Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

the+coloured

  • 1 coloured

    1) (having colour: She prefers white baths to coloured baths.) barevný
    2) (belonging to a dark-skinned race: There are only two white families living in this street - the rest are coloured.) barevný
    * * *
    • barevný

    English-Czech dictionary > coloured

  • 2 iris

    1) (the coloured part of the eye.) duhovka
    2) (a kind of brightly-coloured flower with sword-shaped leaves.) kosatec
    * * *
    • duhovka

    English-Czech dictionary > iris

  • 3 rainbow

    noun (the coloured arch sometimes seen in the sky opposite the sun when rain is falling.) duha
    * * *
    • duha

    English-Czech dictionary > rainbow

  • 4 colour

    1. noun
    1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) barva
    2) (paint(s): That artist uses water-colours.) barva
    3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) barva pleti
    4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) barvitost
    2. adjective
    ((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) barevný
    3. verb
    (to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) nabarvit; natřít
    4. noun
    ((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) barevný
    - colouring
    - colourless
    - colours
    - colour-blind
    - colour scheme
    - off-colour
    - colour in
    - show oneself in one's true colours
    - with flying colours
    * * *
    • vybarvit
    • barva
    • barevný

    English-Czech dictionary > colour

  • 5 fair

    I [feə] adjective
    1) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) světlý; plavý
    2) (just; not favouring one side: a fair test.) spravedlivý
    3) ((of weather) fine; without rain: a fair afternoon.) pěkný
    4) (quite good; neither bad nor good: Her work is only fair.) ucházející
    5) (quite big, long etc: a fair size.) přiměřený
    6) (beautiful: a fair maiden.) krásný
    - fairly
    - fair play
    II [feə] noun
    1) (a collection of entertainments that travels from town to town: She won a large doll at the fair.) pouť
    2) (a large market held at fixed times: A fair is held here every spring.) trh
    3) (an exhibition of goods from different countries, firms etc: a trade fair.) veletrh
    * * *
    • veletrh
    • poctivý
    • pěkný
    • světlý
    • slušně
    • spravedlivý
    • slušný
    • kolotoč
    • čestně
    • čestný
    • blond

    English-Czech dictionary > fair

  • 6 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) bílý
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) bílý
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) sinalý
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) bílý
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) bělost
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) běloch
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bílek
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) bělmo
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bílit
    - white wine
    * * *
    • běloba
    • bílek
    • bílit
    • bělet
    • bledý
    • bílý
    • běloch
    • bílá

    English-Czech dictionary > white

  • 7 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) černý
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) černý, špinavý
    4) (without milk: black coffee.) černý
    5) (evil: black magic.) černý
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) černý, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) míšenec
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čerň, černá barva
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čerň, černá barva
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch
    3. verb
    (to make black.) (na)černit
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dát na černou listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydírání
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • tmavý
    • začernit
    • temný
    • černošský
    • čerň
    • černoch
    • černý
    • černo

    English-Czech dictionary > black

  • 8 pennant

    ['penənt]
    (also pennon ['penFn]) noun
    (a small flag, usually in the shape of a long narrow triangle: The boy had fastened a brightly-coloured pennant to the front of his bike.) praporek, vlaječka
    * * *
    • praporeček
    • praporek

    English-Czech dictionary > pennant

  • 9 pheasant

    ['feznt]
    plurals - pheasants, pheasant; noun
    1) (a type of long-tailed bird, the male of which has brightly-coloured feathers and certain types of which are often shot for sport: a brace of pheasant(s); two pheasants.) bažant
    2) ((the flesh of) the bird as food: We had roast pheasant for dinner.) bažant
    * * *
    • bažant

    English-Czech dictionary > pheasant

  • 10 stain

    [stein] 1. verb
    1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) potřísnit
    2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) špinit se
    3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) obarvit
    2. noun
    (a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) skvrna
    * * *
    • umazat
    • poskvrnit
    • pošpinit
    • skvrna

    English-Czech dictionary > stain

  • 11 tattoo

    [tə'tu:, ]( American[) tæ-] 1. American - tattoos; verb
    (to make coloured patterns or pictures on part of a person's body by pricking the skin and putting in dyes: The design was tattooed on his arm.) tetovat
    2. noun
    (a design tattooed on the skin: His arms were covered with tattoos.) tetování
    * * *
    • tetování

    English-Czech dictionary > tattoo

  • 12 colour in

    (to put colour into (drawings etc): He coloured in all the oblong shapes on the page.) vybarvit
    * * *
    • vymalovat

