Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

the+guards

  • 1 truss

    (to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) amarrar
    * * *
    [tr∧s] n 1 Archit a) armação. b) treliça. c) tesoura. d) andaime. e) suporte (de vigas), consolo grande. 2 faixa, cinta, funda para hérnia. 3 fardo, feixe, trouxa. 4 fardo de palha ou feno de 60 libras. 5 Naut troça. • vt 1 fixar, amarrar, atar. 2 armar, suportar ou escorar com treliça. 3 ligar, enfardar, enfaixar.

    English-Portuguese dictionary > truss

  • 2 truss

    (to tie or bind tightly: She trussed the chicken and put it in the oven; The burglars trussed up the guards.) amarrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > truss

  • 3 bribe

    1. noun
    (a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) suborno
    2. verb
    (to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) subornar
    * * *
    [braib] n 1 suborno. 2 fig sedução. • vt 1 subornar. he bribed the policeman / ele subornou o policial. 2 influenciar por meio de suborno, seduzir. to take a bribe deixar-se subornar.

    English-Portuguese dictionary > bribe

  • 4 gag

    [ɡæɡ] 1. past tense, past participle - gagged; verb
    1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordaçar
    2) (to choke and almost be sick.) engasgar-se
    2. noun
    (something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordaça
    * * *
    [gæg] n 1 mordaça. 2 abre-boca, aparelho para impedir que o paciente feche a boca durante cirurgia. 3 impedimento, restrição para falar. 4 fim da discussão no parlamento. 5 Theat interpolação, brincadeira introduzida por um ator. 6 sl truque, engano. 7 brincadeira, piada. • vt+vi 1 amordaçar. 2 silenciar, impedir ou restringir de falar. 3 esforçar-se para vomitar. 4 Theat interpolar, improvisar.

    English-Portuguese dictionary > gag

  • 5 gag

    [ɡæɡ] 1. past tense, past participle - gagged; verb
    1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordaçar
    2) (to choke and almost be sick.) engasgar
    2. noun
    (something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordaça

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > gag

  • 6 bribe

    1. noun
    (a gift offered to persuade a person to do something, usually dishonest: Policemen are not allowed to accept bribes.) suborno
    2. verb
    (to give (someone) a bribe: He bribed the guards to let him out of prison.) subornar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bribe

  • 7 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) frequente
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) normal
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regular
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldado profissional
    2) (a regular customer (eg at a bar).) freguês habitual
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    reg.u.lar
    [r'egjulə] n 1 soldado de linha. 2 membro de uma ordem religiosa ou monástica. 3 Amer partidário, fiel, freguês. • adj 1 regular, segundo o hábito ou a regra, normal, comum, corrente, certo. 2 exato, pontual. 3 Geom simétrico, harmonioso. 4 ordeiro, metódico, uniforme. 5 autorizado. 6 pertencente ou relativo às tropas regulares. 7 Rel de ou relativo a uma ordem religiosa ou monástica. 8 Gram que se conjuga regularmente. 9 coll completo. 10 de ou relativo a um partido político estabelecido, regular, oficial. the regular candidate o candidato regular, oficial. to be a regular brick ser um rapaz direito. to keep regular hours ter vida metódica. to lead a regular life viver uma vida metódica.

    English-Portuguese dictionary > regular

  • 8 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) comum
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) habitual
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) regular
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) comum
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) regular
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) soldado de linha
    2) (a regular customer (eg at a bar).) freguês
    - regularly - regulate - regulation - regulator

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > regular

  • 9 warden

    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) director
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) polícia de trânsito
    3) ((American) the person in charge of a prison.) guarda civil
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) guarda florestal
    * * *
    war.den
    [w'ɔ:dən] n 1 diretor (de colégio, escola). 2 administrador ou diretor (de um presídio). 3 Hist governador. 4 mordomo (de igreja). 5 encarregado (de certas missões). 6 guarda, guardião, sentinela. 7 porteiro, guarda-portão. 8 administrador (de porta).

