-
1 excuse
------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] chenga[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] kenyo[Part of Speech] noun[Swahili Example] (=danganyo, zuzuio)------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] kimasomaso[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[English Plural] excuses[Swahili Word] kisababu[Swahili Plural] visababu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] sababu------------------------------------------------------------[English Word] excuse[English Plural] excuses[Swahili Word] kisingizio[Swahili Plural] visingizio[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -singizia------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] lafudi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[English Plural] excuses[Swahili Word] lafudhi[Swahili Plural] lafudhi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[English Example] said the teacher, his excuse has changed again[Swahili Example] alisema mwalimu, lafudhi yake imegeuka tena [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] nahau[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[English Plural] excuses[Swahili Word] kipengele[Swahili Plural] vipengele[Part of Speech] noun[Class] 7/8[English Example] excuses[Swahili Example] maneno ya mapengee------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] teto[Swahili Plural] mateto[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] ubishi[Swahili Plural] mabishi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] excuse[Swahili Word] udhuru[Part of Speech] noun[Class] 14------------------------------------------------------------[English Word] excuse (trumped up)[Swahili Word] hoja[Swahili Plural] hoja; mahoja[Part of Speech] noun[Derived Word] haja[Swahili Example] usinipe hoja------------------------------------------------------------[English Word] excuse it (used in apology for a vulgar word or expression)[Swahili Word] ashakum[Part of Speech] verb[Class] conjugated------------------------------------------------------------[English Word] Excuse me[Swahili Word] kunradhi[Part of Speech] interjection------------------------------------------------------------[English Word] excuse me[Swahili Word] samahani[Part of Speech] interjection[English Example] excuse me for not seeing you[Swahili Example] Samahani kwa kutokuona------------------------------------------------------------[English Word] excuse me[Swahili Word] kumradhi[Part of Speech] pronoun[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kina bibi, kumradhini [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] make excuses[Swahili Word] -epa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make excuses[Swahili Word] -shariti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make excuses[Swahili Word] -tapa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make excuses[Swahili Word] -tapatapa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make excuses (for not doing the work at hand)[Swahili Word] -jishughulisha[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Word] shughuli N------------------------------------------------------------ -
2 tricky
------------------------------------------------------------[English Word] tricky person[English Plural] tricky people[Swahili Word] mjanja[Swahili Plural] wajanja[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] -janja N------------------------------------------------------------[English Word] tricky person[English Plural] tricky people[Swahili Word] Mswahili[Swahili Plural] Waswahili[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Language] Arabic[Derived Word] سواحل[Swahili Definition] mjanja[English Example] he fooled me - he is a total "Mswahili"![Swahili Example] mmenidanganya - huyu ni Mswahili kabisa![Terminology] slang[Note] common expression among Tanzanians who are not natives to the Swahili region, often used in a humorous or teasing fashion------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Pardon the Expression — Infobox British television show name = Pardon The Expression! caption = size= format = Sitcom runtime = creator = starring = Arthur Lowe channel = ITV first aired = 2 June 1965 last aired = 27 June 1966 num episodes = 36 producer = Granada… … Wikipedia
The Syro-Aramaic Reading of the Koran — … Wikipedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Blessed Trinity — The Blessed Trinity † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Trinity This article is divided as follows: I. Dogma of the Trinity; II. Proof of the Doctrine from Scripture; III. Proof of the Doctrine from Tradition;… … Catholic encyclopedia
The Theory of Moral Sentiments — was written by Adam Smith in 1759. It provided the ethical, philosophical, psychological and methodological underpinnings to Smith s later works, including The Wealth of Nations (1776), A Treatise on Public Opulence (1764) (first published in… … Wikipedia
The Seven Liberal Arts — The Seven Liberal Arts † Catholic Encyclopedia ► The Seven Liberal Arts The expression artes liberales, chiefly used during the Middle Ages, does not mean arts as we understand the word at this present day, but those branches of… … Catholic encyclopedia
The Founding Myths of Israel — The Founding Myths of Israel: Nationalism, Socialism, and the Making of the Jewish State is a book by Zeev Sternhell. It was published in Hebrew in 1995, in French in 1996 and in English in 1998. The stated purpose of the book is an analysis of… … Wikipedia
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia