-
61 зачитывать
I несов. - зачи́тывать, сов. - зачита́ть; (вн.)1) ( оглашать) read out (d)2) разг. ( не возвращать книгу) borrow (a book) and never return it to its owner; take and keep (a book)II несов. - зачи́тывать, сов. - заче́сть; (вн.)1) ( учитывать) reckon (d)заче́сть 500 рубле́й в упла́ту до́лга — credit 500 roubles towards payment of a debt, reduce a debt by 500 roubles paid
2) ( ставить зачёт) pass (d); give a credit (for) амер.преподава́тель зачёл мою́ рабо́ту — the teacher has passed my paper
-
62 предоставлять
несов. - предоставля́ть, сов. - предоста́вить1) (дт. вн.; давать) give (i d), grant (i d)предоставля́ть кому́-л возмо́жность — give smb an opportunity [a chance]
предоставля́ть креди́т — extend credit (to)
предоставля́ть заём — issue / grant (i) a loan
предоставля́ть кому́-л сло́во — let smb have the floor, clear the floor for smb, call upon smb to speak
предоставля́ть кому́-л вы́бор в чём-л — leave smth to smb's choice
предоставля́ть пра́во — concede / grant (i) a right
предоставля́ть норма́льные усло́вия — allow normal facilities (to)
предоставля́ть что-л в чьё-л распоряже́ние — place / put smth at smb's disposal [-zl]
предоставля́ть о́тпуск — grant leave (to)
ему́ предоста́вили (самому́) реши́ть э́то — the decision was left to him; he was left to decide the matter for himself
••предоставля́ть кого́-л самому́ себе́ — leave smb to his own resources / devices
-
63 аттестовать
несов. и сов. (вн.)1) ( выставлять оценку) assess smb's progressстуде́нт был не аттесто́ван по да́нному предме́ту — the student didn't get a credit for the course
2) ( оценивать квалификацию) assess (d), evaluate (d); confirm smb's qualifications; ( с выдачей свидетельства) certificate (d), certify (d)он не́ был аттесто́ван в э́той до́лжности — he was found not to qualify for the job
3) ( оценивать товар) certify (d), approve (d)4) ( характеризовать) give an opinion (of) -
64 за счет
1. for account2. at the cost ofсостояние счета; состояние финансов — status of the account
3. at the priceсальдо счета; остаток на счете — balance of the account
4. sacrificing5. at the expense of -
65 оплатить счет
1. meet a billпредъявление счета; разговор в кредит — billed charging
покрытие счета; оплата векселя — settlement of a bill
2. pay the reckoningсостояние счета; состояние финансов — status of the account
3. retire a billсоставить счет; составить список — make out a bill
-
66 Ангад
-
67 О методике расчёта собственных средств капитала кредитных организаций
Универсальный русско-английский словарь > О методике расчёта собственных средств капитала кредитных организаций
-
68 П-275
ДАЛЕКО ПОЙТИ (УЙТИ rare) coll, approv or iron VP subj: human usu. this WO to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles)X далеко пойдёт — X will go farX will go a long way.Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: «Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!» (Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a)....Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a). -
69 далеко пойти
• ДАЛЕКО ПОЙТИ < УЙТИ rare> coll, approv or iron[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles):- X will go a long way.♦ Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: "Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!"(Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a).♦...Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко пойти
-
70 далеко уйти
• ДАЛЕКО ПОЙТИ < УЙТИ rare> coll, approv or iron[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ to achieve great success, a high position in life, or attain great results in sth. (when used ironically refers to success achieved through unethical means or in criminal circles):- X will go a long way.♦ Маргарита Антоновна гордилась Вериным возвышением, как лично своей заслугой: "Я говорила, вы далеко пойдёте! У меня на это нюх!"(Грекова 3). Margarita Antonovna was proud of Vera's promotion, took personal credit for it, remarking, "I said you'd go far! I've got a flair for that!" (3a).♦...Таланты у него налицо. Как он здорово обошел самого господина Ней! Подстроил референции. Может быть, подговорил и служащего в банке. Да, этот тип далеко пойдет! (Эренбург 2). His talent had been proved. How thoroughly he had taken in M. Ney himself! He had forged references: perhaps he had bribed the bank clerk. Yes, that type would go a long way (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далеко уйти
-
71 заслуга
ж.merit, desert; services pl.ставить кому-л. в заслугу (вн.) — give* smb. the credit (of)
ставить себе что-л. в заслугу — think* highly of one's own actions
♢
кому-л. по заслугам — according to smb.'s desertsон получил по заслугам — he got his deserts, или what he deserved
-
72 испытательный срок
1. probation periodльготный срок, грационный срок — grace period
2. probationary period3. probation4. trial periodРусско-английский большой базовый словарь > испытательный срок
-
73 ведение кредитного счета
" счета — bad accounts
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ведение кредитного счета
-
74 Совокупность заявителей/заявок
Универсальный русско-английский словарь > Совокупность заявителей/заявок
-
75 налоговый зачёт для пожилых или инвалидов
Универсальный русско-английский словарь > налоговый зачёт для пожилых или инвалидов
-
76 полагать
1) General subject: allow as how, believe, consider, count, decide, deem, esteem, fancy, feel, figure, have a theory (что:), hold, imagine, judge, presume, reckon, repute, repute pass, suppose, suspect, take, think, trust, have a theory, be of the view2) Medicine: rate3) Colloquial: expect6) Bookish: opine7) Construction: take it that9) Religion: adjudge10) Diplomatic term: be of opinion11) Psychology: say12) Jargon: crack up13) Business: be of the opinion, conceive14) Automation: tridimensional (в расчётах)15) Semiconductors: depend on16) Makarov: understand, give credit for, crack up (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях) -
77 студенту зачли только семь часов занятий за семестр
General subject: the student received only seven hours' credit for the semesterУниверсальный русско-английский словарь > студенту зачли только семь часов занятий за семестр
-
78 делать
сделать (вн.)1. (изготовлять, производить, совершать) make* (d.); (выполнять, поступать) do (d.)делать шляпы, бумагу — make* hats, paper
делать доклад, сообщение — make* a report
делать кого-л. секретарём — make* smb. secretary
делать кого-л. счастливым — make* smb. happy
делать усилие — make* an effort
делать попытку — make* an attempt; attempt; attempt
делать ошибку — make* a mistake
делать кому-л. одолжение — do smb. a favour, или a good turn
знать, что делать — know* what to do
он хорошо сделал (что) — he did well (+ to inf.)
