Перевод: со всех языков на язык суахили

с языка суахили на все языки

the+crops+are+in

  • 1 improve

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -endeleza
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] enda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -boresha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] bora
    [English Example] he also promised he will improve the education sector, which now has collapsed.
    [Swahili Example] pia anaahidi kuwa ataboresha sekta ya elimu, ambayo kwa sasa imeporomoka (http://www.ipp.co.tz/ipp/nipashe/2005/06/16/42185.html Nipashe 16/6/2005).
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -imarisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] imara
    [English Example] to improve our service
    [Swahili Example] kuimarisha huduma yetu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -suluhi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -suluhu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -selehi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -ongoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -dubu
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve (health)
    [Swahili Word] -pata nafuu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve (health)
    [Swahili Word] -pona
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve
    [Swahili Word] -inukia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-intr
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] improve (fertility)
    [Swahili Word] -rutubisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] rutuba
    [English Example] if you are a farmer it is essential to know the rules of crop rotation in order to improve the soil, that is crops like beans, peanuts, and bullrush millet are among the crops with a great capability to improve the soil
    [Swahili Example] ukiwa mkulima ni lazima kuzijua kanuni za kubadili mazao ili kurutubisha ardhi kwani mazao kama maharage, karanga na uwele ni moja kati ya mazao yenye uwezo mkubwa wa kurutubisha ardhi (http://www.sengerema.or.tz/jamii3.htm Sengerema MCT Project)
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > improve

См. также в других словарях:

  • The Farming Game — is a board game simulating the economics of a small farm. Published in 1979, it was designed by George Rohrbacher, a rancher in Washington State. The Farming Game painfully reflects the real life difficulties of running a farm. Also, the names… …   Wikipedia

  • The Evergreen State College — Evergreen State redirects here. For the state with that nickname (in which this college is located), see Washington (U.S. state). The Evergreen State College Motto Omnia Extares Motto in English Let it all hang …   Wikipedia

  • The Fens — The Fens, also known as the Fenland, is a geographic area in eastern England, in the United Kingdom. The Fenland primarily lies around the coast of the Wash; it reaches into two Government regions (East Anglia and the East Midlands), four modern… …   Wikipedia

  • The Buccaneers (TV series) — The Buccaneers was a 1956 Sapphire Films television drama series for ITC Entertainment, networked by CBS in the US and shown on ATV and selected ITV companies in the UK.Starring Robert Shaw as Dan Tempest, the series, aimed at children, followed… …   Wikipedia

  • The Bohemians of the United States —     The Bohemians of the United States     † Catholic Encyclopedia ► The Bohemians of the United States     A traveler who has seen the natural beauties of Bohemia, its vast resources, and the thrift of its people, will, no doubt, be surprised at …   Catholic encyclopedia

  • The Carolinas — is a term used in the United States to refer collectively to the states of North and South Carolina. The Carolinas were known as the Province of Carolina during America s colonial period, from 1663 ndash;1710. Prior to that, the land was… …   Wikipedia

  • The Mote in God's Eye —   …   Wikipedia

  • The Cantos — by Ezra Pound is a long, incomplete poem in 120 sections, each of which is a canto . Most of it was written between 1915 and 1962, although much of the early work was abandoned and the early cantos, as finally published, date from 1922 onwards.… …   Wikipedia

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The Kiesha'ra Series — is a set of five fantasy novels written by the young adult author, Amelia Atwater Rhodes, which focus on several races of shapeshifters, including the avians (bird people), the serpiente (snake people), and the shm Ahnmik (falcon people). The… …   Wikipedia

  • The Pied Piper of Hamelin — is a legend about the abduction of many children from the town of Hamelin ( Hameln ), Germany. Famous versions of the legend are given by the Brothers Grimm and, in English, by Robert Browning.PlotIn 1284, while the town of Hamelin was suffering… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»