Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the+giver

  • 121 также не

    not..nor.. ( после nor возможна инверсия)

    No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be. They are not the workers, nor are they the white-collar people in the usual, clerk sense of the word. Because of you your land never pleads for showers, nor does its parched grass pray to Jupiter the Rain-giver. The operation is not permitted in math modes, nor is it allowed in vertical mode. You shouldn't divide by zero, nor should you multiply by numbers that will make the results exceed the register capacities.

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > также не

  • 122 тоже не

    not..nor.. ( после nor возможна инверсия)

    No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be. They are not the workers, nor are they the white-collar people in the usual, clerk sense of the word. Because of you your land never pleads for showers, nor does its parched grass pray to Jupiter the Rain-giver. The operation is not permitted in math modes, nor is it allowed in vertical mode. You shouldn't divide by zero, nor should you multiply by numbers that will make the results exceed the register capacities.

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > тоже не

  • 123 Богородица

    the Mother of God, the Birth-Giver of God, катол. Our Lady; лат. Domina Nostra, Dei Genitrix; редко, позднелат. "перевод" греч. Theotokos Deipara

    "Богородице Дево, радуйся, благодатная Марие, Господь с Тобою; благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших" (ц.-сл. текст молитвы, обращённой к Деве Марии ( To the Virgin Mary); эта молитва является восточным эквивалентом лат. молитвы "Ave Maria"; текст взят из Ев. от Луки 1:28, 42) — Hail! Mary, Mother of God, Virgin full of grace, the Lord is with Thee: blessed art Thou among women and blessed is the fruit of Thy Womb, For Thou hast borne the Saviour of our souls

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Богородица

  • 124 Faunus

    Faunus, i, m. [faveo], a mythic son of Picus, grandson of Saturn, and father of Latinus, king of Latium; he instituted tillage and grazing, and after death was the protecting deity of agriculture and of shepherds, and also a giver of oracles; after the introduction of the worship of Pan into Italy, he was identified with Pan, and accordingly represented, like the latter, with horns and goats' feet, Lact. 1, 24; Cic. N. D. 3, 6, 15; Verg. A. 7, 48; 81; Ov. F. 2, 193; 3, 312 sq.; Prop. 4 (5), 2, 34; id. H. 5, 138; Hor. C. 1, 4, 11; 1, 17, 2; 3, 18, 1 et saep. On account of the assimilation of Faunus to Pan, the appellation Fauni was also used for Panes, sylvan deities, Lucr. 4, 581; Ov. M. 6, 392; 1, 193; Hor. Ep. 1, 19, 4; id. A. P. 244; Enn. ap. Cic. Brut. 19, 76 (Ann. v. 222 ed. Vahl.); Cic. N. D. 2, 2, 6; id. Div. 1, 45, 101.—
    II.
    Derivv.
    A.
    Faunĭus, a, um, adj., pertaining to Faunus: versus, Victorinn. p. 2586 P.—
    B.
    Faunālĭa, ium, n., the festival celebrated on the nones of December, in honor of Faunus, acc. to Porphyr. and Acro, Hor. C. 3, 18, 1 and 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Faunus

  • 125 צמא I

    צָמֵאI m., צְמֵאָה f. (b. h.) ( shrunk, parched, thirsty. Taan.22b לא שכורה ולא צ׳ that the ground be neither drunk (oversated) nor thirsty; a. e.Pl. צְמֵאִים, צְמֵאִין; צְמֵאוֹת. Midr. Till. to Ps. 118:19 משקה צ׳ הייתי I used to give drink to the thirsty; והם אומרים לו זה השער לה׳ משקה צ׳ הכנס בו ed. Bub. and they (in heaven) say to him, ‘this is the gate of the Lord, thou, who hast been a giver of drink to the thirsty, enter thereby. Ib. to Ps. 22 וכשצ׳ כל החיותוכ׳ and when they are thirsty, all the beasts gather around her (the hind) ; a. e.

    Jewish literature > צמא I

  • 126 צָמֵא

    צָמֵאI m., צְמֵאָה f. (b. h.) ( shrunk, parched, thirsty. Taan.22b לא שכורה ולא צ׳ that the ground be neither drunk (oversated) nor thirsty; a. e.Pl. צְמֵאִים, צְמֵאִין; צְמֵאוֹת. Midr. Till. to Ps. 118:19 משקה צ׳ הייתי I used to give drink to the thirsty; והם אומרים לו זה השער לה׳ משקה צ׳ הכנס בו ed. Bub. and they (in heaven) say to him, ‘this is the gate of the Lord, thou, who hast been a giver of drink to the thirsty, enter thereby. Ib. to Ps. 22 וכשצ׳ כל החיותוכ׳ and when they are thirsty, all the beasts gather around her (the hind) ; a. e.

