Перевод: с английского на датский

с датского на английский

the+husband-to-be

  • 1 brother-in-law

    plural - brothers-in-law; noun
    1) (the brother of one's husband or wife.) svoger
    2) (the husband of one's sister.) svoger
    * * *
    plural - brothers-in-law; noun
    1) (the brother of one's husband or wife.) svoger
    2) (the husband of one's sister.) svoger

    English-Danish dictionary > brother-in-law

  • 2 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) gemal; gemalinde
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) omgås
    * * *
    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) gemal; gemalinde
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) omgås

    English-Danish dictionary > consort

  • 3 step-father

    nouns (the husband, who is not the person's father, of a person's own mother, or the wife, who is not the person's mother, of a person's own father.) stedfar; stedmor
    * * *
    nouns (the husband, who is not the person's father, of a person's own mother, or the wife, who is not the person's mother, of a person's own father.) stedfar; stedmor

    English-Danish dictionary > step-father

  • 4 step-mother

    nouns (the husband, who is not the person's father, of a person's own mother, or the wife, who is not the person's mother, of a person's own father.) stedfar; stedmor
    * * *
    nouns (the husband, who is not the person's father, of a person's own mother, or the wife, who is not the person's mother, of a person's own father.) stedfar; stedmor

    English-Danish dictionary > step-mother

  • 5 uncle

    (the brother of a person's father or mother, or the husband of an aunt: He's my uncle; Hallo, Uncle Jim!) onkel
    * * *
    (the brother of a person's father or mother, or the husband of an aunt: He's my uncle; Hallo, Uncle Jim!) onkel

    English-Danish dictionary > uncle

  • 6 marry

    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) gifte sig; blive gift
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) vie
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) gifte bort
    * * *
    ['mæri]
    1) (to take (a person) as one's husband or wife: John married my sister; They married in church.) gifte sig; blive gift
    2) ((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) vie
    3) (to give (a son or daughter) as a husband or wife: He married his son to a rich woman.) gifte bort

    English-Danish dictionary > marry

  • 7 common-law

    adjective (referring to a relationship between two people who are not officially married, but have the same rights as husband and wife: a common-law marriage; a common-law wife/husband.) papirløs
    * * *
    adjective (referring to a relationship between two people who are not officially married, but have the same rights as husband and wife: a common-law marriage; a common-law wife/husband.) papirløs

    English-Danish dictionary > common-law

  • 8 hit

    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slå; ramme
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) ramme
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) ramme
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) træf; pletskud
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) pletskud
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with
    * * *
    [hit] 1. present participle - hitting; verb
    1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slå; ramme
    2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå
    3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) ramme
    4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) ramme
    2. noun
    1) (the act of hitting: That was a good hit.) træf; pletskud
    2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) pletskud
    3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) hit
    - hit-or-miss
    - hit back
    - hit below the belt
    - hit it off
    - hit on
    - hit out
    - make a hit with

    English-Danish dictionary > hit

  • 9 joint

    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) sammenføjning
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) led
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) steg
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) forenet
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) fælles
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) skære op
    - jointly
    - out of joint
    See also:
    * * *
    [‹oint] 1. noun
    1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) sammenføjning
    2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) led
    3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) steg
    2. adjective
    1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) forenet
    2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) fælles
    3. verb
    (to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) skære op
    - jointly
    - out of joint
    See also:

    English-Danish dictionary > joint

  • 10 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over
    4) (across: You find people like him all over the world.) over
    5) (about: a quarrel over money.) over
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om
    3) (across: He went over and spoke to them.) over
    4) (downwards: He fell over.) omkuld
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) forbi
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) over
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) over; på den anden side af
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) over
    4) (across: You find people like him all over the world.) over
    5) (about: a quarrel over money.) over
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) over
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) over; i løbet af
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) under
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) over
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) om
    3) (across: He went over and spoke to them.) over
    4) (downwards: He fell over.) omkuld
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) derover
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) i overskud
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) igennem
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) forbi
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Danish dictionary > over

  • 11 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) spids
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) odde
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punktum
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) sted; punkt
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) tidspunkt
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) kompasstreg
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punkt
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) formål; idé
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) side
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) stikkontakt
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) rette mod
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) pege
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fuge
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Danish dictionary > point

  • 12 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 13 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) slag
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) slag
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) blæse
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) blæse; sprænge
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) blæse
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) blæse; puste
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) blæse
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up

    English-Danish dictionary > blow

  • 14 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage
    * * *
    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko; genlyd
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ekkoe; give genlyd
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gentage

    English-Danish dictionary > echo

  • 15 separate

    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) dele op; adskille
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) skilles ad
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separere
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) dele; adskille
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) forskellig; adskilt
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up
    * * *
    1. ['sepəreit] verb
    1) ((sometimes with into or from) to place, take, keep or force apart: He separated the money into two piles; A policeman tried to separate the men who were fighting.) dele op; adskille
    2) (to go in different directions: We all walked along together and separated at the cross-roads.) skilles ad
    3) ((of a husband and wife) to start living apart from each other by choice.) separere
    2. [-rət] adjective
    1) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) dele; adskille
    2) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) forskellig; adskilt
    - separable
    - separately
    - separates
    - separation
    - separatist
    - separatism
    - separate off
    - separate out
    - separate up

