Перевод: со всех языков на квенья

с квенья на все языки

the+etymology

  • 1 AND

    ar. In the phrase eldain a fírimoin “to Elves and Men” (FS), ar is seemingly reduced to a before f, but contrast ar formenna *“and northwards” in VT49:26. (In Sauron Defeated p. ii, the word o is translated "and", but LotR, Silm and Etym all agree that the Quenya word for "and" is ar. A longer variant arë is mentioned in VT43:31.) A suffix meaning "and", -yë, occurs in the phrase Menel Cemenyë "heaven and earth" (VT47:11); this suffix is "normally used of pairs usually associated as Sun, Moon [*Anar Isilyë]; Heaven, Earth [Menel Cemenyë], Land, Sea [*Nór Eäryë], fire, water [*úr nenyë]" (VT47:31). AND YET a-nanta/ananta (but yet) –AR/Nam/FS, VT43:31, NDAN; the etymology of ar is discussed in VT47:31

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > AND

  • 2 BLESSED

    alya, almárëa (prosperous, rich, abundant), herenya (wealthy, fortunate, rich), manaquenta or manquenta, also aman ("blessed, free from evil" – Aman was "chiefly used as the name of the land where the Valar dwelt" [WJ:399], and as an adjective “blessed” the word may add an adjectival ending: amanya, VT49:41). Aman is the apparent Quenya equivalent of “the Blessed Realm” (allative Amanna is attested, VT49:26). The word calambar, apparently literally *“light-fated”, also seems to mean “blessed” (VT49:41). Cf. also BLESSED BEING Manwë (name of the King of the Valar). Alya, almárëa, and herenya are adjectives that may also have worldly connontations, apparently often used with reference to one who is "blessed" with material possessions or simply has good luck; on the other hand, the forms derived from the root man- primarily describe something free from evil: Cf. mána "blessed" in Fíriel's Song (referring to the Valar) and the alternative form manna in VT43:19 [cf. VT45:32] (in VT45 referring to the Virgin Mary; the form mána may be preferred for clarity, since manna is apparently also the question-word "whither?", "where to?") The forms manaquenta or manquenta also include the man- root, but it is combined with a derivative (passive participle?) of the verbal stem quet- "say, speak", these forms seemingly referring to someone who is "blessed" in the sense that people speak well of this person (a third form from the same source, manque, is possibly incomplete: read manquenta?) (VT44:10-11) The most purely "spiritual" term is possibly the word aistana, used for "blessed" in Tolkien's translation of the Hail Mary, where this word refers to the Virgin (VT43:27-28, 30). Aistana is apparently not an independent adjective (like alya, mána etc.), but rather the passive participle of a verb \#aista- "bless"; see above concerning its precise application. BLESSEDNESS vald- (so in LT1:272; nom. sg. must be either *val or *valdë) (happiness; but since this word comes from early material where it was intended to be related to Valar "Happy/Blessed Ones", its conceptual validity may be doubted because Tolkien later reinterpreted Valar as "the Powers" and dropped the earlier etymology). BLESSING (a boon, a good or fortunate thing), see BOON. "BLESSINGS", BLESSEDNESS, BLISS almië, almarë; FINAL BLISS manar, mandë (doom, final end, fate, fortune) –LotR:989 cf Letters:308; GAL, KHER, Letters:283, LT1:272, MAN/MANAD, VT43:19, 27-28, 30

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BLESSED

  • 3 FORGIVE

    \#avatyar- (imperative avatyara and the pl. aorist avatyarir are attested). The matter that is forgiven is the direct object, whereas the person that is forgiven appears in the ablative case: avatyara mello lucassemmar, "forgive us [lit. from us] our debts". This verb \#avatyar- occurs in certain versions of Tolkien's Quenya rendering of the Lord's Prayer; in the latest version he introduced the verb apsene- "remit, release, forgive" instead, with a slightly different syntax: the matter forgiven is still the direct object, but the person forgiven now appears in the dative case. The exact etymology of apsene- is somewhat obscure; the prefix ap- is apparently derived from a root AB- in a meaning which Tolkien according to other sources abandoned (see VT43:18-19); also, it is unclear whether the final –e of apsene- is just the connecting vowel of the aorist (before endings we would rather expect *apseni-) or an integral part of the verbal stem, which would make this an "E-stem" verb otherwise hardly attested. The verb apsene- is once attested with the object ending -t "them" attached: apsenet "[as we] forgive them". The alternative verb \#avatyar- is for many reasons less problematic and may be preferred by writers. –VT43:8, 9, 18-20