    English-Czech dictionary > colour in

  • 13 flower

    1. noun
    (the part of a plant or tree from which fruit or seed grows, often brightly coloured and sometimes including the stem on which it grows: a bunch of flowers.) květ, květina
    2. verb
    ((of plants etc) to produce flowers: This plant flowers in early May.) kvést
    - flowery
    - flower-bed
    - flower-pot
    - in flower
    * * *
    • kytka
    • květina
    • květ
    • kvést

    English-Czech dictionary > flower

  • 14 pall

    I [po:l] noun
    (the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.) příkrov; závoj, mrak
    II [po:l] verb
    (to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.) nudit, znechutit se
    * * *
    • omrzet

    English-Czech dictionary > pall

  • 15 tartan

    1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) tartan
    2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) tartan
    * * *
    • tartan

    English-Czech dictionary > tartan

  • 16 blackbird

    noun (a dark-coloured bird of the thrush family.) kos
    * * *
    • kos

    English-Czech dictionary > blackbird

  • 17 copper

    I 1. ['kopə] noun
    1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) měď
    2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) měďák
    2. adjective
    1) (made of copper: a copper pipe.) měděný
    2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.) měděné barvy
    II ['kopə] noun
    (a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) policajt, polda
    * * *
    • měď

    English-Czech dictionary > copper

  • 18 eyeshadow

    noun (a kind of coloured make-up worn around the eyes.) oční stíny
    * * *
    • oční stín
    • maskara

    English-Czech dictionary > eyeshadow

  • 19 illustration

    1) (a picture: coloured illustrations.) ilustrace
    2) (an example.) příklad
    3) (the act of illustrating.) ilustrování
    * * *
    • ilustrace

    English-Czech dictionary > illustration

  • 20 lurid

    ['luərid]
    1) ((too) brightly coloured or vivid: a lurid dress/painting/sky.) křiklavý; hrozivě zatažený
    2) (unpleasantly shocking: the lurid details of his accident.) odporný
    - luridness
    * * *
    • senzační
    • řvavý
    • šokující
    • křiklavý

    English-Czech dictionary > lurid

См. также в других словарях:

  • Hapshash and the Coloured Coat — were a British graphics team consisting of Michael English and Nigel Waymouth in the 1960s, producing psychedelic posters.They designed usually brightly coloured images with a strong art nouveau influence from Alfons Mucha of swirling lines and… …   Wikipedia

  • Coloured — Une famille coloured (Afrique du Sud, Noël 2000) Populations Population totale 4,8 millions Populations significatives par régions …   Wikipédia en Français

  • Coloured Persons Representative Council Amendment Act, 1968 — The Coloured Persons Representative Council Amendment Act was adapted by the South African House of Assembly in 1968, by the B J Vorster government. It abolished all indirect representation of Coloured persons in parliament, with the four… …   Wikipedia

  • Coloured Hockey League — The Coloured Hockey League was an all black ice hockey league founded in Nova Scotia in 1894,[1] which featured teams from across Canada s Maritime Provinces. The league operated for several decades lasting until 1930.[2] With as many as a dozen… …   Wikipedia

  • The Original Tour — One of The Original Tour East Lancs Visionaires, on route T2, beside Waterloo Station …   Wikipedia

  • The Day Joyce Sheet — is one of the most remarkable artefacts to have emerged from the prison camps of the Second World War. Created secretly in Stanley Internment Camp, Hong Kong, the double bed sheet was embroidered and appliquéd with 1100 names, signs and figures… …   Wikipedia

  • The Mexican Spitfires — were a Sydney, Australia based indie rock–indie pop band formed in suburban Strathfield in the Strathfield Municipality in the mid 1980s. The band formed in 1986 and the original lineup consisted of Tim O Reilly on bass and vocals, Michael… …   Wikipedia

  • The Deviants (band) — The Deviants Origin United Kingdom Genres Psychedelic rock Years active 1967–1969 Labels Sire …   Wikipedia

  • The Moon of Israel — Die Sklavenkönigin Directed by Michael Curtiz (as Mihaly Kertész) Produced by Sascha Kolowrat Krakowsky Arnold Pressburger Written by Ladislaus Vajda H. Rider Haggard …   Wikipedia

  • The Rising Tide of Color Against White World-Supremacy — is a book by Lothrop Stoddard published in 1920. The book focuses on the coming collapse of a white world empire and colonialism based on population growth among colored peoples . While Stoddard clearly holds racist views in his work, and the… …   Wikipedia

  • (the) whites of someone's eyes — the whites of someone’s eyes phrase the white parts of your eyes. The coloured part is called the iris and the black part in the middle is the pupil The whites of his eyes looked red and sore. Thesaurus: eye and parts of the eyemeronym relating… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»