    English-Portuguese dictionary > warden

  • 10 warden

    ['wo:dn]
    1) (the person in charge of an old people's home, a student residence etc: The warden has reported that two students are missing from the hostel.) guardião
    2) ((also traffic warden) a person who controls parking and the flow of traffic in an area: If the (traffic) warden finds your car parked there you will be fined.) guarda
    3) ((American) the person in charge of a prison.) diretor de presídio
    4) ((also game warden) a person who guards a game reserve.) guarda-florestal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > warden

  • 11 bodyguard

    noun (a guard or guards to protect (especially an important person): the president's bodyguard.) guarda-costas
    * * *
    bod.y.guard
    [b'ɔdiga:d] n guarda-costas.

    English-Portuguese dictionary > bodyguard

  • 12 custodian

    [-'stəu-]
    noun (a person who guards or takes care of something: the custodian of an art collection.) guardião
    * * *
    cus.todi.an
    [k∧st'oudiən] n guarda, zelador, administrador, curador.

    English-Portuguese dictionary > custodian

  • 13 bodyguard

    noun (a guard or guards to protect (especially an important person): the president's bodyguard.) guarda-costas

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bodyguard

  • 14 custodian

    [-'stəu-]
    noun (a person who guards or takes care of something: the custodian of an art collection.) guardião

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > custodian

См. также в других словарях:

  • The March of the Guards to Finchley — Artist William Hogarth Year 1750 Type Oil on canvas Dimensions 101.5 cm × 133.3 cm (40.0 in × 52.5 in) T …   Wikipedia

  • The Guards Museum — is a military museum in Central London, England. It is located in Wellington Barracks on Birdcage Walk close to Buckingham Palace, which is the home of the five regiments of Foot Guards (the Grenadier Guards, Coldstream Guards, Scots Guards,… …   Wikipedia

  • (the) Guards Division — the Guards Division [the Guards Division] the ↑infantry division (= soldiers who fight on foot) in the British army. It consists of the ↑Coldstream Guards, the ↑Grenadier Guards, the ↑Irish Guards …   Useful english dictionary

  • The Guards Themselves — Infobox Album Name = The Guards Themselves Type = Album Artist = Minuit Released = 2006 Recorded = 2005 06 Genre = Breakbeat Electronica Length = 46.04 Label = Tardus Music Producer = Minuit Reviews = Last album = The 88 (2003) This album = The… …   Wikipedia

  • The Guards Museum — 51°29′59″N 0°8′16″O / 51.49972, 0.13778 The Guards Museum litt. : Musée des Gardes est un …   Wikipédia en Français

  • Brigade of the Guards — Infobox Military Unit unit name= Brigade of the Guards caption=Regimental Insignia of the Brigade of the Guards dates= 1949 Present country= India allegiance= branch= Army type= Foot Guards role=Mechanized Infantry size=19 Battalions command… …   Wikipedia

  • Changing of the Guards — Single by Bob Dylan from the album Street Legal B side Señor (Tales of Yankee Power) Released 24 October 1978 Format …   Wikipedia

  • Changing of the Guards — «Changing of the Guards» Sencillo de Bob Dylan del álbum Street Legal Lado B New Pony Formato 7 Grabación Abril de 1978 Género(s) …   Wikipedia Español

  • The Vatican —     The Vatican     † Catholic Encyclopedia ► The Vatican     This subject will be treated under the following heads:     I. Introduction; II. Architectural History of the Vatican Palace; III. Description of the Palace; IV. Description of the… …   Catholic encyclopedia

  • Guards Division — The Guards Division is an administrative unit of the British Army responsible for the administration of the regiments of Foot Guards.The Headquarters of the Guards Division is in London, along with the RHQs of each regiment. It is responsible for …   Wikipedia

  • Guards Incremental Companies — The Guards Division of the British Army contains a total of five battalions, one from each of the five regiments of Foot Guards. However, before the Options for Change defence review in 1992, there were eight battalions: *1st and 2nd Bn,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»