan on condition that …   Wikipedia

  • The Man Who Knew Too Much — may refer to: The Man Who Knew Too Much (1934 film), a film by Alfred Hitchcock starring Leslie Banks and Edna Best The Man Who Knew Too Much (1956 film), a film by Alfred Hitchcock starring James Stewart and Doris Day The Man Who Knew Too Much… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»