Перевод: с английского на русский

с русского на английский

the+dog+took+a+bite+at+him

  • 1 bite

    I [baɪt] n
    1) укус, след от укуса, рана от укуса, прикус

    His words (his remarks, his questions) had a cruel/savage (vicious) bite in to them. — В его словах (замечаниях, ответах) звучала какая-то нотка жестокости (злобы).

    That's a bad bite, was it a dog? — У вас сильный укус, это вас собака?

    The doctor said I had a good bite. — Врач сказал, что у меня хороший прикус.

    I fished all day without having a single bite. — Я весь день удил рыбу и ни одна не клюнула.

    - insect bite
    - mosquito bite
    - poisonous bite
    - deep bite
    - snake's bite of a snake
    - gnat bites
    - bite of an engine's wheels on the rails
    - bite of the braves
    - bite of a dog
    - question with a bite
    - feel the bite of the icy wind
    - snake bite went septic
    2) кусок, кусочек (пищи), часть, частичка

    Have a bite now or you'll get hungry later. — Перекуси сейчас, а то тебе позднее захочется есть.

    Carefully chew every bite. — Хорошенько пережевывать каждый кусок.

    I took just one bite of the sandwich. — Я откусил только один кусочек бутерброда.

    There is not a bite to eat in the house. — В доме шаром покати

    - take a large bite out of the apple
    - have a quick bite
    - take a bite at of the apple
    - without bite or sup
    - take a bite at the cake
    II [baɪt] v
    (bit, bitten)
    1) кусать, жалить

    I've bitten my tongue. — Я прикусил язык.

    He was badly bittes by a bee. — Его сильно ужалила пчела.

    The dog bit him in the leg. — Собака укусила его за ногу.

    She has bitten off the thread. — Она перекусила нитку.

    - bite smb, smth
    - bite one's lips
    3) жечь, щипать

    He got his ears frost bitten. — Он отморозил уши.

    To bite the hand that feeds you. — Рубить сук, на котором сидишь.

    A barking dog never bites. — Вспыльчивый нрав не бывает лукав. /Собака лает, ветер носит

    - mustard bites
    - frost bites

    English-Russian combinatory dictionary > bite

  • 2 bite

    [baɪt] 1. гл.; прош. вр. bit; прич. прош. вр. bitten, bit
    1)

    The dog seized the meat and bit a piece off. — Собака схватила мясо и откусила кусок.

    б) жалить (о змеях, насекомых)

    He was bitten by a snake. — Его укусила змея.

    2) разг. принять, ухватиться ( за предложение)

    Freddie agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan. — Фредди согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план.

    4) разг. попадаться, поддаваться обману

    Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. — Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.

    5) колоть, рубить ( любым холодным оружием)

    He screamed as the sword bit deep into his arm. — Он закричал, когда меч вонзился в его руку.

    8) ( bite into) травить, разъедать ( о химических веществах)

    Acid bites into metals. — Кислота разъедает металлы.

    Syn:
    eat 3)
    9) колоть, язвить
    10) тех. сцепляться; врезаться

    The wheels do not bite. — Колёса буксуют. / Нет сцепления с дорогой.

    His plough bit. — Он глубоко вогнал плуг в землю.

    11) мор. забирать ( о якоре)

    The anchor bit. — Якорь прочно зацепился за дно.

    12) разг. интересовать, занимать; беспокоить

    I'll pop up and see what's biting him now. — Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят.

    13) ( bite on) работать над (чем-л.), обдумывать (что-л.)

    Jim likes to have some difficult question to bite on. — Джим любит посидеть и подумать над какой-нибудь трудной задачей.

    Syn:
    chew 1. 3)
    14) ( bite for) австрал.; разг. выпрашивать ( денег в долг); попрошайничать, побираться
    Syn:
    ••

    to bite off more than one can chew — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы

    to bite the dust / the ground / the sand — быть убитым; падать ниц; быть поверженным во прах, быть побеждённым

    to bite one's thumb at smb. — уст. высказать своё презрение кому-л.

    to bite smb.'s head off — разг. сорвать зло на ком-л.

    to be bitten with smth. — увлечься чем-л.

    to bite the hand that feeds — кусать руку, которая кормит; быть неблагодарным

    Once bitten twice shy. — посл. Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.; Пуганая ворона (и) куста боится.

