Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

the+letter+is+for+you

  • 1 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til; i retning af
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i; over
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) om
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) for
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) til
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) for
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) for
    10) (because of: for this reason.) af
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) til
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for
    13) (as being: They mistook him for someone else.) for
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) på trods af
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) for
    * * *
    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) til
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til; i retning af
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) i; over
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) om
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) for
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) til
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) for
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) for
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) for
    10) (because of: for this reason.) af
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) til
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) for
    13) (as being: They mistook him for someone else.) for
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) for
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) på trods af
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) for

    English-Danish dictionary > for

  • 2 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til
    * * *
    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til; ned på
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) indtil
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på; til
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) i forhold til; mod
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) at; om at; for at; til at
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) i
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til

    English-Danish dictionary > to

  • 3 express

    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) udtrykke; formulere
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) udtrykke
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) udtrykke; tilkendegive; vise
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende ekspres
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspres-; il-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) udtrykkelig
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspres
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) eksprestog
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway
    * * *
    [ik'spres] 1. verb
    1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) udtrykke; formulere
    2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) udtrykke
    3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) udtrykke; tilkendegive; vise
    4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende ekspres
    2. adjective
    1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspres-; il-
    2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) udtrykkelig
    3. adverb
    (by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspres
    4. noun
    1) (an express train: the London to Cardiff express.) eksprestog
    2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres
    - expression
    - expressionless
    - expressive
    - expressiveness
    - expressively
    - expressway

    English-Danish dictionary > express

  • 4 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) undvære
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) afse; afsætte
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) spar
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) skåne
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) spare
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) spare for
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) ekstra
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) fri-
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) reservedel
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) reservehjul
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare
    * * *
    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) undvære
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) afse; afsætte
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) spar
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) skåne
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) spare
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) spare for
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) ekstra
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) fri-
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) reservedel
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) reservehjul
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare

    English-Danish dictionary > spare

  • 5 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) tage telefonen; åbne døren
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til; tilfredsstille
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) svare til; passe til
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Danish dictionary > answer

  • 6 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord; samtale
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) besked
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) ord; æresord
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulere
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word
    * * *
    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord; samtale
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) besked
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) ord; æresord
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) formulere
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Danish dictionary > word

  • 7 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nærme sig
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme; forekomme
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) blive til; nå til
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløbe sig til; blive
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hov, hov!; næ, hør nu her!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Danish dictionary > come

  • 8 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om
    3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirekte
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rund; buttet
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) rundt; omkring
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) omkring; rundt
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) rundt
    4) (from place to place: We drove round for a while.) rundt; omkring
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) i omkreds
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) forbi; på besøg
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) rundt omkring; rundt
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) rundt om
    3) (changing direction at: He came round the corner.) rundt om; omkring
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) rundt
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) omgang
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) runde
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) klapsalve; salve
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) skud
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) runde
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kanon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) dreje om; runde
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) indirekte
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Danish dictionary > round

  • 9 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) frøken
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) pige
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) ramme ved siden af
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) komme for sent til
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) gå glip af
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) savne
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) savne
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) gå glip af
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) forsømme
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) ikke få øje på
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) sætte ud
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) forbier
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Danish dictionary > miss

  • 10 be

    ['bi: ɡi:]
    ( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) BE; B.E; bachelorgrad; lavere grad i ingeniørfag
    * * *
    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) være i færd med
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) skulle
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) blive; være
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) skulle
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) være; blive
    - the be-all and end-all

    English-Danish dictionary > be

  • 11 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 12 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) sætte; komme; lægge; sende; bringe; oversætte
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) stille; præsentere; fremføre
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) udtrykke
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) skrive
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) stikke til søs; sejle i havn
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Danish dictionary > put

  • 13 capital

    I 1. ['kæpitl] noun
    1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) hovedstad
    2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) STORE BOGSTAVER
    3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) penge; kapital
    2. adjective
    1) (involving punishment by death: a capital offence.) døds-
    2) (excellent: a capital idea.) glimrende; storartet
    3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) hovedstads-
    - capitalist
    - capitalist
    - capitalistic
    II ['kæpitl] noun
    (in architecture, the top part of a column of a building etc.) kapitæl
    * * *
    I 1. ['kæpitl] noun
    1) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) hovedstad
    2) ((also capital letter) any letter of the type found at the beginning of sentences, proper names etc: THESE ARE CAPITAL LETTERS / CAPITALS.) STORE BOGSTAVER
    3) (money (for investment etc): You need capital to start a new business.) penge; kapital
    2. adjective
    1) (involving punishment by death: a capital offence.) døds-
    2) (excellent: a capital idea.) glimrende; storartet
    3) ((of a city) being a capital: Paris and other capital cities.) hovedstads-
    - capitalist
    - capitalist
    - capitalistic
    II ['kæpitl] noun
    (in architecture, the top part of a column of a building etc.) kapitæl

    English-Danish dictionary > capital

  • 14 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Danish dictionary > get