    English-Danish dictionary > separate

  • 16 supply

    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) forsyne; levere
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) forsyning; levering
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) forråd; forsyning
    * * *
    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) forsyne; levere
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) forsyning; levering
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) forråd; forsyning

    English-Danish dictionary > supply

  • 17 high and dry

    1) ((of boats) on the shore; out of the water: The boat was left high and dry of the beach.) på land
    2) (in difficulties: Her husband has left her high and dry without any money.) i stikken
    * * *
    1) ((of boats) on the shore; out of the water: The boat was left high and dry of the beach.) på land
    2) (in difficulties: Her husband has left her high and dry without any money.) i stikken

    English-Danish dictionary > high and dry

  • 18 marriage

    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) bryllup; bryllups-
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) ægteskab
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) forening
    - marriage licence
    * * *
    ['mæri‹]
    1) (the ceremony by which a man and woman become husband and wife: Their marriage took place last week; ( also adjective) the marriage ceremony.) bryllup; bryllups-
    2) (the state of being married; married life: Their marriage lasted for thirty happy years.) ægteskab
    3) (a close joining together: the marriage of his skill and her judgement.) forening
    - marriage licence

    English-Danish dictionary > marriage

  • 19 reform

    [rə'fo:m] 1. verb
    1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) forbedre
    2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) forbedre sig
    2. noun
    1) (the act of improving: the reform of our political system.) forbedring
    2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) forbedring
    - reformed
    - reformer
    * * *
    [rə'fo:m] 1. verb
    1) (to improve or remove faults from: The criminal's wife stated that she had made great efforts to reform her husband.) forbedre
    2) (to give up bad habits, improve one's behaviour etc: He admitted that he had been a criminal, but said that he intended to reform.) forbedre sig
    2. noun
    1) (the act of improving: the reform of our political system.) forbedring
    2) (an improvement: He intends to make several reforms in the prison system.) forbedring
    - reformed
    - reformer

    English-Danish dictionary > reform

  • 20 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak
    * * *
    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) sådan; således
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) det; sådan; så at
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) det samme; også
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') det
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) derfor; så
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Danish dictionary > so

См. также в других словарях:

  • The Husband — Infobox Book name = The Husband orig title = The Husband translator = author = Dean Koontz cover artist = country = United States language = English series = genre = Thriller publisher = Bantam Books release date = 2006 media type = Print… …   Wikipedia

  • The Husband's Message — [http://www.aspp.ca/index.html] is an Old English poem, the author of which is unknown. It is found only in the Exeter Book, one of the few surviving poetic compilations from the Anglo Saxon period. The Husband s Message is short by comparison to …   Wikipedia

  • The Husband of the Rat's Daughter — is a Japanese fairy tale. Andrew Lang included it in The Brown Fairy Book . It is Aarne Thompson type 2031C.ynopsisTwo rats had a remarkably beautiful daughter. In some variants, the father would have been happy to marry her to a rat of finer… …   Wikipedia

  • The Husband That Is Necessary To Follow — Infobox Film name = Al marido hay que seguirlo |200px caption = Screenshot director = Augusto Cesar Vatteone producer = Augusto Cesar Vatteone | writer = Tito Insausti Arnaldo Malfatti starring = Francisco Álvarez Pedro Quartucci music =… …   Wikipedia

  • You Must Be The Husband — is a British comedy television series starring Tim Brooke Taylor in the title role of Tom Hammond, and Diane Keen as his wife, Alice Hammond, with Sheila Steafel as Alice s literary agent, Miranda Shaw. Tom and Alice Hammond are a happily married …   Wikipedia

  • The Golden Ass —   Title page from John Price s Latin edition of Apuleius novel Metamorphoses, or the Golden Ass …   Wikipedia

  • The Haunt of Fear — Publication information Publisher EC Comics Schedule …   Wikipedia

  • The Three Daughters of King O'Hara — is an Irish fairy tale collected by Jeremiah Curtin in Myths and Folk lore of Ireland .ynopsisA king had three daughters. One day, when he was away, his oldest daughter wished to marry. She got his cloak of darkness, and wished for the handsomest …   Wikipedia

  • The Wife of Bath's Prologue and Tale — The Wife of Bath s Tale and its Prologue are among the best known of Geoffrey Chaucer s Canterbury Tales . They give insight into the role of women in the Late Middle Ages and are probably of interest to Chaucer himself, for the character is one… …   Wikipedia

  • Husband — Hus band, n. [OE. hosebonde, husbonde, a husband, the master of the house or family, AS. h?sbonda master of the house; h?s house + bunda, bonda, householder, husband; prob. fr. Icel. h?sb[=o]ndi house master, husband; h?s house + b?andi dwelling …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Curse of Curves — Single by Cute Is What We Aim For from the album The Same Old Blood Rush with a New Touch Released April 30, 2007 Format 7 vinyl, Digital Download …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»