    Jewish literature > צָמֵא

  • 127 Käufer

    Käufer m 1. GEN buyer, purchaser; 2. V&M shopper, purchaser
    * * *
    Käufer
    purchaser, purchasing party, buyer, vendee (US), emptor, salegoer, prospect (US), bargainee, (Abnehmer) taker, (Auktion) bidder, (Kunde) customer, demander, (Kurszettel) buyers, bid money, (im Laden) shopper;
    in Ermangelung eines Käufers failing a purchaser;
    nach Käufers Wahl option to put, optional with the buyer;
    ohne Käufer no buyers;
    Risiko beim Käufer let the buyer beware, caveat emptor;
    angehender Käufer prospective buyer;
    im Ausland ansässiger Käufer non-resident buyer;
    betrogener Käufer defrauded purchaser;
    schnell entschlossener Käufer wrap-up (US sl.);
    ernsthafter Käufer genuine buyer;
    gutgläubiger Käufer purchaser in good faith;
    scharf kalkulierender Käufer economic buyer;
    letztinteressierter Käufer marginal buyer;
    ortsansässiger Käufer resident buyer;
    potenzieller Käufer prospective buyer (consumer), potential (intending) buyer, prospect (US);
    preisempfindlicher Käufer price-finicky customer;
    seriöser Käufer serious buyer;
    überseeischer Käufer indentor;
    umsichtiger Käufer discriminating purchaser;
    ungenannter Käufer undisclosed (undisclosed) buyer;
    unschlüssiger Käufer marginal purchaser;
    zukünftiger Käufer prospective buyer;
    Käufer aus zweiter Hand secondhand buyer, subpurchaser;
    Käufer mit Luxusansprüchen luxury-conscious buyer;
    Käufer beim Räumungsverkauf buyer of clearance lines;
    Käufer aus Übersee indentor, buyer overseas;
    Käufer einer Vorprämie (Börse) giver for a call (Br.);
    Käufer eines Wechsels purchaser of a bill (note);
    potenzielle Käufer abschrecken to deter potential buyers;
    als Käufer auftreten to be in the market;
    Käufer für verkaufte Waren belasten to debit a purchaser (customer) with (for the amount of) goods sold;
    Käufer finden to meet with a ready market;
    zulasten des Käufers gehen to be paid by the buyer;
    zur Verfügung des Käufers halten to hold subject to the seller’s order;
    Käufer andrang, Käuferansturm rush on a shop, buying wave;
    Käuferausweis buyer’s ticket;
    Käufergruppe buyer category, market grouping, customer group;
    Käuferhausse purchasing high.

    Business german-english dictionary > Käufer

  • 128 मानः _mānḥ

    मानः [मन्-घञ्]
    1 Respect, honour, regard, respectful consideration; दारिद्र्यस्य परा मूर्तिर्यन्मानद्रविणाल्पता Pt.2.159; Bg.6.7; so मानधन &c.
    -2 Pride (in a good sense), self-reliance, self-respect; जन्मिनो मानहीनस्य तृणस्य च समा गतिः Pt.1.16; R.19.81.
    -3 Haughtiness, pride, conceit, self-confidence, vanity; मानाद् रावणः परदारान् अप्र- यच्छन् (विननाश) Kau. A.1.6.
    -4 A wounded sense of honour.
    -5 Jealous anger, anger excited by jealousy (especially in women); anger in general; मुञ्च मयि मान- मनिदानम् Gīt.1; माधवे मा कुरु मानिनि मानमये 9; त्यजत मानमलं बत विग्रहैः R.9.47; Śi. 9.84; Bv.2.56; Dk.2.3.
    -6 Opinion, conception.
    -7 Ved. Object, purpose.
    -नम् [मा-ल्युट्]
    1 Measuring.
    -2 A measure, standard; माना- धीना मेयसिद्धिः Mīmāṁsā; निराकृतत्वाच्छ्रुतियुक्तिमानतः A. Rām. 7.5.57.
    -3 Dimension, computation.
    -4 A standard of measure, measuring rod, rule; परिमाणं पात्रमानं संख्यै- कद्यादिसंज्ञिका Śukra.2.344.
    -5 Proof, authority, means of proof or demonstration; ये$मी माधुर्यौजः प्रसादा रसमात्र- धर्मतयोक्तास्तेषां रसधर्मत्वे किं मानम् R. G.; मानाभावात् (fre- quently occurring in controversial language) Pad. D.4. 3.
    -6 Likeness, resemblance.
    -Comp. -अन्ध a. blinded by pride.
    -अर्ह a. worthy of honour; Ms.2.137.
    -अवभङ्गः destruction of pride or anger.
    -आसक्त a. given to pride, haughty, proud.
    -उत्साहः energy arising from self-confidence; Pt.1.226.
    -उन्नतिः f. great respect or honour; (सत्संगतिः) मनोन्नतिं दिशति पापमपाकरोति Bh.2.23.
    -उन्मादः infatuation of pride.
    -कलहः, -कलिः a quarrel caused by jealous anger; Amaru.
    -क्षतिः f.,
    -भङ्गः, -हानिः f. injury repu- tation or honour, humiliation, mortification, insult, indignity.
    -ग्रन्थिः 1 injury to honour or pride.
    -2 violent anger.
    -ग्रहणम् fit of sulkiness.
    - a.
    1 showing respect.
    -2 proud; इत्थं मानद नातिदूरमुभयोरप्यावयोरन्तरम् Bh.3.24.
    -3 destroying pride.
    -4 a giver of honour (a mode of addressing lovers &c.). (
    -दः) a mystical name for the letter आ. (
    -दा) N. of the second digit of the moon.
    -दण्डः a measuring-rod; स्थितः पृथिव्या इव मानदण्डः Ku.1.1.
    -धन a. rich in honour; महौजसो मान- धना धनार्चिताः Ki.1.19.
    -धानिका a cucumber.
    -ध्मात a. puffed up with pride.
    -परिखण्डनम् mortification, humiliation.
    -भङ्गः see मानक्षति.
    -भाज् a. receiving honour from; राजस्नातकयोश्चैव स्नातको नृपमानभाक् Ms.2.139.
    -भृत्, पर a. possessing pride, extremely proud; प्रथमे मानभृतां न वृष्णयः Ki.2.44.
    -महत् a. rich or great in pride, greatly proud; किं जीर्णं तृणमत्ति मानमहतामग्रेसरः केसरी Bh.2. 29.
    -योगः the correct mode of measuring or weighing; मानयोगं च जानीयात्तुलायोगांश्च सर्वशः Ms.9.33.
    -रन्ध्रा a sort of clepsydra, a perforated water-vessel, which, placed in water and gradually filling, serves to mea- sure time.
    -वर्जित a.
    1 disgraced, dishonoured.
    -2 hum- ble, lowly.
    -3 slanderous, libellous.
    -वर्धनम् indica- ting, increasing respect; यत्किंचिदेव देयं तु ज्यायसे मानवर्धनम् Ms.9.115.
    -विषमः one of the ways of embezzlement namely making use of false weights and measures; Kau. A.2.8.26.
    -सारः, -रम् a high degree of pride.
    -सूत्रम् 1 a measuring-cord; Dk.2.2.
    -2 a chain (of gold &c.) worn round the body.