  • 15 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) høre
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) afhøre; høre
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) høre; erfare
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) høre
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) afhøre; høre
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) høre; erfare
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Danish dictionary > hear

  • 16 intend

    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) mene; have til hensigt
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) mene
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) mene; beregne
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) hensigt
    - intentional
    - intentionally
    - intently
    * * *
    [in'tend] 1. verb
    1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) mene; have til hensigt
    2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) mene
    3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) mene; beregne
    2. noun
    (purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) hensigt
    - intentional
    - intentionally
    - intently

    English-Danish dictionary > intend

  • 17 key

    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøgle
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøgle
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) nøgle; symbolforklaring
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøgle-
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up
    * * *
    [ki:] 1. noun
    1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) nøgle
    2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tangent
    3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tast
    4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) toneart
    5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) nøgle
    6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) nøgle; symbolforklaring
    2. adjective
    (most important: key industries; He is a key man in the firm.) nøgle-
    - keyhole
    - keyhole surgery
    - keynote
    - keyed up

    English-Danish dictionary > key

  • 18 paper

    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papir; papir-
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papir
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) avis
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) skriftlig eksamensopgave
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) identitetspapirer
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) paperback-
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork
    * * *
    ['peipə] 1. noun
    1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) papir; papir-
    2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) papir
    3) (a newspaper: Have you read the paper?) avis
    4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) skriftlig eksamensopgave
    5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) identitetspapirer
    - paperback 2. adjective
    paperback novels.) paperback-
    - paper-knife
    - paper sculpture
    - paperweight
    - paperwork

    English-Danish dictionary > paper

  • 19 refer

    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library
    * * *
    [rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) omtale
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) referere
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) sende videre; henvise
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) slå efter
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) dømme
    - reference book
    - reference library

    English-Danish dictionary > refer

  • 20 to do with

    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) have at gøre med
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) have med at gøre; være involveret
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) have at gøre med
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) dreje sig om
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) have at gøre med; angå
    * * *
    1) ((with have) to have dealings with: I never had anything to do with the neighbours.) have at gøre med
    2) ((with have) to be involved in, especially to be (partly) responsible for: Did you have anything to do with her death?) have med at gøre; være involveret
    3) ((with have) to be connected with: Has this decision anything to do with what I said yesterday?) have at gøre med
    4) ((with be or have) to be about or concerned with: This letter is/has to do with Bill's plans for the summer.) dreje sig om
    5) ((with have) to be the concern of: I'm sorry, but that question has nothing to do with me; What has that (got) to do with him?) have at gøre med; angå

    English-Danish dictionary > to do with

См. также в других словарях:

  • The MLA Handbook for Writers of Research Papers — (1977; 6th ed., 2003) is an academic documentation style guide widely used in the United States, Canada, and other countries, providing guidelines for writing and documentation of research in the humanities, especially in English studies; the… …   Wikipedia

  • For You Blue — Исполнитель The Beatles Альбом Let It Be Дата выпуска 8 мая 1970 Дата записи 25 января 1969 …   Википедия

  • The Letter (Lied) — The Letter ist ein Pophit der Box Tops aus dem Jahr 1967, der als eine der kürzesten Aufnahmen der Popmusik gilt und zum Millionenseller avancierte. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Aufnahme 3 Veröffentlichung …   Deutsch Wikipedia

  • The Letter (2004 film) — Infobox Film name = The Letter caption = The Thai theatrical poster. director = Pa oon Chantarasiri producer = Duangkamol Limcharoen Nonzee Nimibutr Somsak Techaratanaprasert writer = Kongdej Jaturanrasamee narrator = starring = Anne Thongprasom… …   Wikipedia

  • Curtains for you — Infobox musical artist | Name = Curtains For You Background = group or band Origin = Seattle, Washington, USA Genre = Pop Indie Label =None Years active = 2004–present | Labels = Associated acts = URL = [http://www.curtainsforyou.net] Current… …   Wikipedia

  • Curtains for You — Origin Seattle, Washington, USA Genres Pop Indie Years active 2004–present Labels None Website …   Wikipedia

  • A Big Package for You — A Big Package for You …   Википедия

  • Crazy for You — For other uses, see Crazy for You (disambiguation). Crazy for You Original Cast Recording Music George Gershwin Lyrics Ira Ge …   Wikipedia

  • List of nominees for the Academy Award for Best Supporting Actor (by film title) — The main article for the Academy Award for Best Supporting Actor presents the nominees and winners by year. This is a list of movies with a cast member nominated for the award sorted by movie title (with the year the movie was released in parens… …   Wikipedia

  • The Dooley and Pals Show — Also known as The Dooley and Pals Show Children s Ministry Genre Children s Television Written by Ken Jones[ …   Wikipedia

  • Crazy For You — Girl Crazy ist ein Musical mit der Musik von George Gershwin und Texten von Ira Gershwin. Das Buch stammt von Guy Bolton und John McGowan. Alex. A. Aarons und Vinton Freedley produzierten das Stück. Die Uraufführung fand am 14. Oktober 1930 im… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»