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FORGIVE

  • 4 BARK

    (noun) – Tolkien originally thought that parma "book" really meant "skin, bark; parchment", with "book, writings" as the secondary meaning. But in Etym parma is derived from a stem meaning "compose, put together", obsoleting the old etymology. –LT2:346, contrast PAR

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BARK

  • 5 CHRIST

    Hristo (variant Hrísto with a long vowel, though long vowels in front of consonant clusters do not normally occur in Quenya). Another form, apparently an attempt at translating this title rather than merely adapting to Quenya phonology the word "Christ", was Elpino of uncertain etymology. However, Tolkien may have abandoned this form. –VT44:15-16, 18

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > CHRIST

См. также в других словарях:

  • etymology — (n.) late 14c., ethimolegia facts of the origin and development of a word, from O.Fr. et(h)imologie (14c., Mod.Fr. étymologie), from L. etymologia, from Gk. etymologia, properly study of the true sense (of a word), from etymon true sense (neuter… …   Etymology dictionary

  • the — late O.E. þe, nominative masculine form of the demonstrative pronoun and adjective. After c.950, it replaced earlier se (masc.), seo (fem.), þæt (neut.), and probably represents se altered by the þ form which was used in all the masculine oblique …   Etymology dictionary

  • List of Indian states by the etymology of their name — The Republic of India was constituted in 1947 as a Union of states. The States Reorganization Act of 1956 rearranged state boundaries on linguistic lines and hence many states have names in their languages, and usually trace their origins to… …   Wikipedia

  • Etymology of London — The etymology of London is virtually unknown. There have been many theories advanced over the centuries for the origin of the name: most can be dismissed as fanciful on linguistic or historical grounds, while a few have some measure of academic… …   Wikipedia

  • etymology — 1. Etymology is the study of the history and derivation of words, and an etymology is the history of a particular word. Most dictionaries of concise size and larger give detailed accounts of a word s sources, which can be from other English words …   Modern English usage

  • Etymology of Assam — The Etymology of Assam is an issue that often comes up for debate in the Indian state of Assam. In the latest instance, the Government of Assam under the Indian National Congress has sought to change the name of the state from Assam to Asom .… …   Wikipedia

  • Etymology of Aberdeen — The Etymology of Aberdeen (which is the meaning / origin of the word) is that of the name first used for the city of Aberdeen, Scotland. It is the original, which then gave its name to other Aberdeens around the world as Aberdonians left Scotland …   Wikipedia

  • Etymology of the name of Julius Caesar — The name Caesar probably originated from a dialect of Latium which did not share the rhotacism of the Roman dialect. [L.R. Palmer, The Latin language (Bristol 1954), p. 69.] (That is, the s between vowels did not change to r .) Using the Latin… …   Wikipedia

  • The Syro-Aramaic Reading of the Koran —   …   Wikipedia

  • The Cares of a Family Man — ( Die Sorge des Hausvaters ) is a short story by Franz Kafka which deals mostly with a small creature called Odradek. The creature has drawn the attention of many philosophers and literary critics, who have all attempted to interpret its meaning …   Wikipedia

  • Etymology of Edinburgh — The Etymology of Edinburgh shows that the origin of the city s name is understood to come from the Brythonic Din Eidyn (Fort of Eidyn) from the time when it was a Gododdin hillfort.Gardens of the Gododdin Craig Cessford Garden History, Vol. 22,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»