    2. сущ.

    The infection is passed by the bite of a mosquito. — Эта инфекция передаётся через укус москита.

    2) рана или след от укуса
    3) поклёвка; клёв ( рыбы)
    4)

    She took a couple of bites of the sandwich. — Она откусила от сэндвича пару кусочков.

    He took a bite of the apple. — Он откусил кусочек от яблока.

    б) разг.; = a bite to eat лёгкая закуска

    We just have time for a bite to eat before the movie. — У нас как раз есть время немного перекусить перед фильмом.

    - have a bite to eat
    - have a bite
    5) обжигающий, леденящий холод

    He nodded, shivering at the bite of the wind. — Он кивнул, поёживаясь от обжигающе-холодного ветра.

    There was no mistaking the approach of winter; he could feel its bite. — Без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холод.

    6) острота, изюминка

    Goat's cheese adds extra bite to any pasta dish. — Козий сыр придаёт особый вкус любому блюду из макарон.

    This novel lacks any real bite. — В этом романе нет ничего особенного.

    7) мед. прикус
    ••

    His bark is worse than his bite. — посл. Лает, да не кусает.; Не так страшен чёрт, как его малюют.

    Англо-русский современный словарь > bite

См. также в других словарях:

  • The Dan Patrick Show — Genre Sports talk Created by Dan Patrick Starring Dan Patrick Paul Paulie Pabst Patrick Seton O Connor Todd Fritzy Fritz Andrew McLovin Perloff Country of origin Unite …   Wikipedia

  • The Wardstone Chronicles — 200px The Spook s Apprentice The Spook s Curse The Spook s Secret The Spook s Battle The Spook s Mistake The Spook s Sacrifice The Spook s Nightmare The Spook s Destiny The Spook s Blood Author …   Wikipedia

  • The Adventures of Pete & Pete — Title card Genre Comedy Family drama Create …   Wikipedia

  • bite — bite1 S2 [baıt] v past tense bit [bıt] past participle bitten [ˈbıtn] present participle biting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(teeth)¦ 2¦(insect/snake)¦ 3¦(press hard)¦ 4¦(effect)¦ 5¦(accept)¦ 6¦(fish)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • Dog fighting in the United States — Gang members dog fighting in a vacant office building Dog fighting in the United States is an illegal activity in which fights between two game dogs are staged as a form of entertainment and gambling. Such activity has existed since the early… …   Wikipedia

  • The Tonight Show Starring Johnny Carson — infobox television show name = The Tonight Show Starring Johnny Carson caption = format = Talk show Variety show runtime = 105 minutes (1962 1966) 90 minutes (1967 1980) 60 minutes (1980 1992) creator = Sylvester L. Weaver Jr. starring = Johnny… …   Wikipedia

  • The Amityville Horror — This article is about the book. For other uses, see The Amityville Horror (disambiguation). The Amityville Horror   The first editio …   Wikipedia

  • dog — dogless, adj. doglike, adj. /dawg, dog/, n., v., dogged, dogging. n. 1. a domesticated canid, Canis familiaris, bred in many varieties. 2. any carnivore of the dogfamily Canidae, having prominent canine teeth and, in the wild state, a long and… …   Universalium

  • The Woody Show — Infobox Radio station name = The Woody Show area = San Francisco Bay Area/Oakland/San Jose and streaming online around the world city = San Francisco, California frequency = 105.3 MHz HD Radio format = Modern Rock / Talk Show owner = CBS Radio… …   Wikipedia

  • The Trials of Life — Infobox nature documentary bgcolour = show name = The Trials of Life caption = Trials of Life DVD cover picture format = 4:3 audio format = Stereo runtime = 50 minutes creator = developer = producer = executive producer = Peter Jones presented =… …   Wikipedia

  • The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»