делать кинокартину — make* / produce a film
делать визит (дт.) — pay* a visit / call (i., to)
делать предложение (дт.) — make* an offer (i., to); ( о браке) propose ( marriage) (to)
делать комплимент (дт.) — pay* a compliment (i., to)
делать выговор (дт.) — rebuke (d.), reprimand (d.)
делать вывод — draw* a conclusion
делать объявление — announce; ( о продаже товара) put* up an advertisement
делать стойку охот. — set*
делать запрос (в парламенте и т. п.) — interpellate
2. (проходить и т. п. определённое расстояние) do; ( о судне) make*♢
делать нечего, что делать как вводн. сл. — it can't be helped; (при прош. вр.) it couldn't be helpedот нечего делать — to while away the time; for want of anything better to do
делать вид (что) — pretend (+ to inf.), affect (+ to inf.), make* a show (of); feign (that)
делать по-своему — get* one's own way, do as one pleases / chooses / feels
-
79 аккредитив на полную стоимость контракта
letter of credit for the full value of the contract4000 полезных слов и выражений > аккредитив на полную стоимость контракта
-
80 аккредитив на полную стоимость контракта
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > аккредитив на полную стоимость контракта
См. также в других словарях:
Credit For Qualified Retirement Savings Contribution — Also known as IRS Form 8880, the Credit for Qualified Retirement Savings Contribution form is a one page tax form used to calculate the amount of an individual or married couple s saver s credit. As of 2009, the credit is available to individuals … Investment dictionary
The School for Scandal — Robert Baddeley as Moses (painting by Johann Zoffany, c.1781) Written b … Wikipedia
The Market for Lemons — The Market for Lemons: Quality Uncertainty and the Market Mechanism is a 1970 paper by the economist George Akerlof. It discusses information asymmetry, which occurs when the seller knows more about a product than the buyer. A lemon is an… … Wikipedia
The Association for Biblical Higher Education — or ABHE (formerly the The Accrediting Association of Bible Colleges or AABC ) is a nationally recognized accrediting agency in the United States. It is recognized by the United States Department of Education and the Council for Higher Education… … Wikipedia
The Hunt for Xavier — is a controversial X Men storyline that ran in the fall of 1998. It is considered by many to be one of the worst X Men storylines ever written and is considered by many to be a jump the shark moment for the X Men franchise, which until that point … Wikipedia
The Institute for Architecture and Urban Studies — The Institute for Architecture Urban Studies (IAUS) Learn Architecture. Location New York, New … Wikipedia
The Fund for American Studies — Infobox Institute name= The Fund for American Studies established=1967 president=Roger R. Ream chairman= Randal C. Teague location= Washington, D.C. address= 1706 New Hampshire Ave., NWWashington, D.C. 20009 website= www.TFAS.org [http://www.TFAS … Wikipedia
get credit for — {v. phr.} To be given points of merit, recognition, or praise for labor or intellectual contribution. * /Our firm got a lot of credit for developing parts of the space shuttle./ Contrast: GIVE CREDIT FOR … Dictionary of American idioms
get credit for — {v. phr.} To be given points of merit, recognition, or praise for labor or intellectual contribution. * /Our firm got a lot of credit for developing parts of the space shuttle./ Contrast: GIVE CREDIT FOR … Dictionary of American idioms
Micro credit for water supply and sanitation — is an innovative application of micro credit to provide loans to small enterprises and households in order to increase access to an improved water source and sanitation in developing countries. While most investments in water supply and… … Wikipedia
Form 5405: First-Time Homebuyer Credit And Repayment Of The Credit — A tax form distributed by the Internal Revenue Service (IRS) and used by first time homeowners or long time residents of a home to claim a tax credit. First time homebuyers applying for the credit cannot have owned another home within three years … Investment dictionary