    Sanskrit-English dictionary > मानः _mānḥ

См. также в других словарях:

  • The Giver — se puede referir a: The Giver, novela de Lois Lowry (1993). The Giver, álbum de David Knopfler (1993). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • The Giver — infobox Book | WPBooks nested = small = class = needs infobox = needs infobox listas = name = The Giver orig title = translator = Blake Brown author = Lois Lowry cover artist = Cliff Nielsen country = United States language = English series = The …   Wikipedia

  • The Giver — Le Passeur Pour les articles homonymes, voir Le Passeur (homonymie). Le Passeur (titre original : The Giver) est un roman de Lois Lowry paru en 1993. Synopsis L histoire se déroule dans une société futuriste présentée comme utopique, où les… …   Wikipédia en Français

  • The Giver Trilogy — is a series of books by Lois Lowry, consisting of The Giver (1993), Gathering Blue (2000), and Messenger (2004). Though the trilogy ties together loosely, there are many similarities and connections between the books. The Giver won the Newbery… …   Wikipedia

  • The Giver (disambiguation) — The Giver is a 1993 novel by Lois Lowry, winner of the 1994 Newbery Medal. It may also refer to one of the following:* The Giver A film based upon Lowry s novel, starring Jeff Bridges and slated to be released in 2011. * The Big Giver, a 1988… …   Wikipedia

  • The Giver (álbum de David Knopfler) — Para otros usos de este término, véase The Giver. The Giver Álbum de David Knopfler Publicación 1993 Género(s) Rocky Pop …   Wikipedia Español

  • Giver — Giv er, n. One who gives; a donor; a bestower; a grantor; one who imparts or distributes. [1913 Webster] It is the giver, and not the gift, that engrosses the heart of the Christian. Kollock. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Blessed Trinity —     The Blessed Trinity     † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity     This article is divided as follows:          I. Dogma of the Trinity;     II. Proof of the Doctrine from Scripture;     III. Proof of the Doctrine from Tradition;… …   Catholic encyclopedia

  • The Empress (Tarot card) — The Empress (III) is the third trump or Major Arcana card in traditional Tarot decks. It is used in Tarot card games as well as divination. Description and symbolism Arthur Edward Waite was a key figure in the development of modern Tarot… …   Wikipedia

  • The Creation of Adam — Artist Michelangelo Year c. 1511 Type fresco Dimensions 480.10 cm × 230.10 cm (189.0 in × 90.6 in) The Cr …   Wikipedia

  • The Wanderer (poem) — The Wanderer is an Old English poem from the 10th century, preserved in the Exeter Book. The date of composition is unknown but most certainly predates 1070 AD, as it was probably part of an earlier, oral literary culture.Overview The Wanderer is …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»